Página 1
Guía del usuario Guía del usuario Modelos de impresora aplicables 9150/9150R/9110/9110R 7150/7150R/7110/7110R 052-36039-ES5...
Página 2
Modelo: Perfect binder (G) / Perfect binder (E) PRECAUCIÓN Para tomar las debidas medidas de seguridad, asegúrese de que lee este manual antes de utilizar el producto. Tras leer el manual, manténgalo a su alcance para futuras consultas. Perfect binder Guía del usuario 06...
Página 3
Sobre esta guía Introducción Gracias por utilizar el Perfect binder. El Perfect binder es un dispositivo conectado a la impresora RISO (ComColor 9150/9110/7150/7110) para realizar encuadernaciones adhesivas. Se pueden imprimir hojas de cubierta y páginas del cuerpo de folletos, así como imprimir y encuadernar archivos de Microsoft Word o archivos PDF mediante el software destinado a tal efecto.
Página 4
Símbolos, anotaciones y capturas de pantalla utilizados en esta guía ■ Símbolos utilizados en esta guía Indica precauciones que deben atenderse para utilizar esta máquina de manera segura. Indica puntos importantes que deben atenderse o que están prohibidos. Indica alguna información útil o complementaria. ■...
Página 5
Contenidos Sobre esta guía ....................1 Símbolos, anotaciones y capturas de pantalla utilizados en esta guía ..2 Precauciones de seguridad ................5 Símbolos de advertencia ................5 Lugar de la instalación .................. 5 Conexión a la fuente de alimentación ............6 Manejo ......................
Página 6
Capítulo 1 Funciones para encuadernación .........1-1 Operaciones para trabajos de encuadernación .........1-2 Visualizar la lista de trabajos ..............1-2 Cambiar ajustes de trabajos terminados y de trabajos en carpeta .... 1-3 Ajustar funciones de encuadernación ............1-4 Ajustes de administrador ..............1-7 Configuración de Perfect binder ..............
Página 7
Precauciones de seguridad Este apartado describe las directrices que deben seguirse para utilizar la máquina de manera segura. Asegúrese de leer este apartado antes de utilizar la máquina. Símbolos de advertencia Para utilizar la máquina de manera adecuada y para prevenir daños materiales y personales, se utilizan los siguientes símbolos de advertencia.
Página 8
Conexión a la fuente de alimentación ADVERTENCIA ■ Compruebe la especificación de la fuente de alimentación eléctrica de la máquina y utilícela con margen suficiente. De lo contrario, podría provocar un incendio o un cortocircuito. ■ No conecte otro aparato eléctrico a la misma toma de corriente. ■...
Página 9
Precauciones de seguridad Manejo ADVERTENCIA ■ No coloque depósitos de agua u objetos metálicos sobre la máquina. Si entrase agua o algún objeto metálico en el interior de la máquina, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. ■ No inserte o vierta ningún tipo de material metálico o sustancia inflamable en la máquina mientras esté abierta.
Página 10
Etiqueta de precaución Para una utilización segura, la etiqueta de precaución que se muestra a continuación está pegada a la máquina. A la hora de utilizar o de realizar tareas de mantenimiento, lea las instrucciones que figuran en la etiqueta de precaución.
Página 11
Antes de la utilización Este apartado describe las precauciones que tener en cuenta antes de utilizar la máquina. Lugar de la instalación Atienda a las precauciones siguientes. ■ Su distribuidor le ayudara a determinar el lugar mas adecuado para la maquina en el momento de la entrega.
Página 12
Espacio necesario ■ Impresora y Perfect binder Proporcione el espacio suficiente para trabajar, reponer consumibles y labores de mantenimiento. ● Vista frontal 1,220 (48 1/32") 2,490 (98 1/32") 2,750 (108 9/32") Unidades: mm (inch) ● Vista lateral 1,615 19/32") 810 (31 7/8") 100 (3 15/16") 1,345 (52 31/32") Unidades: mm (inch)
Página 13
Antes de la utilización El tamaño varía según el equipamiento opcional que se utilice. Impresora y Perfect binder 2,750 mm (108 5/16") Anchura Impresora, Perfect binder y escáner (si se usa un soporte especial para escáner) 2,750 mm (108 5/16") Impresora, Perfect binder y unidad salida offset boca abajo 2,970 mm (116 29/32") Impresora, Perfect binder y Alimentación de alta capacidad...
Página 14
Papel utilizable Hojas de cubierta Para la hoja de cubierta puede cargarse el siguiente tipo y tamaño de papel. Tipo de cubierta Tipo de papel Papel normal, reciclado, de alta calidad. Peso del papel Bandeja de alimentación: 80 g/m (21-lb bond) a 104 g/m (28-lb bond) Bandeja estándar/Insertador hojas cubierta: 80 g/m (21-lb bond) to 210 g/m...
Página 15
Antes de la utilización Tamaño de la página del cuerpo (tamaño de encuadernación) Tamaño [Tamaño normal] A5 (210 mm × 148 mm (8 1/4" × 5 13/16")) B5 (257 mm × 182 mm (10 1/8" × 7 3/16")) A4 (297 mm × 210 mm (11 11/16" × 8 1/4")) Letter (279.4 mm ×...
Página 16
Nombres de los componentes y funciones a Insertador hojas cubierta i Filtro secundario Colocar hojas de cubierta para la encuadernación Absorbe substancias y olores vaporizados que se manual. generan en la máquina cuando se calienta el pegamento. b Guías laterales j Cubierta lateral Desplazar para ajustar el ancho de la cubierta de forma que el papel quede perfectamente alineado.
Página 17
Nombres de los componentes y funciones Perfect binder Guía del usuario 06...
Página 18
Que puede hacer con el Perfect binder Puede llevar a cabo los siguientes métodos de encuadernación adhesiva: ● Imprimir tanto la hoja de cubierta como las páginas del cuerpo a partir de datos originales ● Cargar la cubierta impresa en el Perfect binder e imprimir los datos originales de las páginas del cuerpo ●...
Página 19
Existen dos procesos para la encuadernación adhesiva: ● Crear datos de encuadernación: Utilizar la aplicación de creación de datos de encuadernación (Perfect Binding Software) ● Proceso de encuadernación: Encuadernar las impresiones usando el Perfect binder os de encuadernación Proceso de encuadernación Creación de datos de encuadernación Cargar datos...
Página 20
Encuadernación adhesiva En esta sección se describe el método, los términos y la estructura de esta máquina. Método de encuadernación El encuadernador adhesivo no usa grapas: la cola pega las páginas del cuerpo a la página de cubierta. La página de cubierta, que contiene las cubierta delantera, el lomo y las cubiertas traseras, envuelve las páginas del cuerpo.
Página 21
Encuadernación adhesiva ■ Términos de la encuadernación adhesiva ① Cubierta 2 ② Cubierta 1 ③ Páginas del cuerpo ④ Lomo ⑤ Cubierta 3 ⑥ Cubierta 4 • Cuando el lado de encuadernación • Cuando el lado de encuadernación es es [Derecha] [Izquierda] Término Descripción...
Página 22
Recorrido de alimentación de papel A continuación se muestra como se transfieren la cubierta y las páginas del cuerpo en el Perfect binder. :Recorrido de las páginas del cuerpo :Recorrido de las páginas de la cubierta <Cuando se imprimen la cubierta y las páginas del cuerpo a partir de datos originales y se encuadernan> Parte encoladora Parte recortadora de cubierta <Cuando se imprimen las páginas del cuerpo a partir de datos originales y se encuadernan con la cubierta impresa>...
Página 23
Encuadernación adhesiva Carga del papel para encuadernación manual Cuando cargue las páginas del cuerpo impresas, tenga cuidado con la orientación y con el orden. El método de carga es diferente según el lado de encuadernación. • Encuadernación izquierda, encuadernación superior: Cargue la última pagina hacia arriba •...
Página 24
Procedimientos básicos El caso básico del progreso de trabajo de impresión es el siguiente. Preparar el original Iniciar la aplicación de creación de datos (Perfect Binding Software) Crear datos de encuadernación Previsualización de la imagen final Confirmar el estado de la impresora y del Perfect binder Imprimir (Encuadernar) El folleto está...
Página 25
Preparativos de encuadernación Antes de encuadernar, prepare al Perfect binder para su utilización. Apagar Encender/apagar Asegúrese de que el interruptor El interruptor interruptor [Alimentacion principal] del Sub power de la impresora está Perfect binder está al fondo en la parte derecha. Cuando la alimentación eléctrica del Perfect binder apagado.
Página 26
■ Confirmar en el panel operativo Estados del Perfect binder (modo de calentamiento/modo Confirmar que la alimentación de espera/modo de eléctrica de la impresora y del enfriamiento/modo de reposo) Perfect binder está encendida. Cuando la corriente está encendida, el Perfect binder pasa a modo de reposo o a modo de calentamiento.
Página 27
Preparativos de encuadernación Cargue las páginas del cuerpo impresas en el apilador de hojas del cuerpo. La última página Parte encoladora Página 1 ● Se puede cambiar el tiempo de transición entre el modo de enfriamiento y el modo de reposo en "Ajustes Admin."...
Página 28
Cargar las páginas de cubierta ● Encuadernación izquierda Cubierta 4 Cubierta 1 Si alguna de las siguientes imágenes figura a Dirección menos de 5 mm (3/16") del margen de de carga encuadernación de la cubierta, la cola no se fijará y las páginas del cuerpo se separarán ●...
Página 29
Preparativos de encuadernación Salida de los folletos Recoja los folletos encuadernados de ranura de folletos, en la parte baja del lado derecho de la máquina. Botón eject PRECAUCIÓN Justo después de la encuadernación, el lomo del folleto está muy caliente. Tenga cuidado para prevenir posibles quemaduras.
Página 30
Creación de folletos a partir de datos originales Puede enviar los datos originales desde el PC e imprimir y encuadernar folletos con el Perfect binder. Existen dos métodos de creación de folletos a partir de datos. • Usando datos originales para las páginas de cubierta y del cuerpo •...
Página 31
Creación de folletos a partir de datos originales Restricciones de la impresora Los datos originales para la cubierta no deben usarse en la impresora sin la bandeja alimentación. Cuando el Perfect binder está conectado a la impresora solo mediante la bandeja estándar, carga la cubierta impresa en el insertador hojas cubierta antes de la encuadernación.
Página 33
Funciones para encuadernación Perfect binder Guía del usuario 06...
Página 34
Operaciones para trabajos de encuadernación Puede trabajar con la lista de trabajos de encuadernación y con los ajustes del Perfect binder desde la pantalla de modo impresora. En esta sección se describe el trabajo de que se está realizando (trabajo de encuadernación). Para otras funciones además de los trabajos de encuadernación, consultar el manual de la impresora.
Página 35
Operaciones para trabajos de encuadernación ● Para los elementos y métodos de ajustes, Cambiar los ajustes durante la consulte el manual de la impresora. impresión Cambie el ajuste si fuera necesario Pulse la tecla [STOP]. y pulse [Impresión]. Se muestra la pantalla [Confirmar]. Comienza la impresión del trabajo configurado.
Página 36
1 Funciones para encuadernación Temperatura cola ● Para comprobar los ajustes actuales, pulse Puede comprobar el estado de la unidad de cola [Ajustes]. (cola y depósito) antes de enviar el trabajo de ● Para el trabajo de encuadernación, pulse encuadernación. [Vis.
Página 37
Operaciones para trabajos de encuadernación Cuando la temperatura del pegamento Haga clic en [Temp. cola]. es baja, pulse [Precalentamiento]. Se muestra la pantalla [Temp. cola]. Cuando la temperatura esté baja, haga clic en [OK]. ● Pulse este botón cuando el insertador hojas cubierta frontal y lateral estén cerrados.
Página 38
1 Funciones para encuadernación Cargue la cubierta y las páginas Puede llevar bastante tiempo calentar la unidad de cola a la temperatura adecuada. Se del cuerpo en el Perfect binder y recomienda confirmar la temperatura de la pulse [OK] en la pantalla de cola antes de enviar el trabajo.
Página 39
Ajustes de administrador En los "Ajustes Admin." puede cambiar los ajustes de entorno relacionados con el Perfect binder y los valores por defecto. En esta sección se describen los ajustes relacionados con el Perfect binder y las páginas de cubierta. ●...
Página 40
1 Funciones para encuadernación ■ Establecer la RISO Console Ajustes de cubierta para el Perfect binder Haga clic en [Admin.] en la pantalla de monitorización. Puede eliminar el área sobrante de la cubierta. Para cortar la cubierta, ajuste la posición de corte y de encolado.
Página 41
Ajustes de administrador ■ Establecer el panel operativo ■ Establecer la RISO Console Pulse [Encuad. adhesivo; Cub.] en Cuando se está procesando el trabajo de la pantalla de [Ajustes Admin.]. encuadernación, cambie [Encuad. adhesivo; Cub.] desde la RISO Console para cambiar el acabado del trabajo.
Página 42
Ajustes para el controlador de impresora En esta sección se describe el ajuste de asignación de los datos originales para la hoja de cubierta y las páginas del cuerpo al enviar el trabajo de encuadernación, así como los elementos de ajuste del controlador de impresora.
Página 43
Ajustes para el controlador de impresora Ejemplo de realización de los datos originales Registre previamente el tamaño del papel según la aplicación utilizada. Si no se registra, la hoja de cubierta se cambiará automáticamente al tamaño de papel habitual. Debe cumplirse la siguiente condición para el ancho de la hoja de cubierta: "Ancho de la hoja de cubierta (A)"...
Página 44
1 Funciones para encuadernación Pestaña [Acabado] Realizar una encuadernación adhesiva El flujo de trabajo de la operación de encuadernado es el siguiente. Abra la pantalla del controlador de impresora. Seleccione el menú de impresión en la pantalla de la aplicación de su PC para que aparezca el cuadro de diálogo de impresión.
Página 45
Ajustes para el controlador de impresora ● Cubierta folleto [Cualquiera] Puede encuadernar un folleto con una cubierta La bandeja de alimentación se selecciona impresa y configurar si se imprimirá o no la hoja de automáticamente dependiendo de los ajustes de cubierta.
Página 46
Controlador externo (opcional) El controlador externo "ComColor Express" es un controlador de impresión que utiliza impresoras en color de alta velocidad RISO como impresoras PostScript compatibles con la red. En esta sección se describen los elementos que se muestran al conectar el finalizador de encuadernado. Para usar la función Encuadernación adhesiva en conexión con "ComColor Express"...
Página 47
Controlador externo (opcional) Haga clic en [OK]. Para obtener información detallada sobre la selección y edición de trabajos, consulte La pantalla regresa al cuadro de diálogo de la "Guía del usuario de ComColor Express". impresora. Haga clic en el icono Cuando la casilla de verificación [Intercalar] [Encuadernación adhesiva].
Página 48
1-16 Perfect binder Guía del usuario 06...
Página 49
Mantenimiento Perfect binder Guía del usuario 06...
Página 50
Reposición de consumibles Para un uso más confortable del Perfect binder, es importante llevar a cabo un mantenimiento diario. Este apartado describe la sustitución de la hoja encolada, el filtro secundario y la eliminación de los residuos de corte. Esta máquina calienta el pegamento, de manera que la unidad de cola alcanza altas temperaturas. El contacto directo con la piel puede producir quemaduras.
Página 51
Reposición de consumibles Levante la palanca B9 para abrir la Accione la palanca B10 para cerrar cubierta de la hoja de cola. la cubierta de la hoja de cola. Extraiga la hoja de cola restante. Si la hoja de cola está muy suelta, tire del rollo para tensarla.
Página 52
2 Mantenimiento Desmonte el filtro principal del Reposición de los filtros filtro secundario. Si el filtro (secundario/principal) está deteriorado, la cola de la encuadernadora Perfect binder un olor particular al calentarse. De ocurrir esto, reponga el Filtro secundario filtro. ● Reponga los filtros conforme a los Filtro principal siguientes períodos.
Página 53
Reposición de consumibles Coloque el filtro en el Perfect Eliminación de residuos de corte binder. Cuando los residuos de corte llenan el depósito de Coloque el filtro principal boca abajo. recortes de las hojas de cubierta, se muestra un mensaje que indica que se deben eliminar los residuos de corte.
Página 54
2 Mantenimiento Empuje el depósito de recortes de las hojas de cubierta dentro de la máquina. Cierre la cubierta delantera. Perfect binder Guía del usuario 06...
Página 55
Limpieza Se requiere un mantenimiento de limpieza para mantener el trabajo del Perfect binder, así como un uso seguro del mismo. Si la cola se adhiere a la unidad de recorte de la máquina, los folletos podrían salir con manchas. Se recomienda realizar un mantenimiento de la máquina como el que se detalla a continuación.
Página 56
Resolución de problemas Este capítulo describe las razones por las que la luz de error destella en el panel de operaciones y aparecen mensajes de error en el panel táctil, y qué acciones es necesario llevar a cabo. Para resolver el error, siga los mensajes que aparecen. Luz de error del panel de operaciones Si se produce un error, la luz de error destella en rojo.
Página 57
Resolución de problemas Ejemplos de mensajes de error A continuación, se muestran algunos ejemplos de mensajes de error. <S00-000>Contacto asistencia Estos mensajes de error aparecen cuando es necesaria una inspección o reparación de parte de un representante del servicio técnico. Mensaje Acción que debe realizarse Fallo en el encuadernador adhesivo.
Página 58
2 Mantenimiento Mensaje Acción que debe realizarse El encuadernador adhesivo está lleno Elimine los residuos de corte del depósito de recortes de las de desechos de papel. Abrir la hojas de cubierta del Perfect binder. cubierta delantera del encuadernador Consulte "Eliminación de residuos de corte" (pág. 2-5) para adhesivo para extraer los desechos más detalles.
Página 59
Resolución de problemas Mensaje Acción que debe realizarse Imposible encuadernar, la longitud La combinación de tamaño de las páginas del cuerpo y de la del cuerpo y de la cubierta para la cubierta no es correcta. encuadernación adhesiva no Se ha cargado en la bandeja de alimentación un papel con un coinciden.
Página 60
2 Mantenimiento Mensaje Acción que debe realizarse La bandeja salida del encuadernador Los folletos enviados a la bandeja de salida del Perfect binder adhesivo está llena. sobrepasan la capacidad máxima de almacenamiento. Quitar los folletos. Saque los folletos y pulse el botón eject. Pulsar el botón Eject para expulsar los folletos.
Página 61
Resolución de problemas Siga el procedimiento que aparece en el panel táctil para retirar el papel. Pulse [ ] para visualizar la página anterior o siguiente. (Las siguientes capturas de pantalla son ejemplos que se muestran cuando hay papel atascado en el insertador hojas cubierta.) Pulse [Cerrar].
Página 62
Otros problemas Estado Motivo y acción El Perfect binder no funciona. Asegúrese de que la alimentación principal de la impresora y del Perfect binder. Asegúrese de que el enchufe de la impresora y del Perfect binder está correctamente enchufado. Asegúrese de que los cables están conectados a la impresora y al Perfect binder.
Página 63
Resolución de problemas Estado Motivo y acción La posición del lomo del folleto está [Ancho del lomo] inadecuado. desplazada a la derecha o a la Cuando la posición del lomo se ha desplazado a la derecha (a izquierda. continuación se muestra un ejemplo de encuadernación a la izquierda): Longitud desplazada Posición final del lomo...
Página 64
2-16 Perfect binder Guía del usuario 06...
Página 65
Apéndice Perfect binder Guía del usuario 06...
Página 66
Especificaciones ■ Perfect binder Funciones básicas y de encuadernación Modelo Perfect binder (G) / Perfect binder (E) Tipo Encuadernador adhesivo Tipo de acabado Puntadas laterales Tiempo de calentamiento 13 min. o menos ComColor 9150/9110: 60 folletos/hora Velocidad de encuadernación ComColor 7150/7110: 48 folletos/hora Página del cuerpo: A4-LEF , B5-LEF, A5-LEF, Letter-LEF Hoja de cubierta...
Página 67
Especificaciones Perfect binder (G) AC 100-120 V 12.0 A 50-60 Hz Fuente de alimentación Perfect binder (E) AC 220-240 V 6.0 A 50-60 Hz Máx. 1.500 W Consumo de energía Modo de ahorro de energía (Impresora): 0,5 W o menos (cerrando la corriente alterna) Máx.
Página 68
Consumibles Se recomienda utilizar consumibles manufacturados por RISO KAGAKU CORPORATION. Las especificaciones y tipos de consumibles pueden cambiar sin previo aviso. Para más información, póngase en contacto con su fabricante (o representante de servicio tecnico autorizado). Elementos consumibles Elemento Comentario Hoja de cola Encuaderna aprox.
Página 69
Índice Encuadernación superior ........21 Errores de ajuste de control ........ 2-10 Advertencias ............2-10 Errores de la unidad ..........2-9 Ajustes de administrador ........1-7 Errores de los consumibles ........2-9 Ajustes de cubierta para el Perfect binder .... 1-8 Espesor de un folleto ..........
Página 70
3 Apéndice Papel utilizable ............12 Posición corte cubierta ......... 1-8 Posición encolado cubierta ........1-8 Posición imagen ........... 1-3 Precalentamiento ..........1-5 Proceso de encuadernación ........17 Protector antiadherente ........2-3 Ranura de folletos ..........14 Recorrido de alimentación de papel ...... 20 Reposición de consumibles ........
Página 71
Aviso para los Estados Miembros de Ia Unión Europea RISO, el medio ambiente y la directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos “Directiva RAEE” Qué es la Directiva RAEE? El objetivo de la directiva RAEE es reducir los residuos y garantizar el reciclaje de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil.