Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones importantes de seguridad
Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas
básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir
un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca
use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo
para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de
baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una
mesa, estante o soporte. El aparato podría caer, dañándose
considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base
y del Auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el
sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deberán bloquearse colocando
el producto sobre una superficie blanda, tal como una cama, sofá, o
alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o encima de un
radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en
ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro
eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro
eléctrico en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica
local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de
electricidad. No instale este aparato donde el cable quede expuesto al
paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base
o el Auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer
corto circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato,
llévelo a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la
Base o del Auricular distintas a las tapas de acceso especificadas podría
exponerse a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si usa el aparato
después de montarlo incorrectamente, esto podría provocar choques
eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas
debido a que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico.
All manuals and user guides at all-guides.com
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SBC SBC2621

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: 1.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones importantes de seguridad 12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones: Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Introducción El modelo 2621 es un teléfono inalámbrico avanzado que opera en el intervalo de frecuencias de 2.4GHz. Este manual se ha diseñado para familiarizarlo con el teléfono inalámbrico 2621. Antes de usar su teléfono nuevo, le recomendamos firmemente que lea este manual completamente.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Lista de partes incluidas Auricular Cable de la línea telefónica Unidad Base Soporte para cinturón Adaptador de corriente alterna Pila Manual del usuario Soporte para cinturón Auricular Unidad Base Pila Adaptador de corriente alterna Cable de la línea telefónica Manual del usuario...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Identificación de partes del Auricular Antena Altavoz para función a manos Indicador de mensaje en espera libres Bocina del auricular Pantalla de cristal líquido LCD Conexión para audífono 10. Botón de selección (2.5mm) 11.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Identificación de partes de la Unidad Base Conexión para el cable Conexión eléctrica telefónico corriente alterna CA Indicador de Mensaje en espera Indicador de cargado Tecla de localización...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Configuración Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico, y el conector de corriente directa en la parte posterior de la Unidad Base. contacto enchufe telefónico A la conexión eléctrica A la conexión de corriente alterna CA del teléfono...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Configuración Cómo cargar las pilas del Auricular El Auricular del teléfono inalámbrico 2621 es potenciado por un paquete de pilas recargables. El paquete se carga automáticamente siempre que se coloca el Auricular en la Unidad Base. Se debe cargar las pilas durante 12 horas la primera vez que se recibe el teléfono.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Configuración Conexión a la línea telefónica Antes de conectar la línea telefónica, asegúrese de cargar las pilas apropiadamente durante por lo menos 12 horas. Enchufe un extremo del cable de línea telefónica en la conexión de la parte posterior de la Unidad Base.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Registro y operación Registro y operación del Auricular accesorio del equipo 2603 El sistema 2621 puede operar hasta cuatro auriculares. El Auricular accesorio consiste en lo siguiente: Paquete de pilas Soporte para cinturón Cargador Auricular Configuración del Auricular accesorio 2603...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Registro y operación Ingrese el código identificador de la Base 1. Después de cargar el Auricular, retírelo del armazón de carga, la pantalla mostrará: 2. Oprima el botón NEW (nuevo), después ingrese código identificador de 15 dígitos ubicado en la parte inferior de la Unidad Base.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Indicadores del Auricular y de la Base Iconos del Auricular Icono Descripción Indicador de línea en uso Se mantiene activado sin ningún número al lado cuando un sistema paralelo se encuentra en uso. Se mantiene activado con uno o más números al lado para indicar cuáles extensiones están usando la línea.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Funciones de los botones del menú en la pantalla El modelo 2621 tiene un diseño avanzado que usa una estructura de menú y botones en la pantalla para tener acceso a todas las funciones integradas. Ejemplo de la pantalla del modo inactivo: RDL (Remarcado) Oprima RDL para ver los últimos 5 números de teléfono que fueron marcados.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Registro de llamadas (identificador de llamadas) Caller ID (Identificador de llamadas) - Call Waiting Caller ID (Identificador de llamada en espera) Su equipo 2621 puede mostrar el nombre y/o el número de la persona que llama antes de contestar el teléfono ( Caller ID ).
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Registro de llamadas (identificador de llamadas) OPT# (número de opción): Seleccione esta opción para mostrar hasta cuatro opciones de marcado de los números guardados en al memoria del Caller ID. Si el número está...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Configuraciones del Auricular Puede seleccionar las siguientes opciones del menú de configuraciones del Auricular para modificarlas: • RINGER VOLUME (volumen del timbre) Seleccione esta opción para ajustar el volumen del timbre. Use las teclas de despliegue para subir o bajar el volumen.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Ampliador de alcance El sistema 2621 tiene una función diseñada para mejorar su rendimiento. Esta función es útil si está usando el sistema 2621 en un área con mucha interferencia o si necesita un aumento moderado en el alcance de la frecuencia.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com MEM (Memoria) El equipo 2621 puede guardar en su memoria hasta 50 números con sus respectivos nombres. Cada localidad de memoria puede guardar hasta 32 dígitos para el número y hasta 16 caracteres para el nombre. Cuando se pida que entre el nombre , ENTER NAME, use las teclas de números para escribir el nombre.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com MEM (Memoria) Para guardar un número/nombre: • Comenzando desde la pantalla del modo inactivo, entre el número que desea guardar en la memoria. • Asegúrese de incluir los códigos de larga distancia y las pausas (usando el botón en la pantalla para la pausa, Pause) si es necesario.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com MEM (Memoria) Para buscar y marcar un número/ nombre: • Comenzando en la pantalla del modo inactivo, oprima el botón en la pantalla MEM para revisar el contenido de la memoria. • Usando los botones en la pantalla se puede recorrer el contenido de la memoria en orden alfabético.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com MEM (Memoria) • Oprima el botón en la pantalla DEL. El Auricular mostrará: • Para borrar registros mostrados, oprima el botón THIS. Para borrar todos los registros, oprima el botón ALL. • Si oprime ALL, la pantalla mostrará: ARE YOU SURE? (¿está...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Operación del Auricular y de la Base Para hacer llamadas • Oprima ON (o HANDSFREE para usar la función de altavoz). Marque el número telefónico. • Marque primero el número telefónico; después oprima HANDSFREE).
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Operación del Auricular y de la Base Localización/intercomunicación • Para localizar el Auricular desde la Base oprima la tecla de localización (PAGE). El Auricular timbrará durante aproximadamente 20 segundos. El Auricular mostrará PAGE FROM BASE (localización desde la base).
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Operación del Auricular y de la Base Transferencia anunciada: Realice una transferencia anunciada (llamar y avisar a la otra extensión) para una llamada siguiendo estos pasos: • Oprima HOLD. • Oprima la tecla de INTERCOM y después oprima el número del otro Auricular al que desee llamar (por ejemplo AURICULAR 2).
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Operación del Auricular y de la Base Indicador de mensaje en espera El sistema 2621 es compatible con el servicio opcional de correo de voz proporcionado por algunas compañías telefónicas locales. Si se suscribe a este servicio y tiene mensajes nuevos no reproducidos en su correo de voz, se transmitirá...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Funciones personalizadas Pay-Per-Use (PPU) (pago por uso) Oprima BILLED SERVICES (Servicios facturados). La pantalla muestra: para desplegarse a la opción que desee, después oprima OK para seleccionar. - u - Oprima el número correspondiente del teclado para seleccionar la función deseada.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Operación del audífono El Auricular del sistema 2621 está equipado con una conexión de 2.5mm para un audífono opcional, para el funcionamiento a manos libres. Si usted desea usar la opción para el audífono, debe obtener un audífono accesorio opcional, el cual sea compatible con el sistema 2621.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Cuidados de su teléfono Su teléfono inalámbrico 2603 contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de forma brusca Cuelgue el Auricular con cuidado. Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com En caso de dificultades Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al Distribuidor. El teléfono no funciona •...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com En caso de dificultades Escucha ruido en el Auricular y ninguna de las teclas o botones funciona • Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente. Soluciones comunes para el equipo electrónico Si la unidad no parece responder normalmente, entonces trate de...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Garantía El distribuidor le garantiza, solamente al comprador original, los materiales y la mano de obra de este producto durante UN AÑO desde la fecha de compra. Nosotros repararemos o cambiaremos, a nuestro criterio, este producto sin costo alguno si no funciona debido a un defecto en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período de tiempo.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Reglamentos del FCC y ACTA Este equipo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para los Estados Unidos. También cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry and Science Canada (Industria y ciencia de Canadá).
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Reglamentos del FCC y ACTA Información del FCC y ACTA Si este equipo fue aprobado para ser conectado a la red telefónica antes del 23 de julio de 2001, acata con la Parte 68 de las reglas de la Federal Communications Commission (FCC).
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Reglamentos del FCC y ACTA 3. Instrucciones de reparo Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la conexión modular hasta que el problema haya sido corregido. Los reparos a este equipo telefónico sólo pueden ser hechos por el fabricante o sus agentes autorizados.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Reglamentos del FCC y ACTA IC (Industry Canada) Este teléfono está registrado para ser usado en el Canadá. El término “IC:” antes del número de certificación de la radio sólo significa que las especificaciones técnicas de Industry Canada fueron satisfechas. Aviso: Este equipo satisface las especificaciones técnicas aplicables del equipo de terminal de Industry Canada.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones técnicas CONTROL DE FRECUENCIA Sintetizador PLL controlado por cristal FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN 2401.056-2481.408 MHz FRECUENCIA DE RECEPCIÓN 2401.056-2481.408 MHz CANALES 95 Canales ALCANCE NOMINAL EFECTIVO Potencia máxima permitida por la FCC e IC. El alcance de operación real puede variar de acuerdo con las condiciones ambientales y el tiempo de uso.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1. Instrucciones importantes de 22. Operaciones avanzadas seguridad 22. Operación del Auricular y de la Base 22. Para hacer llamadas 3. Introducción 22. Contestar llamadas 4. Lista de partes incluidas 22. Función de llamada en espera 5.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com SBC 2621 Impreso en la China 91-00128-010-000 PUBLICACIÓN 0...