Página 5
Rukojeť Mâner Tutamak Ocelová trubice Ţeavă de oţel Çelik boru Tlačítko ohybného kloubu Buton articulaţie Bükülebilir eklem başlığı Hlavní rukojeť Mâner principal Temel tutamak Spínač Zap/Vyp Întrerupător pornit/oprit (ein/aus) Açma / kapama şalteri Kontrolka el. proudu Lampă de control a curentului Güç...
Página 10
• Nicht benutzen, wenn der Wassertank leer ist. • Wenden Sie besondere Vorsicht bei der Verwendung auf Treppen an. • Bewahren Sie Ihren Livington PRIME Steam Scrubber an einem kühlen und trockenen Ort auf. • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich gut beleuchtet.
Página 11
Gerät ein. Kontrollieren Sie, dass der Wassertank wieder fest im Gerät sitzt. Hinweis: Sie können für den Livington PRIME Steam Scrubber Leitungswasser verwenden. In Gebieten mit hartem Wasser empfehlen wir zur besseren Leistung die Verwendung von destilliertem Wasser.
Página 12
Klebstoff im Boden schmelzen lassen. Benutzen Sie das Gerät nur auf beschichteten Böden, die professionell verlegt wurden und keine Risse oder Lücken aufweisen, welche den Eintritt von Feuchtigkeit zulassen. • Testen Sie den Livington PRIME Steam Scrubber auf einer kleinen, alleinstehenden Fläche Ihres Bodens, bevor Sie ihn ganzflächig auf dieser Oberfläche einsetzen.
Página 13
Seife oder Reiniger an schmutzigen Stellen einsetzen. TIPP: Beachten Sie dazu bitte auch unser Livington PRIME Steam Srubber Pro KIT (Seite 2 und 3) mit dem extra großen Fensterreiniger mit Abziehlippe - damit reinigen Sie auch große Fenster und Flächen problemlos und schnell.
Página 14
WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgesteckt ist. 1. Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser (siehe Abschnitt: Verwendung des Livington PRIME Steam Scrubber). Bringen Sie den Fensterreinigungsaufsatz an und stecken Sie den Fensterreinigungsaufsatz auf den Mopp (siehe Abschnitt: Zusammensetzen des weiteren Zubehörs).
Página 15
Beseitigung von Kalkablagerungen Sollte Ihr Livington PRIME Steam Scrubber anfangen, langsamer als gewohnt, Dampf zu produzieren, oder ganz damit aufhören, könnte eine Beseitigung von Kalkablagerungen erforderlich sein. Diese Ablagerungen bilden sich im Laufe der Zeit an Metallteilen und beeinträchtigen die Leistung des Mopps in beträchtlichem Ausmaß. Kalkablagerungen sollten regelmäßig beseitigt werden, in etwa nach der Nutzung von 25 bis 50 vollen Behältern an Wasser oder wenigstens einmal pro Monat.
Página 16
Dear Customers! Many thanks for choosing the unique Livington PRIME Steam Scrubber. The Livington PRIME Steam Scrubber combines 10 functions in one appliance and cleans extremely vigorously with steam and the power of the water without harmful chemicals. You will be convinced by the powerful 1300 watt capacity, as well as the streakless cleaning, without annoying drips, thanks to the Opti Steam technology.
Página 17
Unplug the power cable when the appliance is not in use and before servicing it. • Do not allow the Livington PRIME Steam Scrubber to be used as a toy. Small children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Particular care is necessary when being used within the vicinity of children, animals or plants.
Página 18
• Do not expose to the rain. • Do not use the Livington PRIME Steam Scrubber if you notice a water leak; get in touch with a qualified technician. • Do not use the Livington PRIME Steam Scrubber in confined spaces in which there is air containing inflammable, explosive or toxic fumes, such as thinners or oil-based paint.
Página 19
• Test the Livington PRIME Steam Scrubber on a small, isolated part of your floor surface before using it extensively over the whole area. • Only use the carpet gliders on carpet surfaces or carpet rugs. The use of the carpet gliders on all other floor surfaces may possibly lead to streaks or scratches.
Página 20
TIP: • Sweep the floor or use a vacuum cleaner before using the Livington PRIME Steam Scrubber. • To avoid puddle formation, the microfibre cloth should always be clean and dry. In addition, wring out the microfibre cloth as required.
Página 21
WARNING: Never immerse the Livington PRIME Steam Scrubber entirely in water. Removal of calcium deposits If your Livington PRIME Steam Scrubber starts to produce steam more slowly than usual or completely stops, a removal of calcium M23647/M27861_Livington_PRIME_steamscrubber_Manual_20210601_KS.indd 21 M23647/M27861_Livington_PRIME_steamscrubber_Manual_20210601_KS.indd 21 01.06.21 10:20...
Página 22
Fundamentally, you can use tap water in the Livington PRIME Steam Scrubber. However, in areas with hard water, we recommend the use of distilled water for a better performance.
Página 23
Product Contents 1 x Livington PRIME Steam Scrubber, 1 x Microfibre pad, 1 x Scraper attachment, 1 x Large round brush, 1 x Small metal round brush, 1 x Corner nozzle, 1 x Textile/upholstery cleaning attachment, 1 x Carpet glider, 1 x Textile/upholstery cleaning pad Balai «...
Página 24
• Ne pas l’utiliser avec le câble électrique ou la prise endommagés. • Le balai Livington PRIME Steam Scrubber doit être renvoyé au fabricant ou à un atelier de réparation homologué pour éviter les dangers s’il ne fonctionne pas correctement, est tombé, endommagé, est resté...
Página 25
Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la prise mâle. • Ne pas saisir la prise ou le balai Livington PRIME Steam Scrubber avec les mains mouillées et ne pas l’utiliser sans gants.
Página 26
(Fig. 5). Lisseur de tapis: Pour utiliser le balai Livington PRIME Steam Scrubber sur les surfaces des tapis, placez la tête du balai avec le chiffon microfibres en place sur le lisseur de tapis comme indiqué à la (Fig. 6).
Página 27
Ayez une serviette à disposition pour essuyer l’eau en trop qui aurait pu se former. 11. Dès que le balai Livington PRIME Steam Scrubber cesse d’émettre de la vapeur, remplissez le réservoir d’eau pour poursuivre le nettoyage ou désactivez l’appareil et achevez le nettoyage. Le balai Livington PRIME Steam Scrubber permet de remplir le réservoir en état activé, car il dispose d’un dispositif automatique stoppant le processus de vapeur dès que le réservoir est vide.
Página 28
Si vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un endroit sec et frais. Ne le laissez pas exposé au soleil ou à la pluie. Le rangement debout du balai Livington PRIME Steam Scrubber avec les lingettes en place peut laisser des traces blanches sur le sol.
Página 29
Élimination des dépôts calcaires Si votre balai Livington PRIME Steam Scrubber commence à produire de la vapeur plus lentement que de coutume ou cesse carrément, il se pourrait alors qu’une élimination des dépôts calcaires soit nécessaire. Ces dépôts se forment avec le temps sur les pièces métalliques et influencent considérablement la performance du balai.
Página 30
Étendue de la livraison 1 x Livington PRIME Steam Scrubber, 1x pastille en microfibres, 1x élément grattant, 1x grande brosse ronde, 1x petite brosse ronde en métal, 1x buse pour coins, 1x élément de nettoyage des textiles et rembourrages, 1x patin pour tapis, 1x pastille de nettoyage des textiles et rembourrages Manuale d’uso del Livington PRIME Steam Scrubber...
Página 31
• Pericolo di ustioni! L’uso non conforme può essere causa di ferimenti, ustioni e scosse elettriche. • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. • Non lasciare il Livington PRIME Steam Scrubber incustodito quando è collegato alla corrente. Estrarre la spina dalla presa di corrente se l’apparecchio non è in uso e prima di effettuarne la manutenzione.
Página 32
Non estrarre la spina tirandola via per il cavo. • Non afferrare la spina né utilizzare il Livington PRIME Steam Scrubber con mani bagnate o a piedi scalzi. • Non introdurre oggetti nelle aperture dell’apparecchio.
Página 33
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente su pavimenti rivestiti, posati professionalmente e che non presentano fori attraverso cui potrebbe penetrare l’umidità. • Testare prima il Livington PRIME Steam Scrubber su una piccola porzione non visibile del vostro pavimento, prima di utilizzarlo su tutta la superficie. •...
Página 34
7. Collegare la spina del cavo di alimentazione con una presa collegata a massa. Azionare l’interruttore, la spia luminosa di controllo si accende. 8. Il Livington PRIME Steam Scrubber vanta la tecnologia Opti Steam, che gli consente di funzionare sempre alla temperatura ideale o con l’emissione ottimale di vapore, indipendentemente dall’accessorio utilizzato e dalla superficie da trattare. All’accensione dell’apparecchio, finché...
Página 35
è più ostinato. SUGGERIMENTO: a tal fine ricordiamo che anche il nostro Prime Steam Scrubber Pro KIT (pagine 2 e 3) con il lavavetri extra-large con lamina in gomma: è possibile usarlo per pulire in modo rapido e semplice finestre e superfici di grandi dimensioni.
Página 36
13. In caso di inutilizzo dell’apparecchio, conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Non esporlo al sole o alla pioggia. 14. Riporre il Livington PRIME Steam Scrubber in posizione verticale con il panno di pulizia ancora montato può portare alla formazione di macchie bianche sul pavimento.
Página 37
Contenuto della confezione 1 Livington PRIME Steam Scrubber, 1 pad in microfibra, 1 inserto grattatutto, 1 spazzola tonda grande, 1 spazzola tonda metallica piccola, 1 ugello angolare, 1inserto per pulizia imbottiture tessuto, 1 spazzola scorrevole per tappeti, 1 pad per pulizia imbottiture tessuto M23647/M27861_Livington_PRIME_steamscrubber_Manual_20210601_KS.indd 37...
Página 38
Een krachtig vermogen van 1300 watt alsmede een streeploze reiniging zonder lastig druppelen dankzij Opti Steam technologie zullen u overtuigen. Bind de strijd aan met vuil, bacteriën en stof - de Livington PRIME Steam Scrubber zal uw onverslaanbare partner zijn.
Página 39
Trek de stekker niet aan de kabel uit het stopcontact. • Raak de stekker of de Livington PRIME Steam Scrubber niet met natte handen aan en gebruik niet uw voeten om deze te bedienen.
Página 40
Controleer of het waterreservoir goed vastzit in het apparaat. Nota bene: U kunt leidingwater gebruiken voor het vullen van de Livington PRIME Steam Scrubber. Voor een betere prestatie adviseren wij in gebieden met hard water het gebruik van gedestilleerd water.
Página 41
5. Zodra er geen stoom meer uit de Livington PRIME Steam Scrubber komt vult u het waterreservoir voor een verdere reiniging weer bij en gaat u door met reinigen of u deactiveert het apparaat en beëindigt het reinigingsproces. De Livington PRIME Steam Scrubber bezit de mogelijkheid om het waterreservoir in geactiveerde toestand te vullen omdat hij een waterautomaat beschikt die het stomen stopt zodra het reservoir leeg is.
Página 42
WAARSCHUWING: Controleer of de stekker uit het stopcontact is gehaald. 1. Vul het waterreservoir met water (zie hoofdstuk: Gebruik van de Livington PRIME Steam Scrubber). Bevestig het vensteropzetstuk en steek dan het vensteropzetstuk op de mop (zie hoofdstuk: In elkaar zetten van de overige accessoires). Zet het apparaat aan.
Página 43
13. Berg het apparaat op een koele en droge plaats op wanneer u het niet gebruikt. Stel het niet bloot aan zon of regen. 14. Het staand opbergen van de Livington PRIME Steam Scrubber terwijl de reinigingsdoeken bevestigd zijn kan witte plekken op uw vloer veroorzaken.
Página 44
een of twee keer kort in de sproeikop. Vul deze dan conform de handleiding van de stoomreiniger met water en laat enkele minuten achter elkaar stoom uit de betreffende opening komen om de aanslag te verwijderen. 8. Zodra het betreffende onderdeel weer schoon is en de stoom ongehinderd kan uittreden richt u de stoomreiniger op een neutraal oppervlak of een reinigingsdoek om er zeker van te zijn dat er geen achtergebleven deeltjes met de stoom meekomen.
Página 45
Vermogen: 1300 watt Inhoud waterreservoir: 200 ml Inhoud van de verpakking 1x Livington PRIME Steam Scrubber, 1x microvezeldoek, 1x krabopzetstuk, 1x grote ronde borstel, 1x kleine metaalborstel, 1x hoeksproeier, 1x opzetstuk textielstofreiniger, 1x tapijtreiniger, 1x textielstofreinigingsdoekje Livington PRIME Steam Scrubber használati utasítás Tisztelt Ügyfelünk! Tisztelt Vásárlónk!
Página 46
úgy, hogy fogja meg a dugót, és óvatosan húzza ki az aljzatból. Ne húzza a kábelnél fogva, a dugónak a konnektorból történő kivételekor. • Ne fogja meg nedves kézzel a Livington PRIME Steam Scrubber készüléket vagy annak kábelét, ill. ne használja azt cipő viselése nélkül.
Página 47
5. Nyissa ki a víztartályt, ahogy az az alábbi ábrán látható (4. ábra), töltse meg vízzel a max. jelzésig, majd helyezze vissza a készülékbe. Ellenőrizze, hogy a víztartály újra stabilan van-e elhelyezve a készülékben. Figyelem: A Livington PRIME Steam Scrubber készüléket használhatja csapvízzel. Kemény vízzel rendelkező területeken javasoljuk a desztillált víz használatát a készülék jobb teljesítménye érdekében.
Página 48
5. Ha a Livington PRIME Steam Scrubber készülék nem bocsát ki több gőzt, akkor töltse meg újra vízzel a víztartályt és folytassa a tisztítást, vagy kapcsolja ki a készüléket és fejezze be a munkát. A Livington PRIME Steam Scrubber készülék víztartályát működés közben is meg lehet tölteni, mert rendelkezik egy olyan vízadagoló...
Página 49
TIPP: Ehhez használja a Prime Steam Scrubber Pro KIT-et (2. és 3. oldal) az extra nagy, lehúzófejes ablaktisztítóval - ennek a segítségével a nagyméretű ablakokat és felületeket is gond nélkül és gyorsan tisztíthatja meg A KÉZI GŐZTISZTÍTÓ...
Página 50
Ha nincs szüksége az eszközre, tárolja azt száraz és hűvös helyen. Ne hagyja a készüléket kint napsütésben vagy esőben. Ha a Livington PRIME Steam Scrubber készüléket a felmosó ruhával felszerelve tárolja, az fehér foltokat eredményezhet a padlón. Ezért mindig vegye le a felmosó ruhát a felmosó fejről, mielőtt azt elteszi.
Página 51
4. Ismételje meg a fenti eljárást, amilyen gyakran csak szükséges, amíg a gőzkibocsátás el nem éri a normális szintet. 5. Töltse fel a víztartályt friss vízzel és öblítse ki vízzel. 6. Töltse fel a víztartályt friss vízzel, helyezze vissza a készülékre, és hagyja, hogy a gőz kipárologjon, amíg a tartály üres nem lesz. FIGYELMEZTETÉS: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE Soha ne hagyja a gőztisztítót felügyelet nélkül a vízkőtlenítés folyamata alatt vagy a normál használat során.
Página 52
A csomag tartalma : 1 db Livington PRIME Steam Scrubber, 1 db mikroszálas párna, 1 db kaparófej, 1 db nagy körkefe, 1 db kicsi fém körkefe, 1 db saroktisztító porszívófej, 1 db textil-/kárpittisztító fej, 1 db kefe nélküli porszívófej szőnyeg tisztításához, 1 db textil-/kárpittisztító...
Página 53
• Nepoužívejte venku. • Nenechávejte nikdy Livington PRIME Steam Scrubber bez dozoru, když má síťovou šňůru připojenou do zásuvky. Odpojte síťovou šňůru ze zásuvky, když se přístroj nepoužívá a před prováděním údržby přístroje. • Nedovolte, aby děti používaly Livington PRIME Steam Scrubber jako hračku. Malé děti musí...
Página 54
5. Otevřete zásobník na vodu, jak je znázorněno níže (obr. 4), naplňte jej k maximální horní hraně vodou a pak jej opět nasaďte do přístroje. Zkontrolujte, zda zásobník na vodu opět pevně sedí v přístroji. Upozornění: Pro Livington PRIME Steam Scrubber můžete použít vodu z vodovodu. V oblastech tvrdou vodou pro lepší výkon M23647/M27861_Livington_PRIME_steamscrubber_Manual_20210601_KS.indd 54 M23647/M27861_Livington_PRIME_steamscrubber_Manual_20210601_KS.indd 54...
Página 55
2. Zastrčte síťovou zástrčku do uzemněné zásuvky. Zapněte stiskem vypínače, rozsvítí se kontrolka. 3. Livington PRIME Steam Scrubber disponuje technologií Opti Steam, to pro vás znamená, že bez ohledu na to, s jakým násadcem nebo na jakém podkladu pracujete, Livington PRIME Steam Scrubber pracuje vždy při ideální teplotě, resp. s ideálním výstupem páry.
Página 56
čisticím prostředkem. TIP: Pamatujte přitom prosím také na náš produkt Prime Steam Scrubber Pro KIT (strana 2 a 3) se zvláště velkým čističem na okna se stírací lištou - aby bylo i čištění velkých oken bezproblémové a rychlé.
Página 57
Platí to zejména pro oblasti s tvrdou vodou. Intervaly čištění závisí na stupni tvrdosti vody a na intenzitě používání mopu. Pro Livington PRIME Steam Scrubber můžete v zásadě použít vodu z vodovodu. V oblastech tvrdou vodou však pro lepší...
Página 58
8. Když jsou příslušné díly opět čisté a pára může volně vycházet, namiřte parní čistič na neutrální povrch nebo na čisticí utěrku, aby bylo zajištěno, že s párou nevycházejí ven žádné zbývající částečky. Praní utěrek z mikrovláken: část 1: 90% polyster, 10% nylon; část 2: bílá část: 100% polyester / modrá část: 100% nylon 83 % polyester, 17 % polyamid Řešení...
Página 59
Obsah balení 1× Livington PRIME Steam Scrubber, 1× podložka z mikrovlákna,1× škrabací nástavec, 1× velký kulatý kartáč, 1× malý kulatý kovový kartáč,1× rohová tryska, 1× nástavec na čištění textilu a čalounění, 1× kluzná podložka na koberce, 1× podložka na čištění textilu a čalounění...
Página 60
• Deti musia byť pod dozorom, ak používajú elektro zariadenia, resp. ak ich používate vy v ich blízkosti. Nenechávajte Livington PRIME Steam Scrubber bez dozoru, ak je pripojený k elektrickej sieti. • Dbajte o to, aby deti do 8 rokov nemali prístup k zariadeniu a sieťovému káblu, kým je v prevádzke alebo sa chladí.
Página 61
Používajte zariadenie len na podlahách s povrchovou úpravou, ktoré boli odborne položené a nevykazujú žiadne trhlin y alebo štrbiny, do ktorých by mohla vnikať vlhkosť. • Otestujte Livington PRIME Steam Scrubber najprv na malom samostatnom kúsku vašej podlahy skôr, ako ho použijete celoplošne na tejto M23647/M27861_Livington_PRIME_steamscrubber_Manual_20210601_KS.indd 61 M23647/M27861_Livington_PRIME_steamscrubber_Manual_20210601_KS.indd 61...
Página 62
2. Zasuňte vidlicu sieťového kábla do uzemnenej zásuvky. Stlačte vypínač, kontrolka sa rozsvieti. 3. Livington PRIME Steam Scrubber má technológiu Opti Steam; to pre vás znamená, že je jedno, s ktorým násadcom alebo na akej podlahe práve pracujete, Livington PRIME Steam Scrubber pracuje vždy s ideálnou teplotou resp. s optimálnym parným výkonom. Dbajte na to, že zariadenie pri uvedení...
Página 63
čističom. TIP: Nezabudnite tiež na náš Prime Steam Scrubber Pro KIT (strany 2 a 3) s mimoriadne veľkým čističom na okná so sťahovacím okrajom - môžete ho použiť na rýchle a jednoduché čistenie veľkých okien a povrchov. POUŽITIE RUČNÉHO PARNÉHO ČISTIČA VAROVANIE: Uistite sa, že je zariadenie odpojené.
Página 64
Odstránenie usadenín vodného kameňa Ak by začal váš Livington PRIME Steam Scrubber pomalšie produkovať paru, ako je obvyklé, alebo by celkom prestal, môže byť žiadúce odstránenie usadenín vodného kameňa. Takéto usadeniny sa v priebehu času tvoria na kovových častiach a vo výraznej miere ovplyvňujú...
Página 65
Obsah balenia 1 x Livington PRIME Steam Scrubber, 1 x čistiaca podložka z mikrovláken, 1 x škrabací nadstavec, 1 x veľká okrúhla kefa, 1 x malá okrúhla kovová kefka, 1 x rohová dýza, 1 x nadstavec na čistenie textílií a čalúnenia, 1 x klzný čistiť kobercov, 1 x podložka na čistenie textílií...
Página 66
în priză. Scoateți din priză cablul de alimentare când nu îl utilizați și înainte de a efectua lucrări de întreținere. • Nu permiteți ca Livington PRIME Steam Scrubber să fie folosit ca jucărie. Copiii mici trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul. Este necesară o atenție deosebită...
Página 67
• Scoateți ștecherul din priză după fiecare utilizare. Pentru a scoate ștecherul în siguranță, apucați ștecherul și scoateți-l ușor din priză. Nu trageți de cablu pentru a scoate ștecherul. • Nu atingeți ștecherul sau mopul Livington PRIME Steam Scrubber cu mâinile ude sau nu îl deserviți fără încălțăminte.
Página 68
Utilizați mopul numai pe podele acoperite care au fost montate profesional și care nu prezintă fisuri sau goluri care să permită intrarea umezelii. • Testați mopul Livington PRIME Steam Scrubber pe o suprafață mică, autonomă a podelei, înainte de a-l folosi pe întreaga suprafață a podelei.
Página 69
împreună cu săpun sau substanță de curățare în locurile murdare. SUGESTIE: Rugăm acordaţi atenţie şi la Prime Steam Scrubber Pro KIT (pagina 2 şi 3) cu dispozitivul extra mare cu bordură de tragere - astfel curăţaţi ferestre şi suprafeţe mari fără probleme UTILIZAREA APARATULUI PORTABIL DE CURĂȚARE CU ABURI...
Página 70
13. Dacă nu aveți nevoie de aparat, depozitați-l într-un loc uscat și răcoros. Nu-l lăsați la soare sau în ploaie. 14. Depozitarea în poziție verticală a mopului Livington PRIME Steam Scrubber cu lavete de curățare atașate poate duce la pete albe pe podea.
Página 71
Îndepărtarea depunerilor de calcar În cazul în care mopul Livington PRIME Steam Scrubber începe să genereze aburi la o viteză mai mică decât în mod obișnuit sau să nu mai genereze deloc aburi, poate fi necesară îndepărtarea depunerilor calcar. Aceste depuneri se formează de-a lungul timpului pe piesele metalice și afectează...
Página 72
Inclus în colet 1 x Curăţitor cu abur Livington PRIME Steam Scrubber, 1x Pad microfibră, 1x Racletă, 1x Perie rotundă mare, 1x Perie rotundă metal mică, 1x Duză în unghi, 1x Cap ataşabil de curăţare tapiserie textilă, 1x Netezitor covoare, 1x Pad curăţare tapiserie textilă...
Página 73
Należy wyciągnąć kabel sieciowy, gdy urządzenie nie jest używane oraz przed jego konserwacją. • Nie należy pozwalać na używanie Livington PRIME Steam Scrubber jako zabawki. Należy pilnować małych dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. Szczególna uwaga jest wymagana, gdy jest ono używane w pobliżu dzieci, zwierząt lub roślin.
Página 74
• Płyn lub para nie powinny być kierowane w stronę urządzeń zawierających elementy elektryczne, np. wnętrza pieców. • Nie narażać na deszcz. • Po zauważeniu wycieku wody nie używać Livington PRIME Steam Scrubber i zwrócić się M23647/M27861_Livington_PRIME_steamscrubber_Manual_20210601_KS.indd 74 M23647/M27861_Livington_PRIME_steamscrubber_Manual_20210601_KS.indd 74 01.06.21 10:21...
Página 75
Zbyt wysoka temperatura może roztopić klej w podłodze. Urządzenie należy stosować tylko na podłogach pokrytych powłokami, które zostały profesjonalnie ułożone i nie wykazują rys ani luk wykazujących występowanie wilgoci. • Należy przetestować Livington PRIME Steam Scrubber na małej, wolnej powierzchni podłogi, zanim zostanie on zastosowany na całej jej powierzchni.
Página 76
2. Wetknąć wtyczkę sieciową do uziemionego gniazdka elektrycznego. Uruchomić przycisk włącznika, lampka kontrolna zaświeci się. 3. Livington PRIME Steam Scrubber działa w technologii Opti Steam, co oznacza, że niezależnie od nakładki i podłoża Livington PRIME Steam Scrubber pracuje zawsze z idealną temperaturą lub optymalnym wydzielaniem pary. Należy zwrócić uwagę, że podczas uruchamiania urządzenie do czasu osiągnięcia idealnej temperatury może kapać.
Página 77
środkiem czyszczącym w brudnych miejscach. PORADA: Prosimy zwrócić również uwagę na nasz zestaw Prime Steam Scrubber Pro KIT (strona 2 i 3) z bardzo dużą nasadką do mycia okien z krawędzią ściągającą - można ją użyć do szybkiego i łatwego czyszczenia dużych okien i powierzchni.
Página 78
Usuwanie złogów wapniowych Jeżeli Livington PRIME Steam Scrubber zaczyna wolniej niż zwykle produkować parę lub zupełnie jej nie wytwarza, konieczne może być usunięcie złogów wapniowych. Te złogi tworzą się z biegiem czasu na częściach metalowych i niekorzystnie wpływają na pracę...
Página 79
Zakres dostawy 1 x Livington PRIME Steam Scrubber, 1x nakładka z mikrofibry, 1x nakładka do skrobania, 1x duża szczotka okrągła, 1x mała okrągła szczotka metalowa, 1x dysza kątowa, 1x nakładka do czyszczenia tapicerki tekstylnej, 1x końcówka do dywanów, 1x nakładka do czyszczenia tapicerki tekstylnej M23647/M27861_Livington_PRIME_steamscrubber_Manual_20210601_KS.indd 79...
Página 80
Değerli Müşterimiz! Benzersiz Livington PRIME Steam Scrubber cihazını seçtiğiniz için size teşekkür ederiz. Livington PRIME Steam Scrubber, 10 işlevi bir cihazda birleştirir, zararlı kimyasal kullanmadan buhar ve su gücüyle güçlü bir temizlik sağlar. 1300 watt gücü ve Opti Steam Teknolojisi sayesinde leke yapmadan temizleme ve rahatsız edici damlama yapmayan özellikleri ile siz de ikna olacaksınız.
Página 81
• Livington PRIME Steam Scrubber cihazınızı soğuk ve kuru bir yerde saklayın. • Çalıştığınız yerin iyi aydınlatılmasını sağlayın. • Livington PRIME Steam Scrubber cihazının su tankına asla sıcak su veya diğer sıvıları (örn., alkol esaslı sıvılar veya temizlik maddeleri) doldurmayın. Bu durum kullanımı güvensiz hale getirir ve cihaza zarar verir.
Página 82
5. Aşağıda gösterildiği şekilde su tankını açın (Şekil 4), maksimum üst seviyeye kadar tankı su ile doldurun, sonra tekrar cihaza geri takın. Su tankının tekrar cihazdaki yerine iyice oturmuş olmasını kontrol edin Not: Livington PRIME Steam Scrubber cihazında musluk suyu kullanabilirsiniz. Suyu sert olan yerlerde daha iyi verim almak için damıtılmış su kullanılmasını öneririz.
Página 83
İPUCU: Lütfen aynı zamanda Prime Steam Scrubber Pro KIT (2. ve 3. sayfa) ekstra büyük çekçekli cam temizleyicimize de göz atın. Bu donanımı kullanarak büyük camları ve yüzeyleri rahatlıkla ve hızlıca temizleyebilirsiniz.
Página 84
PENCERE TEMİZLEME TAKIMI UYARI: Cihazın fişinin çekili olduğundan emin olun. 1. Su haznesini suyla doldurun (bakınız bölüm: Livington PRIME Steam Scrubber kullanımı). Pencere temizlik takımını alın ve paspasa takın (bakınız bölüm: Diğer aksesuarların takılması). Cihazı açın. 2. Buharlama bezini kumaş serinletme ekine takın ve cihaza yerleştirin. (bkz. bölüm: Diğer aksesuarların montajı) UYARI: HAŞLANMA TEHLİKESİ...
Página 85
14. Livington PRIME Steam Scrubber cihazını, dik şekilde, takılı temizlik bezleri ile birlikte depolamak yerlerde beyazlıklara neden olabilir. Bu nedenle makinenizi istiflemeden önce temizlik bezini daima çıkartın. TEMİZLİK VE BAKIM UYARI: Makinede temizlik çalışmalarına başlamadan önce cihazın fişinin çekili olduğundan emin olun.
Página 86
Teslimat kapsamı 1 adet Livington PRIME Steam Scrubber, 1 adet mikrofiber ped, 1 adet kazıma başlığı, 1 adet büyük yuvarlak fırça, 1 adet küçük metal yuvarlak fırça, 1 adet köşeli meme, 1 adet kumaş ve döşeme temizleme başlığı, 1 adet halı temizleme başlığı, 1 adet kumaş ve döşeme...
Página 87
Desconecte el cable de alimentación cuando no esté en uso y antes de reparar el electrodoméstico. • No permita que Livington PRIME Steam Scrubber se use como juguete. Los niños pequeños deben ser supervisados por un adulto para asegurarse de que no juegan con el electrodoméstico.
Página 88
No tire del cable para desconectar el enchufe. • No toque el enchufe ni la mopa Livington PRIME Steam Scrubber con las manos mojadas y no la utilice sin zapatos.
Página 89
De esta forma podrá alcanzar y limpiar fácilmente lugares especiales, como el suelo debajo de su sofá. Fig. 5) Alisador de alfombras: Al usar el limpiador a vapor Livington PRIME Steam Scrubber en alfombras: Coloque el cabezal de la mopa con el paño de microfibra montado en el alisador de alfombras como se muestra en la (Figura 6).
Página 90
Tenga a mano una toalla para limpiar el exceso de agua que pueda acumularse. 5. Tan pronto como Livington PRIME Steam Scrubber deje de emitir vapor, rellene el depósito de agua para seguir limpiando o apague el equipo y finalice el proceso de limpieza. El Livington PRIME Steam Scrubber tiene la opción de llenar el depósito mientras esté activo, ya que tiene un sistema de agua automático que deja de emitir vapor cuando el depósito está...
Página 91
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el equipo esté desenchufado. 1. Llene el depósito de agua con agua (consulte la sección: Uso del limpiador a vapor Livington PRIME Steam Scrubber). Monte el accesorio para limpiar ventanas e introdúzcalo en la mopa (consulte la sección Montaje del otro accesorio (16) Encienda el equipo.
Página 92
Eliminación de las acumulaciones de cal Si su limpiador a vapor Livington PRIME Steam Scrubber comienza a producir vapor a un ritmo más lento de lo normal o lo detiene por completo, puede que sea necesario descalcificarlo. Estas acumulaciones se forman con el tiempo en las partes metálicas y afectan notablemente el rendimiento del limpiador a vapor.
Página 93
Volumen de suministro: 1 Livington PRIME Steam Scrubber, 1 almohadilla de microfibra, 1 accesorio de rascado, 1 cepillo redondo grande, 1 cepillo redondo pequeño de metal, 1 boquilla rectangular, 1 accesorio de limpieza textil, 1 protector para alfombras, almohadilla de limpieza textil M23647/M27861_Livington_PRIME_steamscrubber_Manual_20210601_KS.indd 93...
Página 96
Hergestellt in China | Made in China | Fabriqué en Chine | Fabbricato in Cina | Made in China | Származási hely: Kína | Vyrobeno v Číně | Vyrobené v Číne | Tara de provenienta: China | Wykonane w Chinach | Çin malıdır | Fabricado en China Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur | Importőr Dovozce | Dodávateľ...