Descargar Imprimir esta página
BGS technic BGS 3201 Manual De Instrucciones
BGS technic BGS 3201 Manual De Instrucciones

BGS technic BGS 3201 Manual De Instrucciones

Pistola de inflado | 0 - 8 bar

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Druckluft-Reifenfüllpistole | 0 - 8 bar
SPEZIFIKATIONEN
Arbeitsdruck: max. 8 bar (115 PSI)
Messbereich: 0 - 12 bar (0 - 174 PSI)
Anzeigebereich: 270 Grad
Einteilung: 0.1 bar (2 PSI)
Schlauchlänge: 400 mm
Material: Aluminium-Druckguss
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Produkt dient zum Befüllen von Fahrzeugreifen mit Luft und zum Kontrollieren und Justieren
des Reifenluftdrucks an Fahrzeugreifen.
SICHERHEITSHINWEISE
Beim Einsatz von Druckluftwerkzeugen, sollten immer grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen
sichergestellt sein, um die Gefahr von Personen- und Sachschäden zu reduzieren.
• Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen.
• Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Auslöser sich in der Position OFF befindet, wenn es mit dem
Druckluftsystem verbunden wird.
• Nehmen Sie keine Änderungen am Werkzeug vor.
• Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das für den Einsatz mit Druckluft-Werkzeugen
ausgelegt ist.
• Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung, bevor Sie Zubehör installieren und
Wartungen durchführen oder das Gerät nicht in Gebrauch ist.
• Pflegen Sie das Werkzeug sorgfältig. Überprüfen Sie Schläuche, und Druckluftverbindungen in
regelmäßigen Abständen.
• Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn es beschädigt ist. Lassen Sie das Werkzeug durch
autorisierten Fachmann reparieren.
• Lagern Sie das Werkzeug an einem trockenen und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von
Kindern.
• Betreiben Sie das Werkzeug mit gesundem Menschenverstand.
• Betreiben Sie das Werkzeug nur in sicherer Entfernung von sich selbst und anderen Personen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 3201
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BGS technic BGS 3201

  • Página 1 • Betreiben Sie das Werkzeug mit gesundem Menschenverstand. • Betreiben Sie das Werkzeug nur in sicherer Entfernung von sich selbst und anderen Personen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Zu hoher Reifenluftdruck kann durch Betätigen, des seitlich am Griff angebrachten Ablassventils, abgesenkt werden. Auch hier muss für die Kontrolle des Luftdrucks das Ablassen unterbrochen werden. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 150702484SHA-V1 220700431SHA-V1 Test Report No.: 140500950SHA-001+A1+A2 220700431SHA-001 01.04.2023 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 4 • Operate the tool using common sense. • Only operate the tool at a safe distance from yourself and other persons. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 5 The drain valve button is at the side of the handle. Sometimes release button to control the pressure. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 6 150702484SHA-V1 220700431SHA-V1 Test Report No.: 140500950SHA-001+A1+A2 220700431SHA-001 01.04.2023 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 7 BGS 3201 Pistolet de gonflage pneumatique | 0 - 8 bar CARACTÉRISTIQUES Pression d'utilisation : max. 8 bar (115 PSI) Plage de mesure du manomètre : 0 - 12 bar (0 - 174 PSI) Plage d'affichage du manomètre : 270 degrés Graduation du manomètre : 0,1 bar (2 PSI)
  • Página 8 Une pression de pneu trop élevée peut être abaissée grâce à l’actionnement de la valve d’évacuation installée sur le côté de la poignée. Ici aussi, le contrôle de la pression d’air nécessite l’interruption de l’évacuation. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 9 150702484SHA-V1 220700431SHA-V1 Test Report No.: 140500950SHA-001+A1+A2 220700431SHA-001 01.04.2023 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 10 BGS 3201 Pistola de inflado | 0 - 8 bar ESPECIFICACIONES Presión de trabajo: máx. 8 bar (115 PSI) Rango de medición del manómetro: 0 - 12 bar (0 - 174 PSI) Rango de visualización del manómetro: 270 grados Graduación del manómetro: 0,1 bar (2 PSI) Longitud de la manguera: 400 mm Material: aluminio fundido bajo presión...
  • Página 11 PROTECCIÓN DEL TRABAJO Utilice siempre el siguiente equipo de protección cuando utilice esta herramienta: • Gafas protectoras • Protección para los oídos • Calzado de seguridad antideslizante PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Los embalajes deben ser clasificados, llevados a un centro de reciclaje y desechados de forma respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 12 150702484SHA-V1 220700431SHA-V1 Test Report No.: 140500950SHA-001+A1+A2 220700431SHA-001 01.04.2023 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...