Página 3
EWL511/EWL512/EWL513 USER MANUAL PORTABLE FOLDING LED WORK LIGHT Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
Página 4
EWL511/EWL512/EWL513 General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Keep this device away from extreme temperatures. • Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Página 5
EWL511/EWL512/EWL513 Technical Specifications EWL511 electrical data total nominal power ................< 10 W nominal voltage driver ............220-240 V~, 50 Hz power factor .................... > 0.9 energy consumption ..............0.01 kWh/1000 h light technical data colour ..................neutral white colour temperature ................. 4000 K beam angle ....................
Página 6
EWL511/EWL512/EWL513 EWL513 electrical data total nominal power ................< 30 W nominal voltage driver ............220-240 V~, 50 Hz power factor .................... > 0.9 energy consumption ..............0.03 kWh/1000 h light technical data colour ..................neutral white colour temperature ................. 4000 K beam angle ....................
Página 7
EWL511/EWL512/EWL513 HANDLEIDING DRAAGBARE LED-WERKLAMP Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Página 8
EWL511/EWL512/EWL513 Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen. • Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Página 11
EWL511/EWL512/EWL513 MODE D'EMPLOI PROJECTEUR DE CHANTIER PORTABLE À LED Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Página 12
EWL511/EWL512/EWL513 Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi. • Protéger cet appareil contre les températures extrêmes. • Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Página 13
EWL511/EWL512/EWL513 Spécifications techniques EWL511 données électriques puissance nominale ................< 10 W tension nominale (driver) ............220-240 V~, 50 Hz facteur de puissance ................. > 0.9 consommation d'énergie ............0.01 kWh/1000 h données techniques couleur ..................blanc neutre température de la couleur ............... 4000 K angle de rayonnement ................
Página 14
EWL511/EWL512/EWL513 EWL513 données électriques puissance nominale ................< 30 W tension nominale (driver) ............220-240 V~, 50 Hz facteur de puissance ................. > 0.9 consommation d'énergie ............0.03 kWh/1000 h données techniques couleur ..................blanc neutre température de la couleur ............... 4000 K angle de rayonnement ................
Página 15
EWL511/EWL512/EWL513 MANUAL DEL USUARIO LÁMPARA LED PORTÁTIL - PLEGABLE Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
Página 16
EWL511/EWL512/EWL513 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • No exponga este equipo a temperaturas extremas. • Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
Página 17
EWL511/EWL512/EWL513 Especificaciones EWL511 datos eléctricos potencia nominal total ................< 10 W tensión nominal (driver) ............220-240 V~, 50 Hz factor de potencia ..................> 0.9 consumo de energía ..............0.01 kWh/1000 h datos técnicos color ................... blanco neutro temperatura del color ................4000 K ángulo del haz ..................
Página 18
EWL511/EWL512/EWL513 EWL513 datos eléctricos potencia nominal total ................< 30 W tensión nominal (driver) ............220-240 V~, 50 Hz factor de potencia ..................> 0.9 consumo de energía ..............0.03 kWh/1000 h datos técnicos color ................... blanco neutro temperatura del color ................4000 K ángulo del haz ..................
Página 19
EWL511/EWL512/EWL513 BEDIENUNGSANLEITUNG LED-ARBEITSLEUCHTE - ZUSAMMENKLAPPBAR Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
Página 20
EWL511/EWL512/EWL513 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. • Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
Página 23
EWL511/EWL512/EWL513 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNA SKŁADANA LAMPA ROBOCZA LED Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać...
Página 24
EWL511/EWL512/EWL513 Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. • Chronić urządzenie przed skrajnymi temperaturami. • Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.
Página 25
EWL511/EWL512/EWL513 Specyfikacja techniczna EWL511 dane elektryczne całkowita moc znamionowa ..............< 10 W regulator napięcia znamionowego ........... 220-240 V~, 50 Hz współczynnik mocy ................... > 0,9 zużycie energii ................ 0,01 kWh/1000 h dane techniczne światła kolor ..................neutralny biały temperatura barwowa ................4000 K kąt padania wiązki światła ................
Página 26
EWL511/EWL512/EWL513 EWL513 dane elektryczne całkowita moc znamionowa ..............< 30 W regulator napięcia znamionowego ........... 220-240 V~, 50 Hz współczynnik mocy ................... > 0,9 zużycie energii ................ 0,03 kWh/1000 h dane techniczne światła kolor ..................neutralny biały temperatura barwowa ................4000 K kąt padania wiązki światła ................
Página 27
EWL511/EWL512/EWL513 MANUAL DO UTILIZADOR LUZ LED DE TRABALHO DOBRÁVEL E PORTÁTIL Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente.
Página 28
EWL511/EWL512/EWL513 Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. • Não exponha o equipamento a temperaturas extremas. • Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
Página 29
EWL511/EWL512/EWL513 Especificações EWL511 dados relativo à eletricidade potência de tensão nominal ..............< 10 W driver de tensão nominal ............220-240 V~, 50 Hz fator de potência ..................> 0.9 consumo de energia ..............0.01 kWh/1000 h dados técnicos sobre a luz cor .....................
Página 30
EWL511/EWL512/EWL513 EWL513 dados relativo à eletricidade potência de tensão nominal ..............< 30 W driver de tensão nominal ............220-240 V~, 50 Hz fator de potência ..................> 0.9 consumo de energia ..............0.03 kWh/1000 h dados técnicos sobre a luz cor .....................
Página 31
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Página 32
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
Página 33
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w público (para a UE): dziedzinie światowej elektroniki.