Página 2
________________________________________________________________________________ DEUTSCH 06-12 ENGLISH 13-17 FRANÇAIS 18-23 TÜRKÇE 24-29 ESPAÑOL 30-35 ROMÂNA 36-41 HRVATSKI 42-46 NEDERLANDS 47-52 DANSK 53-57 SUOMI 58-62 NORSK 63-68 SVENSKA 69-73...
Página 5
BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN KULLANIM TEMIZLEME VE BAKIM FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS UTILIZARE CURĂ AREA ȘI ÎNGRIJIREA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE WERKING REINIGING EN ONDERHOUD BETJENING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE KÄYTTÖ PUHDISTUS JA HUOLTO DRIFT RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ANVÄNDNING...
Página 6
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _________________ Lesen Sie diese Bedienungsan- Falls nicht vorhanden, wird leitung sorgfältig, bevor Sie das als zusätzlicher Schutz die Gerät benutzen! Befolgen Sie Installation einer Fehlerstrom- alle Sicherheitshinweise, um Schutzeinrichtung (RCD) mit Schäden wegen falscher Benut- einem Bemessungsauslöse- zung zu vermeiden! strom von nicht mehr als 30 mA empfohlen.
Página 7
Netzkabel oder mentalen Fähigkeiten oder das Gerät selbst beschädigt Mangel an Erfahrung und/oder ist. Wissen benutzt werden, wenn Unsere GRUNDIG Haushalts- sie beaufsichtigt oder bezüg- geräte entsprechen den gel- lich des sicheren Gebrauchs tenden Sicherheitsnormen. des Gerätes unterwiesen wur- Wenn das Gerät oder das...
Página 8
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _________________ Vor der ersten Benutzung des Gerät ausschließlich mit den Gerätes alle Teile, die mit mitgelieferten Teilen betrei- Kaffeebohnen in Berührung ben. kommen, reinigen. Motori- Gerät nie mit feuchten oder sierte Basis oder Klingen nicht nassen Händen benutzen. in Flüssigkeiten tauchen oder Gerät immer auf eine stabile, im Geschirrspüler reinigen.
Página 9
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _________________ Edelstahlschüssel vor der Be- nutzung auf Fremdkörper prü- fen. Gerät nicht verwenden, wenn sich keine Kaffeebohnen in der Edelstahlmahlschüssel be- finden. Keinesfalls versuchen, das Gerät ohne Deckel zu benut- zen. Nicht versuchen, einen der Deckel zu entfernen, bevor die Klingen zu einem vollstän- digen Stillstand gekommen sind.
Página 10
GRUNDIG Kaffeemühle CM 6760. Deckel des Kaffeebohnenbehälters Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen auf- merksam, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Quali- Kaffeebohnenbehälter tätsprodukt von GRUNDIG noch viele Jahre lang Mahlgrad in 18 Stufen benutzen können. Drehregler für das Einstellen der Verantwortungsbewusstes...
Página 11
INFORMATIONEN _________________________ Reinigung und Pflege Einhaltung von RoHS-Vorgaben: Achtung Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, Lö- Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vor- sungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürsten gaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es verwenden. enthält keine in der Direktive angegebenen ge- Die Klingen sind sehr scharf! Beim Umgang mit fährlichen und unzulässigen Materialien.
Página 12
Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter fol- genden Kontaktdaten: TELEFON: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com...
Página 13
SAFETY AND SET-UP __________________________ Please read this instruction Do not immerse the appliance, manual thoroughly prior to power cord, or power plug in using this appliance! Follow all water or any other liquids. Do safety instructions in order to not hold it under running water avoid damage due to improper and do not clean any parts in use!
Página 14
SAFETY AND SET-UP _______________________ Our GRUNDIG Household Do not leave the appliance Appliances meet applicable unattended while it is in use. safety standards, thus if the Extreme caution is advised appliance or power cord is when the appliance is being damaged, it must be repaired...
Página 15
SAFETY AND SET-UP __________________________ Operate the appliance only Check the stainless steel bowl with the delivered parts. for foreign objects before using. Do not use the appliance with damp or wet hands. Do not operate the appliance without coffee beans in the Always use the appliance on stainless steel grinding bowl.
Página 16
Cover of the coffee bean container Please read the following user notes carefully to Coffee bean container ensure full enjoyment of your quality Grundig product for many years to come. 18 degrees of fineness Rotary knob for setting the number of cups...
Página 17
INFORMATION ___________________________ Cleaning and care The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not Caution contain harmful and prohibited materials speci- Never use petrol, solvents, abrasive cleaners, fied in the Directive. or metal objects and hard brushes to clean the appliance.
Página 18
SÉCURITÉ ET INSTALLATION ____________________ Veuillez lire attentivement le Pour plus de protection, l'ap- présent manuel d'utilisation pareil doit également être avant d'utiliser cet appareil ! branché à un dispositif de Respectez toutes les consignes courant résiduel domestique de sécurité pour éviter des d'une valeur nominale ne dé- dommages dus à...
Página 19
Nos appareils électroména- réduites ou n’ayant pas suffi- gers GRUNDIG répondent samment d’expérience ou de aux normes de sécurité en connaissances si une personne vigueur. Par conséquent, si chargée de la sécurité les sur- l’appareil ou le cordon d’ali-...
Página 20
SÉCURITÉ ET INSTALLATION ____________________ Avant la première utilisation Ne jamais utiliser l'appareil à de l'appareil, nettoyez soi- proximité de combustibles, de gneusement tous les éléments matières ou de lieux inflam- qui seront en contact avec mables. les grains de café. Évitez de Faites fonctionner l'appareil plonger le socle contenant uniquement avec les éléments...
Página 21
SÉCURITÉ ET INSTALLATION ____________________ Les lames sont très coupantes. Pour éviter toute surchauffe, Manipulez les lames cou- ne faites pas fonctionner l'ap- pantes avec le plus grand pareil de manière continue soin pour éviter de vous bles- pendant plus de 4 charges. ser, surtout lorsque vous les Laisser l'appareil refroidir pen- enlevez de l'appareil pour les...
Página 22
Veuillez lire attentivement les recommandations Récipient à grains de café ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la qualité de votre produit Grundig pendant de 18 degrés de finesse nombreuses années à venir. Bouton rotatif pour le réglage du nombre de tasses et du commutateur arrêt/marche...
Página 23
INFORMATIONS __________________________ Nettoyage et entretien directive LdSD : Attention L’appareil que vous avez acheté est conforme à N'utilisez jamais d'essence, de solvants ou de la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro- nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de péenne. Il ne comporte pas les matériels dange- brosses dures pour nettoyer l'appareil.
Página 24
GÜVENLİK VE KURULUM _____________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce Cihazı, elektrik kablosunu bu kullanma kılavuzunu tam veya elektrik fişini suya ya olarak okuyun! Hatalı kullanım- da diğer sıvılara batırmayın. dan kaynaklanan hasarları ön- Akan suyun altında tutmayın lemek için tüm güvenlik talimat- veya herhangi bir parçasını larına uyun! bulaşık makinesinde yıkama- yın.
Página 25
GÜVENLİK VE KURULUM _____________________ GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, Bu cihaz, cihazın güvenli bir geçerli güvenlik standartla- şekilde kullanımıyla ilgili ola- rına uygundur; bu nedenle rak gözetim altında tutulmaları cihaz veya elektrik kablosu veya kendilerine talimat veril- hasar görürse, herhangi bir mesi ve cihazın kullanımıyla tehlikeyi önlemek için yetkili...
Página 26
GÜVENLİK VE KURULUM _____________________ Cihazı elektrik şebekesine Cihazın kullanımı esnasında bağlamadan önce paslan- elektrik kablosunun yanlışlıkla maz çelik öğütme kasesini, çekilmesi veya birinin kabloya bıçakları ve kapağı lif bırak- takılma tehlikesinin olmadığın- mayan bir bezle silin. dan emin olun. Cihazın herhangi bir parça- Cihazı, elektrik fişine her sını...
Página 27
çalıştırmayın. GENEL BAKIŞ _____________________________ Kontroller ve parçalar Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG Kahve Makinesi CM 6760'ı Sayfa 3'teki şekle bakın. satın aldığınız için sizi kutlarız. Kahve çekirdeği haznesinin kapağı Kaliteli Grundig ürününüzü yıllarca tam verim Kahve çekirdeği haznesi alarak kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kulla-...
Página 28
KULLANIM _______________________________ Hazırlık Dikkat Kahve değirmeni, kahve çekirdeklerini öğüt- mek için tasarlanmıştır. Bu cihazı başka yiye- cekleri öğütmek için kullanmayın. Kullanılmadığı zaman cihazın fişi çekilmelidir. Kahvenin Öğütülmesi Dikkat Bıçaklara çıplak elle dokunmayın. Kullanmadan önce paslanmaz çelik kasenin içinde yabancı madde olup olmadığını kont- rol edin.
Página 29
BİLGİLER _________________________________ Temizleme ve bakım AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması Dikkat Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol- yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların ventler, aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve yasaklı veya sert fırçalar kullanmayın. maddeleri içermez.
Página 30
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN __________________ Lea este manual de instruc- lando un fusible diferencial ciones detenidamente antes de doméstico cuya corriente de utilizar el aparato. ¡Siga todas disparo sea de 30 mA como las instrucciones de seguridad máximo. Consulte a un electri- para evitar daños debidos a cista para obtener consejo.
Página 31
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN _______________ Los electrodomésticos GRUN- Este aparato puede ser utili- DIG cumplen con todas las zado por niños mayores de 8 normas de seguridad aplica- años y por personas con ca- bles; por esta razón, si el cable pacidades físicas, sensoriales o de alimentación está...
Página 32
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN __________________ Limpie el recipiente de acero Asegúrese de que no exista inoxidable, las cuchillas y la peligro de que pueda tirarse tapa con un paño sin pelusas accidentalmente del cable de antes de conectarlo a la red corriente o de que alguien eléctrica.
Página 33
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN __________________ Nunca intente utilizar el aparato sin la tapa transpar- ente. No trate de retirar la tapa transparente hasta que las cuchillas se hayan detenido completamente. No utilice el aparato durante más tiempo del necesario para la preparación del café. Para evitar el sobrecalentami- ento, no utilice el aparato con- tinuamente durante más de 4...
Página 34
Le rogamos lea con atención las siguientes notas Contenedor de granos de café de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto Grundig durante muchos años. 18 niveles de finura Botón giratorio para ajustar el número Una estrategia responsable...
Página 35
INFORMACIÓN ____________________________ Limpieza y cuidados Conformidad con la Directiva RoHS Precaución No utilice petróleo, disolventes, limpiadores El producto que ha adquirido cumple con la di- abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros rectiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No con- para limpiar el aparato. tiene materiales peligroso ni prohibidos especifi- Las cuchillas están muy afiladas.
Página 36
SIGURANȚĂ ȘI INSTALARE _________________ Vă rugăm să citiți cu aten- Pentru protecție supli- ție manualul de instrucțiuni mentară, acest produs înainte de a utiliza acest trebuie să fie conectat la produs! Respectați toate o siguranță domestică de instrucțiunile de siguranță protecție de maximum 30 pentru evitarea pericolele mA.
Página 37
SIGURANȚĂ ȘI INSTALARE ______________ Nu folosiți aparatul cu pre- Acest produs poate fi uti- lungitor. lizat de către copii cu vâr- sta minimă de 8 ani și de Nu folosiți niciodată apa- către persoanele cu capa- ratul dacă acesta sau cități fizice, senzoriale sau cablul său de alimentare mentale reduse sau lipsă...
Página 38
SIGURANȚĂ ȘI INSTALARE _________________ Înainte de a folosi aparatul Nu utilizați niciodată pro- pentru prima dată, curăța- dusul în locuri și materiale ții cu atenție toate compo- combustibile sau infla- nentele care vin în contact mabile sau în apropierea cu boabele de cafea. Nu acestora.
Página 39
SIGURANȚĂ ȘI INSTALARE ______________ Nu utilizați aparatul dacă Pentru prevenirea su- cuțitele sunt deteriorate praîncălzirii, nu utilizați sau dacă prezintă semne aparatul în continuu mai de uzură. mult de 4 ture. Lăsați-l să se răcească timp de 10 Nu curățați niciodată pro- minute după...
Página 40
Recipient pentru boabe note ale utilizatorului, pentru a vă bu- cura pe deplin de calitatea produsului 18 niveluri de măcinare GRUNDIG pentru mulți ani de aici înainte. Buton rotativ pentru setarea numărului de cești și pornire/oprire O abordare responsabilă! Capac recipient pentru cafea măcinată...
Página 41
INFORMAŢII ___________________________ Curățarea și îngrijirea Conformitatea cu Directiva RoHS Atenție Nu utilizați niciodată benzină, solvenți, Produsul pe care l-ați achiziționat este con- substanțe abrazive de curățare sau form cu Directiva RoHS UE (2011/65/UE). obiecte metalice și perii aspre pentru cu- Acesta nu conține materiale periculoase și rățarea aparatului.
Página 42
Naši kućanski aparati lokalnom napajanju. Jedini GRUNDIG zadovoljavaju način da isključite uređaj iz važeće standarde sigurnosti. struje jest da izvučete utikač iz Stoga, ako su uređaj ili kabel zidne utičnice. napajanja oštećeni, potrebno Radi dodatne zaštite ovaj je...
Página 43
SIGURNOST I POSTAVLJANJE _______________ Ni u kojem slučaju nemojte ra- Prije prve upotrebe uređaja stavljati uređaj. Svi jamstveni pažljivo očistite sve dijelove zahtjevi odbacit će se u slučaju koji dolaze u dodir sa zrnima štete uzrokovane nepravilnim kave. Ne uranjajte postolje s rukovanjem. motorom ili oštrice u tekućine i ne stavljajte ih u perilicu po- Uvijek držite uređaj izvan do-...
Página 44
SIGURNOST I POSTAVLJANJE __________________ Uređajem rukujte upotrebljava- Nemojte pokretati uređaj ako jući samo dostavljene dijelove. nema zrna kave u posudi za mljevenje od nehrđajućeg če- Ne rukujte uređajem vlažnim lika. ili mokrim rukama. Nikada ne pokušavajte upotre- Uvijek upotrebljavajte uređaj bljavati uređaj bez prozirnog na stabilnoj, ravnoj, čistoj, poklopca.
Página 45
BRZI PREGLED _____________________________ Kontrole i dijelovi Poštovani kupče, čestitamo na kupnji vašeg novog GRUNDIG Pogledajte sliku na 3. stranici. mlinca za kavu CM 6760. Poklopac spremnika zrna kave Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za koris- Spremnik zrna kave nika da biste godinama u potpunosti uživali u svom kvalitetnom proizvodu marke Grundig.
Página 46
INFORMACIJE _____________________________ Čišćenje i održavanje Sukladnost s Direktivom RoHS Oprez Za čišćenje uređaja nikada ne upotrebljava- Proizvod koji ste kupili usklađen je s Direktivom jte benzin, otapala, abrazivna sredstva za Europske unije o ograničenju uporabe određenih čišćenje, metalne predmete ili tvrde četke. opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi Oštrice su vrlo oštre! Vrlo pažljivo rukujte (2011/65/EU).
Página 47
VEILIGHEID EN INSTALLATIE ____________________ Lees deze gebruiksaanwijzing Voor extra bescherming, moet aandachtig door voordat u dit dit apparaat worden aange- apparaat gebruikt! Volg alle sloten op een huishoudelijke veiligheidsinstructies op om aardlekschakelaar met een schade door incorrect gebruik nominale waarde van niet te voorkomen! meer dan 30 mA.
Página 48
VEILIGHEID EN INSTALLATIE _________________ Onze huishoudelijke appara- Dit apparaat kan worden ge- ten van GRUNDIG voldoen bruikt door kinderen vanaf 8 aan de geldende veilig- jaar en personen met vermin- heidsnormen; om elk gevaar derde fysieke, zintuiglijke of te vermijden moeten het ap-...
Página 49
VEILIGHEID EN INSTALLATIE ____________________ Voordat u het apparaat voor Gebruik het apparaat niet met de eerste keer in gebruik vochtige of natte handen. neemt, dient u alle onderde- Gebruik het apparaat op een len die met koffiebonen in stabiel, vlak, schoon, droog contact komen zorgvuldig te en niet-glad oppervlak.
Página 50
VEILIGHEID EN INSTALLATIE _________________ Bedien het apparaat niet zon- der dat er koffiebonen in de roestvrij stalen kom zitten. Probeer het apparaat nooit te gebruiken zonder het door- zichtige deksel. Probeer het doorzichtige dek- sel niet te verwijderen voordat de messen volledig gestopt zijn.
Página 51
Bedieningselementen en on- Beste klant, derdelen Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe GRUNDIG Coffee Mill CM 6760. Zie de afbeelding op pagina 3. Lees aandachtig de volgende opmerkingen voor Deksel van de koffiebonenhouder gebruikers om ten volle de komende jaren van...
Página 52
INFORMATIE _ ______________________________ Reiniging en onderhoud Naleving van de RoHS Richtlijn Voorzichtig Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen, schu- Het product dat u gekocht heeft, voldoet aan urmiddelen of metalen voorwerpen en harde de EU RoHS Richtlijn (2011/65/EU). Het bevat borstels om het apparaat te reinigen. geen schadelijke en verboden materialen die in De messen zijn heel scherp! Hanteer de mes- de richtlijn worden gespecificeerd.
Página 53
Brug aldrig apparatet, hvis det melse med den lokale net- eller ledningen er beskadiget. spænding. Den eneste måde Vores GRUNDIG husholdn- at afbryde apparatet fra ingsapparater overholder de strømforsyningen på er ved at trække stikket ud af stikkontak- gældende sikkerhedsstand-...
Página 54
SIKKERHED OG OPSÆTNING _______________ Undlad under alle omstæn- Inden apparatet tages i brug digheder at skille apparatet første gang, skal alle dele, ad. Garantikrav accepteres der kommer i kontakt med ikke i tilfælde af skader forår- kaffebønner, rengøres grun- saget af forkert håndtering. digt.
Página 55
SIKKERHED OG OPSÆTNING __________________ Brug aldrig apparatet med Brug ikke apparatet uden kaf- fugtige eller våde hænder. febønner i kværneskålen af rustfrit stål. Brug altid apparatet på en stabil, flad, ren, tør og skrid- Brug aldrig apparatet uden sikker overflade. det gennemsigtige låg. Sørg for, at der ikke er fare Forsøg ikke at fjerne det for, at ledningen ved et uheld...
Página 56
KORT FORTALT _____________________________ Betjeningsfunktioner og dele Kære kunde Tillykke med købet af din nye GRUNDIG Kaf- Se figuren på side 3. fekværn CM 6760. Låg til kaffebønnebeholderen Læs vejledningen grundigt for at sikre fuld udnyt- Kaffebønnebeholder telse af dit kvalitetsprodukt fra Grundig i mange år fremover.
Página 57
INFORMATION ____________________________ Rengøring og vedligehold- Overholdelse af RoHS- else direktivet Advarsel Det produkt, du har købt, overholder EU's RoHS- Brug aldrig benzin, opløsningsmidler, direktiv (2011/65/EU). Produktet indeholder skuremidler, metalgenstande eller hårde ikke skadelige og forbudte materialer som angi- børster til at rengøre apparatet med. vet i direktivet.
Página 58
TURVALLISUUS JA ASETUKSET __________________ Lue tämä käyttöopas huolel- Älä upota laitetta, virtajohtoa lisesti läpikotaisin ennen lait- tai pistoketta veteen tai mui- teen ensimmäistä käyttökertaa! hin nesteisiin. Älä pidä laitetta Noudata kaikkia turvallisuus- juoksevan veden alla tai puh- ohjeita välttääksesi väärinkäy- dista mitään sen osia astian- töstä...
Página 59
TURVALLISUUS JA ASETUKSET _______________ GRUNDIG-kotitalouslait- Älä jätä laitetta ilman valvon- teemme ovat soveltuvien taa sen ollessa käytössä. Lai- turvallisuusstandardien mu- tetta on käytettävä erityisen kaisia. Jos laite tai virtajohto varovasti lähellä lapsia ja vahingoittuu, sen korjaaminen henkilöitä, joiden fyysiset, ais- tai vaihtaminen on jätettävä...
Página 60
TURVALLISUUS JA ASETUKSET __________________ Älä käytä laitetta syttyvien tai Älä puhdista laitetta paljain palavien pintojen tai materi- käsin. aalien päällä tai niiden lähei- Tarkista ennen käyttöä, että syydessä. teräskulhossa ei ole sinne kuu- Käytä laitetta vain toimituk- lumatonta materiaalia. seen kuuluvien osien kanssa. Älä...
Página 61
LYHYESTI __________________________________ Ohjauslaitteet ja osat Hyvä asiakas Onnittelut uuden GRUNDIG CM 6760 -kahvi- Katso kuva sivulla 3. myllyn oston johdosta. Kahvipapuastian kansi Lue huolellisesti seuraavat käyttäjän huomautuk- Kahvipapuastia set, jotta voit käyttää laadukasta Grundig-tuotet- tasi usean vuoden ajan. 18 hienousastetta Käännettävä nuppi kupillisten määrän aset- Vastuullinen lähestymistapa!
Página 62
TIETOJA ___________________________________ Puhdistus ja huolto RoHS-direktiivin vaatimustenmukaisuus Varoitus Älä käytä bensiiniä, liuotinaineita tai hankaa- Tämä tuote täyttää EU:n RoHS-direktiivissä via puhdistusaineita, metalliesineitä ja kovia (2011/65/EU) asetetut vaatimukset. Se ei sisällä harjoja laitteen puhdistamiseen. direktiivissä määritettyjä haitallisia ja kiellettyjä Terät ovat erittäin teräviä! Käsittele teriä erittäin materiaaleja.
Página 63
SIKKERHET OG OPPSETT ______________________ Vennligst les denne bruksanvis- Ikke neddykk apparatet, strøm- ningen nøye før du bruker dette ledningen eller strømpluggen i apparatet! Følg alle sikkerhets- vann eller andre væsker. Ikke instrukser for å unngå skader hold det under rennende vann, på grunn av feil bruk! og vask ikke noen av delene i oppvaskmaskin.
Página 64
SIKKERHET OG OPPSETT _______________________ Våre GRUNDIG hushold- Ikke la apparatet være uten ningsapparater oppfyller de tilsyn når det er i bruk. Det an- gjeldende sikkerhetsstandar- befales å være ekstra forsiktig dene. Derfor, hvis apparatet ved bruk av apparatet i nær- eller strømledningen er ska- heten av barn og personer det, må...
Página 65
SIKKERHET OG OPPSETT _______________________ Ikke bruk apparatet til noe Bladene er meget skarpe! annet formål enn det er be- Håndter de skarpex bladene regnet til. Kaffekvernen er med den største forsiktighet, laget til kverning av kaffebøn- spesielt under rengjøring, for ner. Bruk ikke apparatet for å å...
Página 66
CM 6760. Deksel til beholder for kaffebønner Vennligst les følgende merknader nøye for at du Beholder for kaffebønner skal ha glede av ditt kvalitetsprodukt fra Grundig i mange år fremover. 18 finhetsgrade Dreibar knott for innstilling av antall kopper og Vis ansvarlighet! på/av-bryter...
Página 67
DRIFT ____________________________________ Klargjøring Forsiktig Kaffekvernen er laget til kverning av kaffebøn- ner. Bruk ikke apparatet for å kverne annen mat. Apparatet bør være frakoblet strømnettet når det ikke er i bruk. Kverning av kaffe Forsiktig Ta ikke på bladene med bare hendene. Sjekk bollen i rustfritt stål for fremmedlegemer før bruk.
Página 68
INFORMASJON ___________________________ Rengjøring og vedlikehold Samsvar med RoHS-direkti- vet: Forsiktig Produktet du har kjøpt er i samsvar med EU-RoHS- Benytt aldri bensin, løsningsmidler, skurende direktivet (2011/65/EU). Det inneholder ingen rengjøringsmidler eller metallgjenstander og farlige eller forbudte substanser som er angitt i harde børster for å rengjøre apparatet. direktivet.
Página 69
SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR ______________ Läs den här bruksanvisningen Sänk inte ned enheten, ström- noggrant innan du använder sladden eller kontakten i vat- enheten! Följ alla säkerhetsan- ten eller andra vätskor. Håll visningar för att undvika skador inte under rinnande vatten på grund av olämplig använd- och rengör inte några delar i ning! diskmaskinen.
Página 70
SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR ______________ Våra hushållsapparater från Lämna inte enheten påslagen GRUNDIG uppfyller alla till- när den inte används. Var lämpliga säkerhetsstandarder mycket försiktig när enheten och om enheten skadas måste används nära barn och männ- den repareras eller ersättas av iskor med begränsad fysisk ett behörigt servicecenter för...
Página 71
SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR ______________ Använd aldrig enheten i eller Undersök den rostfria stålskå- nära antändbara platser eller len avseende främmande före- föremål. mål före användning. Använd bara enheten med de Använd inte enheten utan kaf- delar som medföljer. febönor i den rostfria stålskå- len.
Página 72
EN KORT ÖVERSIKT _______________________ Kontroller och delar Kära kund! Grattis till ditt köp av din nya GRUNDIG Se bilden på sidan 3. Coffee Mill CM 6760. Locket till behållaren för kaffebönor Läs följande användaranvisningar noggrant för Behållaren för kaffebönor att säkerställa att du får ut maximalt av din kvali- tetsprodukt från Grundig under många år framåt...
Página 73
INFORMATION ___________________________ Rengöring och skötsel I enlighet med RoHS-direk- tivet: Var försiktig Använd aldrig bensin, lösningsmedel eller Produkten du har köpt gäller under EU RoHS- rengöringsmedel med slipeffekt, metallföremål direktivet (2011/65/EU). Den innehåller inga av eller hårda borstar för att rengöra enheten. de farliga eller förbjudna material som anges i direktiven.