Descargar Imprimir esta página

Gessi iSpa 41145 Instrucciones De Instalación

Programa mezcladores baño

Publicidad

Enlaces rápidos

PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO
BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
BAD-MISCHUNGSPROGRAMM
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ
ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
Art. 41145
Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it
浴室混水产品

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gessi iSpa 41145

  • Página 1 PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD-MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 浴室混水产品 Art. 41145 Gessi SpA - Parco Gessi 13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273 www.gessi.com - gessi@gessi.it...
  • Página 2 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 90°...
  • Página 3 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Prima dell’installazione e messa in funzione Attenzione! I tubi d’alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell’installazione del dispositivo, in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità all’interno dei tubi.
  • Página 4 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言 Contenuto della confezione: Contenido de la caja: A - Asta saliscendi A - Barra deslizante B - Dima per installazione B - Plantilla de instalación C - Tasselli di fissaggio C - Tacos de fijación D - Supporti per asta saliscendi...
  • Página 5 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 CASO 1 - CASE 1 CASO 2 - CASE 2 CASO 3 - CASE 3...
  • Página 6 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Fig.
  • Página 7 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 INSTALLAZIONE Fig. 1 - Posizionare sulla parete la dima di installazione (B). Fig. 2 - Utilizzando una livella a bolla d'aria, individuare la corretta posizione della dima di installazione. IMPORTANTE: il posizionamento errato della dima di installazione potrebbe compromettere la corretta installazione dell'asta saliscendi.
  • Página 8 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Εικ. 2 - Χρησιμοποιώντας ένα αλφάδι αεροστάθμης, προσδιορίστε τη σωστή θέση του ιχναρίου τοποθέτησης. ΣηΜΑΝΤΙκΟ: η λάθος θέση του ιχναρίου τοποθέτησης θα μπορούσε να έχει επίπτωση στη σωστή τοποθέτηση...
  • Página 9 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Fig. 5 Fig. 7 90° Fig. 6 Fig. 8 IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE ВАЖНО ΣηΜΑΝΤΙκΟ 重要 Fig. 9...
  • Página 10 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 INSTALLAZIONE Fig. 5-6 - Piegare di 90° la parte superiore della dima di installazione, all'altezza della linea di riferimento riportata su di essa, e bloccarla con del nastro adesivo. Fig.
  • Página 11 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 τοποθέτησης. Εικ. 9 - Στερεώστε το υποστήριγμα στον τοίχο με τις παρεχόμενες βίδες (D). 安装 图5-6 - 将安装用样板的上部沿标记线弯折90度,并用胶带固定。 图7 - 清理掉钻好的墙洞中的一切残余的粉尘,然后向墙洞内插入固定楔(D)。 图8 - 将滑动托架支架贴墙放置,使其下端紧贴安装用样板的上端。 图9 - 使用配件中提供的螺钉(D)将滑动托架支架固定在墙面上。...
  • Página 12 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Fig. 10 Fig. 12 90° Fig. 11 Fig. 13 IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE ВАЖНО ΣηΜΑΝΤΙκΟ 重要 Fig. 14...
  • Página 13 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 INSTALLAZIONE Fig. 10-11 - Piegare di 90° la parte inferiore della dima di installazione, all'altezza della linea di riferimento riportata su di essa, e bloccarla con del nastro adesivo. Fig.
  • Página 14 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 τοποθέτησης. Εικ. 14 - Στερεώστε το υποστήριγμα στον τοίχο με τις παρεχόμενες βίδες (D). 安装 图10-11 - 将安装用样板的下部沿标记线弯折90度,并用胶带固定。 图12 - 清理掉钻好的墙洞中的一切残余的粉尘,然后向墙洞内插入固定楔(D)。 图13 - 将滑动托架支架贴墙放置,使其下端紧贴安装用样板的上端。 图14 - 使用配件中提供的螺钉(D)将滑动托架支架固定在墙面上。...
  • Página 15 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位 Fig.
  • Página 16 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 INSTALLAZIONE Fig. 15-16 - Togliere la dima dalla parete ed installare l'asta saliscendi (A) sui propri supporti. Fig. 17 - Fissare l'asta coi propri grani di fissaggio posti alle estremità. INSTALLATION Fig.
  • Página 17 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Fig. A Fig. B 2,5 mm 90° Fig. C 2,5 mm...
  • Página 18 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装 Fig. D Fig. E Fig. F 90° 2,5 mm Fig. G Fig. H 2,5 mm...
  • Página 20 ET 41893 - R2...