Descargar Imprimir esta página

Inval AM 13923 Manual De Ensamble Y Garantia página 4

Publicidad

TOOLS REQUIRED
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS NÉCESSAIRES
HAMMER/
MARTILLO/
MARTEAU
PHILLIPS SCREWDRIVER /
ATORNILLADOR DE ESTRELLA/
TOURNEVIS CRUCIFORME
RUBBER
HAMMER/
MARTILLO
DE GOMA/
MARTEAU EN
CAOUTCHOUC
(EN) IMPORTANT Illustrations depicted in this manual are representative of the assembly process. For this reason, physical fittings can change and not be identical of the ones shown in the
illustrations. INVAL S.A. keps the rights of making changes with no previous advice. (ES) IMPORTANTE Las Imágenes e ilustraciones de los herrajes en este manual son representativos para guiar al
usuario durante el proceso de armado, por lo anterior el herraje fisico no debe ser necesariamente igual a la ilustración. INVAL S.A. se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso. (FR)
IMPORTANT Les images et illustrations du matériel dans ce manuel sont représentatives pour guider l'utilisateur pendant le processus d'assemblage, par conséquent le matériel physique ne doit pas
nécessairement être le même que l'illustration. INVAL S.A. se réserve le droit d'apporter des modifications sans préavis.
Largest hole
Perforación amplia
Large perforation
Arrow must face the hole in the
unfinished edge
La señal apunta hacia la perforación
del canto sin acabado
Le signe indique la perforation du
bord brut
(ES) El ensamble adecuado de este herraje garantiza su durabilidad (EN) Adequate assembly of this fitting
guarantee item sturdiness (FR) Un bon assemblage de ce matériel garantit sa durabilité
WOODEN DOWELS
TARUGOS
GOUJONS
Do NOT insert the cam studs in the edge holes
NO INSERTE pernos en las perforaciones de los cantos
NE PAS INSÉRER de boulons dans les bords
Insert only in face hole
Inserte unicamente en las perforaciones indicadas
Insérer uniquement dans les trous indiqués
ATTENTION
SMALL CAM STUDS
PERNOS PEQUEÑOS
PETITS BOULONS
Locking angle
Cuanto debe girar?
Angle de verrouillage
Pag. 4/17

Publicidad

loading