Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
Alpha
Pneumatic Polisher
®
Instruction Manual
Bedienungsanleitung für die pneumatische Poliermaschine von Alpha
®
Manual de funcionamiento del pulidor neumático Alpha
®
Manuel d'utilisation Polisseuse pneumatique Alpha
®
Manuale di istruzioni Lucidatrice Pneumatica Alpha
®
Manual de funcionamento do Polidor pneumático Alpha
®
Part No: AIR-300
Printed Version: 01/2020
103 Bauer Drive, Oakland, NJ 07436 • 800-648-7229 • Fax: 800-286-0114
www.alpha-tools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alpha Professional Tools AIR-300

  • Página 1 ® Manuel d’utilisation Polisseuse pneumatique Alpha ® Manuale di istruzioni Lucidatrice Pneumatica Alpha ® Manual de funcionamento do Polidor pneumático Alpha ® Part No: AIR-300 Printed Version: 01/2020 103 Bauer Drive, Oakland, NJ 07436 • 800-648-7229 • Fax: 800-286-0114 www.alpha-tools.com...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS SPECIFICATIONS ......................3 ENGLISH Introduction ......................3 Declaration ......................4 Tool Setup Information ..................15 Maintenance .......................16 Operation ......................18 DEUTSCH Einleitung ......................5 Angabe .........................6 Informationen zum Einrichten des Werkzeugs ...........15 Instandhaltung ....................16 Operation ......................18 ESPAÑOL Introducción ......................7 Declaración ......................8 Información de configuración de herramienta ............15 Mantenimiento ....................16 Operación ......................18 FRANÇAIS...
  • Página 3 SPECIFICATIONS 1.60lbs 87PSI 10 CFM 5,800RPM 1/4” BSPP 1/4” BSPT 5/8”-11 .731kg 6 Bar 280l/min English INTRODUCTION Thank you for purchasing an Alpha Pneumatic 4. Keep Children and Visitors Away. All visi- ® Polisher. This polisher is the workhorse of a complete tors should be kept a safe distance from the work polishing system.
  • Página 4 DECLARED VIBRATION EMISSION VALUE IN ACCORDANCE WITH EN 12096 Measured vibration emission total value a 1.48m/s2 Uncertainty K 0.32m/s2 Values determined according to ISO 8662-8. To view the AIR-300 Parts List and Schematics, visit us on the web at www.alpha-tools.com...
  • Página 5 Deutsch EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf einer pneumatischen Polier- 5. Üben Sie keine Kraft auf das Werkzeug maschine von Alpha . Diese Poliermaschine ist das aus. Das Werkzeug erledigt die Arbeit besser ® Arbeitstier eines vollständigen Poliersystems. Eine und sicherer mit der Geschwindigkeit, für die es große Auswahl an Zubehör hilft Ihnen dabei, viele ver- entwickelt wurde.
  • Página 6 Grenze des Wertebereichs dar, der bei Messungen ANGEGEBENER VIBRATIONSEMISSIONSWERT NACH ISO 12096 Vibrationsemissionsgesamtwert bei 1.48m/s2 Unsicherheit K 0.32m/s2 Die Werte wurden ermittelt nach ISO 8662-8 Besuchen Sie uns im Internet unter www.alpha-tools.com, um die AIR-300-Teileliste und die Schaltpläne anzuzeigen...
  • Página 7 INTRODUCCIÓN Español Le agradecemos que haya adquirido el pulidor 5. No fuerce la herramienta. La herramienta neumático Alpha . Este pulidor es una potente her- realizará mejor su trabajo y de forma más segura si ® ramienta de trabajo que forma parte de un completo se utiliza a la velocidad para la que se ha diseñado.
  • Página 8 VALOR DE EMISIÓN DE VIBRACIÓN DECLARADO, CONFORME A LA DIRECTIVA EN 12096 Valor total de la emisión de vibración medida 1.48m/s2 Incertidumbre K 0.32m/s2 Valores determinados conforme a la normativa ISO 8662-8. Para ver la lista de piezas y esquemas de AIR-300, visítenos en la web en www.alpha-tools.com...
  • Página 9 Français INTRODUCTION Merci d’avoir acheté une polisseuse pneumatique 5. Ne forcez pas l’outil. Il fera mieux son travail, et ce de manière plus sécurisée au rythme pour Alpha®. Cette polisseuse est le cheval de bataille d’un système de polissage complet. Une large gamme lequel il a été...
  • Página 10 VALEUR D’ÉMISSION DES VIBRATIONS DÉCLARÉE CONFORME À LA NORME EN 12096 Valeur totale mesurée de l’émission des vibrations a 1.48m/s2 Incertitude K 0.32m/s2 Valeurs déterminées selon la norme ISO 8662-8. Pour consulter la liste des pièces et les schémas du AIR-300, visitez-nous sur le Web à l’adresse www.alpha-tools.com...
  • Página 11 Italiano INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato una Lucidatrice Pneumatica 6. Indossa un abbigliamento adeguato. Non Alpha® Questa lucidatrice rappresenta il cavallo di indossare abiti larghi o gioielli poiché potrebbero battaglia di un sistema di lucidatura completo. Un’ampia impigliarsi nelle parti in movimento. Si consiglia gamma di accessori ti aiuterà...
  • Página 12 VALORE DICHIARATO DI EMISSIONI DELLE VIBRAZIONE SECONDO LA NORMA EN 12096 Valore totale di emissione delle vibrazioni misurate a 1.48m/s2 Incertezza K 0.32m/s2 Valori determinati in base alla norma ISO 8662-8. Per visualizzare l’elenco delle parti e gli schemi AIR-300, visitare il sito Web www.alpha-tools.com...
  • Página 13 Português INTRODUÇÃO Obrigado pela sua compra de um Polidor pneumático 6. Utilize equipamento apropriado. Não Alpha®. Este polidor é o aparelho robusto para um utilize vestuário solto nem joias pois podem ficar sistema de polimento completo. Uma vasta gama presas nas peças em movimento. Recomenda-se de acessórios ajudam-no a realizar várias tarefas a utilização de luvas de borracha e calçado anti- diferentes.
  • Página 14 VALOR DE EMISSÃO DE VIBRAÇÃO DECLARADO DE ACORDO COM ISO 12096. Valor total de emissão de vibração declarado a 1.48m/s2 Inexatidão K 0.32m/s2 Valores determinados de acordo com ISO 8662-8. Para visualizar a lista de peças e os esquemas do AIR-300, visite-nos na web em www.alpha-tools.com...
  • Página 15 TOOL SET-UP INFORMATION X AIR & WATER HOSE CONNECTION INTO END CASE Luft- und Wasserschlauchverbindung in das Endgehäuse Conexión de la manguera de aire y agua en la carcasa Raccord de tuyau d’air et d’eau dans le boîtier final Collegamento del tubo flessibile aria / acqua nella custodia Conexão de Mangueira de Ar e Água no Caso Final X EXHAUST HOSE &...
  • Página 16 MAINTENANCE X ADDING LUBRICATION OIL Schmieröl einfüllen Agregar aceite de lubricación Ajout d’huile de lubrification Aggiunta di olio lubrificante Adição de óleo de lubrificação...
  • Página 17 MAINTENANCE (CONT’D)
  • Página 18 MAINTENANCE (CONT’D) X GREASING THE TOOL HOUSING Werkzeuggehäuse schmieren Engrasar la carcasa de la herramienta Graissage du logement de l’outil Ingrassaggio dell’alloggiamento dell’utensile Lubrificação da carcaça da ferramenta...
  • Página 19 OPERATION X AIR VALVE - OPEN & CLOSE Luftventil - Öffnen und Schließen Válvula de aire - Abrir y cerrar Valvola dell’aria - Apri e chiudi Air Valve - Ouverture et fermeture Válvula de Ar - Abrir e Fechar X WATER VALVE - OPEN & CLOSE Wasserventil - Öffnen und Schließen Válvula de agua - Abrir y cerrar Valvola acqua - Apri e chiudi...
  • Página 20 Sous réserve de modification dans le cadre des dévelopements techniques! Essendo la nostra un‘impresa a carattere innovativo, ci riserviamo la possibiltità di apportare modifiche tecniche! Nós nos reservamos o direito de fazer modificações no âmbito do progresso técnico! 103 Bauer Drive, Oakland, NJ 07436 • 800-648-7229 • Fax: 800-286-0114 www.alpha-tools.com Copyright © 2020 Alpha Professional Tools. All rights reserved.