ÓÏÓÒÑÒÂÎ ÇÀ ÏÎÑÒÀŠÀŒÅ
ðåîñòàò çà ìîíîôàçíå ìîòîðå
(REM-2,5 N è REM-2,5 U)
Òåõíè÷êè ïîäàöè:
Âîëòàæà:
230 Vac-50/60 Hz
Ñòðó¼à:
Îñèãóðà÷:
REM-2,5 U: 0.25-2.5 A
F 2.5 A
REM-2,5 N: 0.25-2.5 A
F 2.5 A
Ìîíòàæà óãðàäíîã ìîäåëà REM-2,5 U (IP 44)
Èñêšó÷èòå íaïà¼àœå. Ïîâåæèòå ðåîñòàò ó ñêëàäó ñà
ïðèëîæåíîì øåìîì ïîâåçèâàœà. Óãðàäèòå ðåîñòàò
ó çèä òàêî äà ïðèêšó÷öè áóäó îêðåíóòè íàäîëå.
Ïîâåæèòå ðåîñòàò íà íàïà¼àœå. Ïðèëàãîäèòå ïðàã
îñåòšèâîñòè ðåîñòàòà è èñšó÷èòå ðåîñòàò.
Ïîñòàâèòå ìàñêó ñà çàâðòœèìà èç ïàêîâàœa è
ïðè÷âðñòèòå çà çèä. Îêðåíèòå äóãìå ó ïîçèöè¼ó off.
Ìîíòàæà íàäãðàäíîã ìîäåëà REM-2,5 N (IP 54)
Èñêšó÷èòå íàïà¼àœå. Ïîñòàâèòå êó èøòå çà èíñòàëaöè¼ó
íà çèä.
Ïîâeæèòå ðåîñòàò ó ñêëàäó ñà ïðèëîæåíîì øåìîì
ïîâåçèâàœà. Moíòèðà¼òå óíóòðàøœå êó èøòå ó ñïîšàøœå è
ïðè÷âðñòèòå çàâðòœèìà. Ïîâåæèòå ðåîñòàò íà íàïà¼àœå.
Ïðèëàãîäèòå ïðàã îñåòšèâîñòè ðåîñòàòà è èñšó÷èòå ðåîñòàò.
Ïîñòàâèòå ìàñêó ñà çàâðòœèìà èç ïàêîâàœà. Îêðåíèòå
äóãìå ó ïîçèöè¼ó off.
Èçáóøèòå ðóïó îä 5 ìì çà oòèöàœå êîíäåíçàòà íà äíó
Ñïîšœåã êó èøòà óêîëèêî ¼å ïîòðåáíî.
Ïîäåøàâàœå
Ïàæœà! Òðèìåð (ÌIN) ¼å ïðèëàãî åí òàêî äà ñå ìîòîð íå
Çàóñòàâè óñëåä ïàäà íàïîíà è äà ñå ðåñòàðòó¼å ïîñëå
íåñòàíêà ñòðó¼å.
Òèï ìîòîðà: Ðåîñòàò ñå êîðèñòè ¼åäèíî íà âåíòèëàòîðèìà
êî¼è ñå ìîãó êîíòðîëèñàòè. Ìîòîð áè òðåáàëî äà ó ñåáè
èìà òåðìè÷êó çàøòèòó.
Ó ñëó÷à¼ó íåèñïðàâíîã ôóíêöèîíèñàœà
Ïðîâåðèòå äà ëè ¼å íàïîí îäãîâàðà¼ó è è äà ëè ¼å ñâå
èñïðàâíî ïîâåçàíî. Òàêî å, ïðîâåðèòå äà ëè ìîòîð
êî¼è ñå ðåãóëèøå ôóíêöèîíèøå, äà ëè ñó îñèãóðà÷è íà
êîíòðîëíî¼ òàáëè è ðåîñòàòó ó ðåäó.
Ãàðàíöè¼à
âàæè 12 ìåñåöè îä ìîìåíòà èñïîðóêå. Ñâàêà íàìåðíà
ìîäèôèêàöè¼à íà ïðîèçâîäó îñëîáà à èñïîðó÷èîöà
ñâàêå îäãîâîðíîñòè.
Ïðîìåíà îñèãóðà÷à
Îêðåíèòå äóãìå íà äåñíî äî êðà¼à, à çàòèì ïîâóöèòå.
Óêëîíèòå çàâðòàœ è äðæà÷ îñèãóðà÷à îäâè¼à÷åì.
Ïðîìåíèòå îñèãóðà÷. Ñâå âðàòèòå íàçàä íà ñâî¼å
ìåñòî êàêî ¼å è áèëî. Êîðèñòèòå ñàìî ïðåïîðó÷åíå
îñèãóðà÷å ¼åð ó ñóïðîòíîì ãàðàíöè¼à íå å âàæèòè.
Ñâå àêòèâíîñòè ìîãó âðøèòè
!
èñêšó÷èâî ñòðó÷íà ëèöà
ïîøòó¼ó è ëîêàëíå ïðîïèñå,
à ðåîñòàò ìîðà áèòè
ïîòïóíî èñêšó÷åí ñà íàïà¼àœà.
Mîíòàæà íàäãðàäíîã ìîäåëà REM-2,5 N
R
REM-2,5 N
Moíòàæà óãðàäíîã ìîäåëà REM-2,5 U
82
24
R
.
82
REM-2,5 U
65
2
N N
4
L
1
N
Øåìà ïîâåçèâàœà
Ïîâåçèâàœå
1.-Ïîâåçèâàœå íà ìðåæó : 230V- 50 Hz
2.-Êóòè¼à ñà îñèãóðà÷èìà è ðåçåðâíè îñèãóðà÷
3.-Ðåãóëèñàíè èçëàç êà ìîòîðó
4.-Íåðåãóëèñàíè èçëàç 230V
Connections
1. - Mains connection : 230 V - 50 Hz.
2. - Fuse-box with spare fuse.
3. - Regulated output to motor.
4. - Not regulated output 230 V, or as inlet to
controller without bypassing breaker of
turning knob.
Raccordement électrique
1. - Branchement au réseau : 230 V - 50 Hz.
2. - Coupe-circuit encastré avec coupe-circuit de
32
réserve.
(Rapide, céramique).
3. - Sortie réglée, direction moteur.
4. - Sortie non réglée 230 V, ou contournement
du contact EN/HORS SERVICE.
Anschlußschaltbild
1. - Netzanschluß : 230 V - 50 Hz.
2. - Eingebaute Sicherung mit Reservesicherung.
(schnell, keramisch).
3. - Geregelter Ausgang zum Motor.
4. - Nicht-geregelter Ausgang 230 V, bzw.
Überbrückung des AN/AUS-Kontaktes.
Conexiones
1. - Red: 230V - 50 Hz.
2. - Caja del fusible con el fusible de repuesto
(rápido, cerémico).
3. - Salida regulada del motor.
4. - Salida no regulada 230V o como entrada
para alimentar el regulador sin pasar por el
interruptor del potenciometro.
The EMC directive: 89/336/CEE
with modification 92/31/CEE.
The low voltage directive: 73/23/CEE
RV00
Îäðæàâàœå
Ó íîðìàëíèì óñëîâèìà ðåîñòàòè
íå çàõòåâà¼ó ïîñåáíî îäðæàâàœå.
Ó ñëó÷à¼ó ïðšàœà áëàãî îáðèñàòè
ñóâîì èëè âëàæíîì êðïîì. Êàäà
¼å ¼à÷å çàïðšàí, òðåòèðàòè ðåîñòàò
íåêèì áëàæèì õåìè¼ñêèì ñðåäñòâîì,
à ïðåòõîäíî ãà îáàâåçíî èñêšó÷èòè
3
ñà íàïà¼àœà. Ñòðîãî âîäèòè ðà÷óíà
äà ðåîñòàò íå äî å ó êîíòàêò ñà
òå÷íîø ó ò¼. ìîðà áèòè ïîòïóíî ñóâ
M
ïðå ïîíîâíîã óêšó÷èâàœà.
Maintenance :
In normal conditions the controllers are
maintenance-free. In case of light pollution clean
with a dry or slightly humid cloth. In case of heavy
pollution clean with a non-aggressive product. In
these circumstances the controller should be
disconnected from the mains. Pay attention that
no fluids enter the controller. Only reconnect the
controller to the mains when it is completely dry.
(Fast, ceramic).
Entretien :
En principe, les variateurs sont libre d'entretien.
En cas de saleté légère, nettoyer le variateur
avec une toile sec ou légèrement humide.
En cas de saleté lourde : nettoyer avec des
produits et moyens non-agressives. A l'occasion
de cettes travaux, le variateur est à couper
complètement du réseau. Faites attention que
des liquides n'entrent pas dans le variateur.
Raccorder le réseau seulement quand le
variateur est complètement séché.
In Prinzip sind die Regler wartungsfrei.
Bei leichter Verschmutzung: Reinigen mit einem
Trockenem oder leicht feuchtem Tuch.
Bei erheblicher Verschmutzung: Der Steller
komplett vom Netz trennen. Reinigen mit nicht-
aggressiven Produkte. Achtung das keine
Flüssigkeiten in den Regler eindringen. Nur
einschalten, wenn der Regler komplett getrocknet
ist.
Mantenimiento :
En condiciones normales los reguladores no
tienen mantenimiento.
En caso de que haya un poco de polvo limpiar con
un paño seco o ligeramente húmedo.
En caso que haya mucho polvo limpiar con
productos no agresivos.
En esta circunstancia desconectar el regulador de
l
a red.
Prestar atención a que no haya entrado ningún
líquido en el regulador.
Sólo volver a conectar el regulador a la red si está
totalmente seco.
Bul. Zorana Djindjica 80
R
11070 Belgrade, Serbia
Tel: +381 11 2600 901
Fax: +381 11 2674 334
www. jakkagroup.com