Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

FOODIE
ELECTRIC COFFEE GRINDER
KAFFEKVÆRN
KAFFEEMÜHLE
Design: Unit 10
RIG-TIG
Copenhagen
Denmark
www.rig-tig.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RIGTIG FOODIE Z00603-3

  • Página 1 FOODIE ELECTRIC COFFEE GRINDER KAFFEKVÆRN KAFFEEMÜHLE Design: Unit 10 RIG-TIG Copenhagen Denmark www.rig-tig.com...
  • Página 2 DE – FOODIE elektrische Kaffeemühle _____________________ 4 DK – FOODIE elektrisk kaffekværn ________________________ 8 EL – Ηλεκτρικός μύλος καφέ FOODIE ______________________ 12 ES – FOODIE molinillo de café eléctrico ___________________ 16 FI – FOODIE sähkö kahvimylly ____________________________ 20 FR – FOODIE moulin à café électrique _____________________ 24 IS –...
  • Página 3 FOODIE elektrische Kaffeemühle GEBRAUCHSANWEISUNG Diese Kaffeemühle ist nur zum Mahlen von Kaffeebohnen in kleinen Mengen (max. 60 g) und nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Die Kaffeemühle sollte, wie andere Elektrogeräte auch, mit Vorsicht verwendet werden, um Verletzungen, Feuerschäden oder Schäden am Gerät zu vermeiden. Lesen Sie die Anleitung vor dem Erstgebrauch aufmerksam durch.
  • Página 4 PFLEGE DES GERÄTS 6. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Kinder können mögliche Risiken nicht immer verstehen. Schulen Sie Kinder im · Reinigen Sie die Kaffeemühle nach jedem Gebrauch. sicheren Umgang mit elektrischen Geräten. ·...
  • Página 5 FOODIE elektrisk kaffekværn INSTRUKTION Denne kaffekværn er kun beregnet til at male kaffebønner i små mængder (max. 60 g) og kun til privat brug. Den elektriske kaffekværn skal ligesom andre elektriske apparater anvendes med forsigtighed for at undgå personskader, brandskader eller beskadigelse af apparatet.
  • Página 6 RENGØRING/VEDLIGEHOLDELSE 7. Børn må kun rengøre og vedligeholde apparatet, hvis de er over 8 år og er under opsyn. · Rengør altid kaffekværnen straks efter brug. 8. Sørg for, at apparat og ledning er uden for børns rækkevidde, · Vær meget forsigtig i forbindelse med rengøring. Knivbladene er skarpe. medmindre de er 8 år og opefter.
  • Página 7 Ηλεκτρικός μύλος καφέ FOODIE Οδηγίες Ο μύλος καφέ προορίζεται για το άλεσμα μικρών ποσοτήτων κόκκων καφέ (max 60 g) και μόνο για προσωπική χρήση. Όπως με όλες τις ηλεκτρικές συσκευές, θα πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση του ηλεκτρικού μύλου καφέ FOODIE ώστε να αποφευχθούν οι τραυματισμοί, οι ζημιές...
  • Página 8 Συντήρηση 7. Ο καθαρισμός και συντήρηση δεν πρέπει να εκτελούνται από τα παιδιά, εκτός εάν είναι τουλάχιστον 8 ετών και βρίσκονται υπό επίβλεψη. · Βεβαιωθείτε πως καθαρίζετε το μύλο καφέ αμέσως μετά τη χρήση. 8. Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά μικρότερα από 8 ετών. ·...
  • Página 9 FOODIE molinillo de café eléctrico INSTRUCCIONES El único propósito de este molinillo de café es moler granos de café (max 60 g) en pequeñas cantidades y solo para uso privado. El molinillo de café eléctrico, igual que otros aparatos eléctricos, debería utilizarse con precaución para evitar daños personales, quemaduras o daños en el aparato.
  • Página 10 MANTENIMIENTO 6. Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan con el aparato. Los niños no siempre entienden los riesgos potenciales. Enseñe a los niños a manejar · Asegúrese de limpiar siempre el molinillo los aparatos eléctricos con responsabilidad. de café...
  • Página 11 FOODIE sähkö kahvimylly KÄYTTÖOHJEET Tämä kahvimylly on tarkoitettu vain pienten kahvimäärien jauhamiseen (max 60 g) ja ainoastaan yksityiseen käyttöön. Kuten muitakin sähkölaitteita, FOODIE Electric kahvimyllyä on käytettävä varoen henkilövahinkojen, tulipalon tai laitteen vaurioitumisen estämiseksi. Lue ohjeet tarkoin ennen käyttöä. 1. Kahvimylly on käyttövalmis. Pyydämme sinua tuhoamaan pakkauksen asiaankuuluvalla tavalla.
  • Página 12 LAITTEEN HOITO 7. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, paitsi jos he ovat yli 8-vuotiaita ja heitä valvotaan. · Puhdista kahvimylly aina käytön jälkeen. 8. Pidä laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. · Puhdista se hyvin varovasti. Terät ovat terävät. ·...
  • Página 13 FOODIE moulin à café électrique INSTRUCTIONS Ce moulin à café est destiné à moudre des grains de café dans de petites quantités (max 60 g) et pour un usage privé seulement. Le moulin à café FOODIE, comme d’autres appareils électriques, doit être utilisé avec prudence pour éviter de se blesser, éviter des dégâts de feu ou des dégâts à...
  • Página 14 ENTRETIEN 7. Le nettoyage et l’entretien d’utilisation ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés. · Nettoyez toujours le moulin à café immédiatement après l’utilisation. 8. Conservez l’appareil et son cordon hors ·...
  • Página 15 FOODIE rafmagnskaffikvörn LEIÐBEININGAR Þessi kaffikvörn er ætluð til að mala kaffibaunir í litlu magni (max 60 g) og er til einkanota eingöngu. Á sama hátt og með önnur raftæki skal nota rafrænu FOODIE- kaffikvörnina með aðgát til að forðast líkamleg meiðsli, eldhættu eða skemmdir á vélinni.
  • Página 16 VÖRUSKIL VEGNA KVARTANA 8. Kvörnin og rafmagnssnúran eiga að vera þar sem börn undir 8 ára aldri ná ekki til. Þú hefur rétt til að senda inn kvörtun í samræmi við viðeigandi löggjöf. Ef kvörtun er gerð skal framvísa kvittun með kaupdegi sem er stimpluð með vél. Ef 9.
  • Página 17 FOODIE macinacaffè elettrico ISTRUZIONI Questo macinacaffè è pensato unicamente per sminuzzare piccole quantità di chicchi di caffè (max 60 g) e solo per uso privato. Come altri elettrodomestici elettrici, anche il macinacaffè elettrico FOODIE deve essere maneggiato con cautela per evitare lesioni personali, danni causati dal fuoco o guasti all’apparecchio.
  • Página 18 MANUTENZIONE 8. Tenere l’apparecchio e il relativo cavo al di fuori della portata di bambini minori di 8 anni. · Assicurarsi di pulire sempre il macinacaffè subito dopo l’uso. 9. Non lasciare che il cavo penzoli oltre il bordo del tavolo. ·...
  • Página 19 FOODIE kaffinut aserorterut innaallagiartortoq ILITSERSUUTIT Kaffinut aserorterut taamaallaat naatsorsuussaavoq kaffinik annikitsukkuutaanguamik (max 60 g) aserorterutitut aamma taamaallaat nammineq atugassanik. FOODIE kaffinut aserorterut innaallagiartortoq, allatulli innaallagiartortutut atortutut atorneqassaaq mianersortumik inunnik ajoqusiisinnaanera pinaveersimatinniarlugu, ikuallattoornissaq imaluunniit aamma atortup aserortoornissaa pinaveersimatinniarlugu. Atulersinnagu ilitsersuut atuarluaruk. 1.
  • Página 20 ASERFALLATSAALIUINEQ 7. Eqqiaaneq aserfallattaaliinerlu meeqqanit ingerlanneqassanngilaq, arfineq-pingasunilli aatsaat ukioqarunik saliisinnaapput nakkutigineqarlutik. · Kaffinut aserorterut atorunnaarniariarlugu salittassavat. 8. Aserorterut ledningialu meeqqat arfineq-pingasut · Salinnerani mianersorit. Savissartai ipittupilussuupput. inorlugit ukiullit inungaannut inaalinneqartassaaq. · Kaffinut aserorterutip ilua imermik salinngisaannaruk aamma imermut ikinaveersaaqqissaassavat. 9. Qularnaaruk ledningip nerriviup sinaatigut ammut siaarsimannginnissaa. ·...
  • Página 21 FOODIE elektrische koffiemolen INSTRUCTIES Deze koffiemolen is uitsluitend bedoeld voor het malen van koffiebonen in kleine hoe- veelheden (max 60 g) en uitsluitend voor privégebruik. FOODIE elektrische koffiemolen moet, net als alle andere elektrische apparaten, met de nodige voorzichtigheid worden bediend om persoonlijk letsel, brandschade of schade aan het apparaat te voorkomen.
  • Página 22 ONDERHOUD 7. Het schoonmaken of onderhoud mag niet gebeuren door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en dit onder toezicht gebeurt. · Maak de koffiemolen altijd onmiddellijk na gebruik schoon. 8. Houd het toestel en zijn snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar. ·...
  • Página 23 FOODIE elektrisk kaffekvern Bruksanvisning Denne kaffekvernen er kun beregnet til kverning av kaffebønner i små mengder (max 60 g) og kun til privat bruk. FOODIE elektrisk kaffekvern bør, som andre elektriske apparater, brukes med forsiktighet for å unngå personskade, brannskader eller skade på apparatet.
  • Página 24 REKLAMASJON 8. Apparatet holdes utenfor rekkevidde for barn under 8 år. Reklamasjonsrett i henhold til forbrukerkjøpsloven. Maskinstemplet kassakvittering/ 9. Kontroller at ledningen ikke henger utenfor kanten av bordet. kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges ved reklamasjon. Ved reklamasjon skal kaffekvernen innleveres der den er kjøpt. 10.
  • Página 25 FOODIE elektryczna młynek do kawy Instrukcje Niniejszy młynek do kawy przeznaczony jest wyłącznie do mielenia niewielkich ilości ziaren kawy (maks 60 g) do użytku prywatnego. Młynek do kawy firmy FOODIE Electric, podobnie jak inne urządzenia elektryczne, należy obsługiwać ostrożnie, aby uniknąć obrażeń, pożaru lub uszkodzenia urządzenia.
  • Página 26 Reklamacja 8. Utrzymuj urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 lat. Prawo do odwołania przysługuje zgodnie z obowiązującymi przepisami. W przypadku reklamacji 9. Sprawdź, czy przewód nie zwisa nad krawędzią stołu. należy przedstawić paragon lub dowód zakupu zawierający datę zakupu urządzenia. Aby złożyć reklamację, należy oddać...
  • Página 27 FOODIE elektrisk kaffekvarn Instruktion Denna kaffekvarn är endast avsedd för att mala kaffebönor i små kvantiteter (max 60 g) och endast för privat bruk. FOODIE Electric kaffekvarn, liksom andra elektriska appara- ter, bör användas med försiktighet för att undvika personskada, brandskador eller skada på...
  • Página 28 KLAGOMÅL 8. Apparaten och dess sladd skall förvaras utom räckhåll för barn under 8 år. Reklamationsrätt i enlighet med gällande lagstiftning. I händelse av reklamation ska 9. Kontrollera att sladden inte hänger över bordskanten. kvitto med inköpsdatum bifogas. Vid reklamation ska apparaten lämnas in på inköps- stället.
  • Página 29 FOODIE electric coffe grinder Instruction This coffee grinder is only intended for grinding coffee beans in small quantities (max 60 g) and for private use only. FOODIE electric coffee grinder, like other electrical appliances, should be used with caution to avoid personal injury, fire damage or damage to the appliance.
  • Página 30 CLEANING / MAINTENANCE: 7. Cleaning and user maintenance shall not be made by children, unless they are over the age of 8 and supervised. · Make sure to always clean the coffee grinder immediately after use. 8. Keep the appliance and its cord out of reach of children under the age of 8. ·...
  • Página 31 LIMITED WARRANTY This item is warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of one years from the original date of purchase under normal conditions of intended use. lf this product is defective, Warrantor will, within the warranty period, replace the product or refund the purchase price of the product, at Warrantor’s option, at the place of purchase upon presentation of sales receipt or other proof of purchase.