Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ED91120
PROJECTOR SUPPORT Ø13 – 32 CM
BEUGEL VOOR PROJECTOR Ø 13 – 32 cm
SUPPORT POUR PROJECTOR Ø 13 – 32 cm
SOPORTE PARA PROYECTOR Ø13 – 32 cm
MONTAGEBÜGEL FÜR PROJEKTOR Ø13 – 32 cm
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
(WB020)
5
8
 
11
 
14
 
17
 

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Velleman ED91120

  • Página 1 ED91120 (WB020) PROJECTOR SUPPORT Ø13 – 32 CM BEUGEL VOOR PROJECTOR Ø 13 – 32 cm SUPPORT POUR PROJECTOR Ø 13 – 32 cm SOPORTE PARA PROYECTOR Ø13 – 32 cm MONTAGEBÜGEL FÜR PROJEKTOR Ø13 – 32 cm USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING  ...
  • Página 2 WB020 P - 1 19/03/2009 ©2008 Velleman ® Components nv...
  • Página 3 WB020 P - 2 P - 3 19/03/2009 ©2008 Velleman ® Components nv...
  • Página 4 WB020 P - 4 P - 5 19/03/2009 ©2008 Velleman ® Components nv...
  • Página 5 • Keep fingers away from articulations to avoid injury. Keep the device out of reach of children and unauthorized users at all times. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Features • support for projector •...
  • Página 6 P-5B) Push on the two bolts of the projector plate (see arrows) and slide it into the extension until the bolts and the holes are lined up. Use the 4mm hex key [13] to turn the bolts counter clockwise to secure them. 19/03/2009 ©2008 Velleman ® Components nv...
  • Página 7 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman Components nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 8 Vermijd brute kracht tijdens de bediening. Controleer de beugel elke twee maanden. • De installatie valt volledig buiten de verantwoordelijkheid van Velleman Components nv. Volg de installatie- en gebruikersinstructies van zowel de beugel als het monteren toestel zorgvuldig na.
  • Página 9 P-5B) Druk de twee bouten van de bevestigingsplaat in (zie pijlen) en schuif het gewenste tussenstuk over de bouten tot de bouten in de gaten passen. Draai de bouten stevig vast met behulp van de inbussleutel van 4 mm [13]. 19/03/2009 ©2008 Velleman ® Components nv...
  • Página 10 Ø 178 x 50 mm gewicht 1,2 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Components nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 11 Tenir les doigts loin des articulations du support. Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Directives générales ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman à la dernière page de cette notice. Caractéristiques •...
  • Página 12 P-5B) Appuyer sur les deux boulons du support de fixation (voir flèches) et faire glisser l’extension sur les boulons jusqu’à ce qu’ils s’alignent avec les trous. Serrer les boulons avec une clé Allen de 4 mm [13]. 19/03/2009 ©2008 Velleman ® Components nv...
  • Página 13 être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman Components est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Cette notice et, si applicable, le logiciel décrit sont protégés par le droit d’auteur. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé...
  • Página 14 Asegúrese de que la instalación cumpla con las normas de seguridad y las instrucciones mencionadas en este manual del usuario y el manual de la pantalla que quiere montar. Un montaje correcto es esencial y no es de responsabilidad de Velleman Components NV. •...
  • Página 15 P-5B) Apriete los dos tornillos del soporte de fijación (véase flechas) y haga que la extensión deslice sobre los tornillos hasta que se alineen con los agujeros. Atornille los tornillos con una llave Allen de 4 mm [13]. 19/03/2009 ©2008 Velleman ® Components nv...
  • Página 16 Ø 178 x 50 mm peso 1,2 kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu.
  • Página 17 Sie Installation alle zwei Monate. • Eine korrekte Montage ist von essenzieller Bedeutung und fällt nicht unter die Verantwortung von Velleman Components NV. Beachten Sie während der Montage auch die Installations- und Gebrauchsvorschriften der Geräte, die Sie installieren möchten(LCD-/Plasmaschirm). •...
  • Página 18 Deckenhalterung [1] und befestigen Sie de Platte [2] an der Verlängerung. P-5A) Drücken Sie die zwei Bolzen der Deckenhalterung (siehe Pfeile) und schieben Sie die gewünschte Verlängerung über die Bolzen bis die Bolzen in 19/03/2009 ©2008 Velleman ® Components nv...
  • Página 19 Ø 178 x 50 mm Gewicht 1,2 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Página 20 Garantie de service et de qualité Velleman® the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde when the article is used professionally); de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
  • Página 21 SA Velleman® ; • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät no está...

Este manual también es adecuado para:

Wb020