Página 1
HOME VIBRATION PLATE 900 SMART Aufbau- und Bedienungsanleitung Assembly instructions and user guide Instructions de montage et mode d‘emploi Instrucciones de montaje y guía de usuario Art.Nr. SF-2250/SF-2251/SF-2252/SF-2253/SF-2254...
Sicherheitshinweise ......................3 Reinigung und Pflege ......................4 Lieferumfang ........................4 Geräteeigenschaften ......................4 Bedienung der Kontrolleinheit ..................5 SKANDIKA App / Bluetooth -Übertragung ..............5 ® Verbindung des Trainingsgerätes mit der Fernbedienung ..........6 Steuerung mit der Fernbedienung ..................7 Ersetzen der Batterie ......................
WARNUNG Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
Reinigung und Pflege • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Das Gerät können Sie mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch abwischen. Benutzen Sie keine aggressiven Substanzen, wie z. B. Scheuermilch oder andere Mittel für die Reinigung.
SKANDIKA App / Bluetooth -Übertragung ® die neue SKANDIKA App ermöglicht eine Verbindung Ihres Smartphones / Tablets mit der Vibrations- platte SKANDIKA 900 Smart über Bluetooth . Sie können somit die Steuerung Ihres Trainings- ®...
® ® ® ® nach der SKANDIKA App. Wichtig: Benötigte Versionen: iOS 8.0 oder höher bzw. Android 7.0 oder höher. Laden Sie nun die App auf Ihr Gerät herunter. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Smartphone / Tablet AKTIVIERT ist.
Steuerung mit der Fernbedienung Vor dem Training: Auswahl der Zeit. Während dem Training: Erhöhung des linearen Tempos. Vor dem Training: Modusauswahl. Während dem Training: Verringerung des linearen Tempos. Erhöhung des Oszillationstempos. Verringerung des Oszillationstempos. Start/ Stopp-Taste Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 2,5 Meter. Für optimale Bedienung bringen Sie den Infrarotsensor der Fernbedienung mit dem Empfängerfenster des Displays am Gerät in eine Linie.
Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Ent- sorgungsstelle. Ersatzteile Für kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: info@skandika.com Service durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Deutschland Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Página 10
Safety Information ......................11 Cleaning and maintenance ....................12 Scope of delivery ....................... 12 Features ..........................12 Control panel operation ....................13 SKANDIKA app / Transfer via Bluetooth ..............13 ® Connection with the remote control ................14 Remote control operation ....................15 Replacing the battery .......................
WARNING To reduce risk of injury, read and understand this instruction manual before using the vibration plate! This machine is intended for home use only in accordance with the instructions provided in this manu- al. Read the instruction manual carefully before using this device and keep the instruction manual for future use.
Cleaning and maintenance • Make sure that the unit is switched off and the power plug is unplugged from the out- let. • Clean the appliance with a soft, damp cloth. Do not use any aggressive substances for cleaning, such as scouring cream or other detergents, as these may damage the surfaces. •...
SKANDIKA app / Transfer via Bluetooth ® the new SKANDIKA app enables the pairing of your smartphone / tablet with the vibration plate SKANDIKA 900 Smart via Bluetooth ® . You may control the device with either one of these devices and have your training results right at hand.
ENABLED on your smartphone / tablet. ® Press the Bluetooth icon in the App to initiate the connection to your device: “SKANDIKA” will ® appear as available device. In case you have other Bluetooth devices in your environment, make ®...
Remote control operation Before workout: Time selection. During workout: Linear speed increase. Before workout: Mode selection. During workout: Linear speed decrease. Oscillation speed increase. Oscillation speed decrease. Start/ Stopp-button. The effective transmitting range of the remote control is 2.5 meters. Align the infrared emitter of the controller to the receiving window on the display of the unit for best results.
, please contact: info@skandika.com Service centre: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Germany In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical and visual...
Página 18
Nettoyage et entretien ..................... 20 Éléments fournis ........................ 20 Caractéristiques principales ....................20 Fonctionnement du panneau de contrôle ............... 21 L‘application SKANDIKA / Transmission via Bluetooth ..........21 ® Connexion entre l‘appareil d‘entraînement et la télécommande ........ 22 Commande à distance ....................... 23 Remplacement de la batterie ...................
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d‘utiliser la plate-forme vibrante! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique conformément aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez bien ce mode d’emploi.
Nettoyage et entretien • Éteignez l‘appareil et retirez la prise secteur de la prise murale. • L’appareil peut être nettoyé à l‘aide d‘un chiffon doux, légèrement humide. N‘utilisez pas de substances agressives, comme par ex. des abrasifs ou d‘autres produits de nettoy- age.
L‘application SKANDIKA / Transmission via Bluetooth ® La nouvelle application SKANDIKA vous permet d’associer votre smartphone / tablette à la plateforme vibrante SKANDIKA 900 Smart par Bluetooth . Vous pouvez contrôler le dispositif avec l’un de ces ®...
® Après avoir validé « SKANDIKA », vous recevrez un message indiquant que le pairage a bien été effectué. Vous pouvez maintenant contrôler le dispositif d’entraînement avec votre appareil intelligent (mo- des manuel et automatique).
Commande à distance Avant l’entraînement : Sélection de la durée. Pendant l‘entraînement : Augmentation linéaire de l’intensité. Avant l’entraînement : Sélection du mode. Pendant l‘entraînement : Diminution linéaire de l’intensité. Augmentation de l’intensité des oscillations. Diminution de l’intensité des oscillations. Bouton Start/Stop Le rayon d‘émission effectif de la télécommande est de 2,5 mètres.
Pour toute demande de réparations, d’accessoires ou de pièces de rechange, veuillez contacter : info@skandika.com Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Str. 19, 45307 Essen, Allemagne Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modi-...
Página 26
Limpieza y cuidado ......................28 Volumen de suministros ....................28 Características ........................28 Operación del panel de control ..................29 La App SKANDIKA /Transmisión Bluetooth ..............29 ® Conexión del aparato de entrenamiento al mando a distancia ........30 Operación con control remoto ..................31 Cambiar la pila ........................
ADVERTENCIA ¡Para reducir el riesgo de lesiones, leer y comprender este manual de instrucciones antes de usar la placa de vibración! Esta máquina ha sido creado solo para uso doméstico, de acuerdo con las instrucciones indicadas en este manual. Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo; guarde estas instrucciones para su consulta posterior.
Limpieza y cuidado • Desconecte el equipo y saque el enchufe de la toma. • Puede limpiar el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. No emplee sustancias agresivas como, por ejemplo, líquidos abrasivos u otros productos para la limpieza. Podría afectar a los materiales. •...
La App SKANDIKA /Transmisión Bluetooth ® La nueva App SKANDIKA le permite sincronizar su smartphone o tablet con la plataforma vibratoria SKANDIKA 900 Smart a través de Bluetooth . Puede controlar su aparato deportivo con uno de estos ®...
® alrededor, asegúrese de seleccionar la fuente correcta. Después de confirmar de nuevo „SKANDIKA“, recibirá un mensaje indicando que se ha establecido correctamente la sincronización. Ahora puede controlar su aparato deportivo con su dispositivo inteligente (modo manual y au- tomático).
Operación con control remoto Antes del ejercicio: Seleccionar el tiempo. Duración del ejercicio: Aceleración lineal. Antes del ejercicio: Seleccionar el modo. Duración del ejercicio: Deceleración lineal. Aceleración de la oscilación. Deceleración de la oscilación. Botón Start/Stop. El alcance efectivo de la transmisión del control remoto es de 2,5 metros. Alinee el emisor infrarrojo del controlador con la ventada de recepción de la pantalla de la unidad, para obtener resultados óptimos.
Consulte cuáles son los centros de eliminación de residuos autorizados por su ayuntamiento. Para solicitar servicio, accesorios o piezas de repuesto, póngase en contacto con: info@skandika.com Centro de servicio: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Alemania Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas y...