Descargar Imprimir esta página
KWC EVE 10.111.102.000 Instrucciones De Montaje Y Servicio
KWC EVE 10.111.102.000 Instrucciones De Montaje Y Servicio

KWC EVE 10.111.102.000 Instrucciones De Montaje Y Servicio

Mezclador de cocina

Publicidad

Enlaces rápidos

802285
Küchenmischer
Mitigeur d'évier
Miscelatore da cucina
Mezclador de cocina
Kitchen faucet
Franke Water Systems AG
KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
KWC EVE
A 190
10.111.102.000
10.111.102.000FL
10.111.102.700
10.111.102.700FL
10.121.102.000
10.121.102.000FL
10.121.102.700
10.121.102.700FL
A 225
10.111.103.000
10.111.103.000FL
10.111.103.700
10.111.103.700FL
10.121.103.000
10.121.103.000FL
10.121.103.700
10.121.103.700FL
10.121.103.150
10.121.103.150FL
10.121.103.151
10.121.103.151FL
LED
LED

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KWC EVE 10.111.102.000

  • Página 1 10.121.102.700 10.121.102.700FL A 225 10.111.103.000 10.111.103.000FL 10.111.103.700 10.111.103.700FL 10.121.103.000 10.121.103.000FL 10.121.103.700 10.121.103.700FL 10.121.103.150 10.121.103.150FL 10.121.103.151 10.121.103.151FL Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Página 2 Pour informations supplémentaires voir nos För ytteligare information se produktblad. documentations de vente détaillées. KWC VG Franke WS/KS Franke WS/KS KWC Deutschland GmbH Franke S.p.A. Franke Consumer Products Junghansring 70 Luxury Products Group Via Pignolini 2 DE-72108 Rottenburg 800 Aviation Parkway IT –...
  • Página 3 Montage und Inbetriebsetzung Montage et mise en service Montagio e messa in funzione Montaje y puesta en servicio Installation and initial operation EU/AUS Beim Anschliessen zwingend gemäss Abbildung oberhalb der Mutter gegenhalten! ø35mm / Pour le raccordement, il est impératif 1 3/8"...
  • Página 4 • Se deben respetar las normas locales/nacionales de instalación (en caso de dudas con la instalación, consultar con KWC) • solo están permitidas las fuentes de alimentación de red originales de KWC • Versión de alimentación de red con clavija: no se permite acortar los cables.
  • Página 5 Montage und Inbetriebsetzung Kalt- und Warmwasser öffnen. Montage et mise en service Ouvrir eau froide et chaude. Montagio e messa in funzione Montaje y puesta en servicio Aprire acqua fredda e calda. Installation and initial operation Abrir la salida de agua fría y caliente. Open cold and hot water.
  • Página 6 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! A=190 A=225...
  • Página 7 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los repuestos originales! Spare parts Only the original spare parts may be used! A=190 A=225...
  • Página 8 KWC EVE for a mirror finish (plastic - Afin que la robinetterie KWC EVE conserve tout son éclat, nous surfaces must be cleaned afterwards) vous conseillons d`en traiter de temps en temps les surfaces Cleaning: chromées noir avec une cire auto (pour une brillance maximale).
  • Página 9 KWC SOAP DISPENSER 802372 Installation and Service Manual KWC ONO Z.536.060.000 KWC INOX Z.536.062.700 Z.536.060.700 KWC ONO KWC ZOE Z.536.586.000 KWC EVE Z.536.063.000 KWC SIN Z.536.332.000 Z.536.586.106 Z.536.063.700 Z.536.332.127 KWC ZOE KWC EVE KWC SIN KWC ZOE Z.536.586.127 KWC EVE Z.536.063.150...
  • Página 11 Installation and service manual Bathroom Faucet Installations- und Serviceanleitung Badarmatur Manuel d‘installation et d‘entretien Robinet de salle de bain Installatie- en onderhoudshandleiding Badkamer kraan Manuale per l‘installazione e il servizio di assistenza Rubinetto del bagno Manual de instalación y servicio Grifo de baño Manual de instalação e de assistência Torneira do banheiro...
  • Página 12 General Cleaning Instructions Grundsätzliche Reinigungshinweise Faucet surface must be of room temperature be- Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur fore cleaning. Evaluated temperature increases kalt sein. Wärme beschleunigt die Zerstörung damage of the surface. Cleaning instructions of der Oberfläche. Reinigungshinweise der Reini- the detergent manufacturer must be followed.
  • Página 13 Istruzioni di pulizia generali Instrucciones generales de limpieza La superficie del rubinetto deve essere a La superficie del grifo debe estar a temperatura temperatura ambiente prima di essere pulita. ambiente antes de limpiarla. Una temperatura La temperatura elevata aumenta i danni alla elevada aumenta el riesgo de daños en la superficie.
  • Página 14 Generelle rengjøringsanvisninger Allmänna rengöringsinstruktioner Overflaten på vannkranen må ha romtemperatur Kranens yta måste ha rumstemperatur innan før rengjøring. Økt temperatur øker skaden rengöring. Förhöjd temperatur ökar risken för på overflaten. Rengjøringsanvisningene fra skada av ytan. Rengöringsinstruktionerna från rengjøringsmiddelprodusenten må følges. rengöringsmedlets tillverkare måste följas.
  • Página 15 Общие указания по очистке Genel Temizlik Talimatları Очистку разрешается проводить только, если Musluk yüzeyi temizlemeden önce oda поверхность крана соответствует комнатной sıcaklığında olmalıdır. Bu sıcaklığın daha yüksek температуре. Повышенная температура olması halinde yüzey hasar görebilir. Ayrıca, может повредить поверхность. Необходимо deterjan üreticisinin temizleme talimatlarına соблюдать...
  • Página 16 26 mm Ø 26 mm Ø < KWC802372-02 10/19...
  • Página 17 KWC802372-02 10/19...
  • Página 18 Z.536.291.000 Z.536.292.700 Z.635.713 0.35 l KWC802372-02 10/19...
  • Página 19 KWC802372-02 10/19...
  • Página 20 Phone +358 15 341 11 Phone 800 626 5771 Franke Water Systems AG KWC | Hauptstrasse 57 | P.O. Box 179 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com © Franke Technology and Trademark Ltd., Switzerland | ID: 20169462...