Página 1
ES Secadora / Manual de usuario SC800D...
Página 2
Gracias por elegir este producto. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icono Leyenda Descripción...
Página 3
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..............3 1.1. Seguridad eléctrica ..................3 1.2. Seguridad de los niños ..................4 1.3. Seguridad del producto ................... 5 1.4. Uso correcto ....................6 1.5. Instalación sobre una lavadora................ 8 2. INSTALACIÓN ....................9 2.1.
Página 4
10. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL E INFORMACIÓN DE EMBALAJE ..26 10.1. Información de embalaje ................26 11. DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHORRO DE ENERGÍA ..........................26 11.1. Etiquetado energético .................. 26 11.2. Eficiencia energética ..................27 ES - IV...
Página 5
CONSIDERACIONES PRINCIPALES • Este aparato lo pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso seguro del aparato y comprendan los riesgos asociados.
Página 6
realizado por un técnico de servicio autorizado. • Antes de la instalación, comprobar que el producto no tenga daños visibles. Nunca instale ni ponga en funcionamiento un producto dañado. • No deje que ningún animal se acerque a la secadora. •...
Página 7
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este apartado contiene instrucciones de seguridad que le ayudarán a protegerse contra el riesgo de sufrir lesiones personales o daños a la propiedad. No seguir estas instrucciones invalidará la garantía. 1.1. Seguridad eléctrica • El aparato no debe alimentarse mediante un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador.
Página 8
El uso de un enchufe/cable de alimentación dañado puede dar lugar a un incendio o una descarga eléctrica. Si alguno de estos elementos se encuentra dañado, debe sustituirse. Dicha sustitución deberá realizarla una persona cualificada. Para prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no utilice alargadores, regletas ni adaptadores para conectar la secadora a la red eléctrica.
Página 9
• Si se ingiere detergente o materiales de limpieza o estos entran en contacto con la piel o los ojos, podría producirse envenenamiento e irritación. • Mantenga los materiales de limpieza fuera del alcance de los niños. Los productos eléctricos son peligrosos para los niños.
Página 10
de látex, gorros de ducha, tejidos impermeables, ropa hecha a medida y almohadas de espuma. • Prendas con relleno o partes dañadas (almohadas o chaquetas). La espuma que sobresale de estas prendas podría provocar un incendio durante el proceso de secado. •...
Página 11
• Este aparato está diseñado para ser usado únicamente dentro de una vivienda, y debe colocarse sobre una superficie lisa y estable. • No se apoye ni se siente sobre la puerta de la secadora. La secadora podría volcarse. • Para mantener una temperatura que no dañe la colada (ej.
Página 12
1.5. Instalación sobre una lavadora ATENCIÓN: No se puede instalar una lavadora encima de la secadora. Preste atención a las siguientes advertencias para colocar la secadora encima de una lavadora. ATENCIÓN: La secadora sólo puede colocarse en lavadoras que tengan una capacidad igual o superior. •...
Página 13
2. INSTALACIÓN Si no ha quedado lo suficientemente estable, ajuste las patas hasta que quede firme. Repita el mismo proceso • Antes de contactar con el proveedor cada vez que cambie de lugar el de servicios local autorizado para la producto.
Página 14
3. INFORMACIÓN GENERAL 2.2. Regulación de las patas • Para que la secadora funcione con el menor ruido y vibración posibles, debe quedar estable y equilibrada sobre sus patas. Ajuste las patas para asegurar que el producto está equilibrado. • Gire las patas hacia derecha e izquierda hasta que la secadora esté...
Página 15
4. PREPARACIÓN DE LAS PRENDAS 4.1. Clasificación de las prendas para secar Siga las instrucciones de secado de las etiquetas de la ropa. Introduzca únicamente prendas que tengan el símbolo que indique que “pueden ser secadas en la secadora”. • No ponga en funcionamiento el producto con una cantidad de carga o un tipo de prenda distintos a aquellos que se indican en el apartado 4.3.
Página 16
4.3. Capacidad de carga IMPORTANTE: Los tejidos delicados, bordados, de lana o seda, las prendas Siga las instrucciones en “Tabla de selección de tejidos delicados y caros, las prendas de programas y de consumos”. (Véase: herméticas y las cortinas de tul no son 5.2 Tabla de selección de programas y aptos para ser secados en la secadora.
Página 17
5. USO DE LA SECADORA 5.1.2. Indicador electrónico y funciones adicionales 5.1. Panel de mando 1. Selector de Programa Símbolos de la pantalla: 2. Indicador electrónico y funciones adicionales 5.1.1. Selector de Programa Indicador de advertencia del depósito de agua Utilice el selector de programa para seleccionar el programa de secado deseado Indicador de advertencia de limpieza...
Página 18
5.2. Tabla de selección de programas y de consumos Pulse el botón de Inicio/Pausa para iniciar el programa. El LED de Inicio/Pausa indica que el programa ha comenzado y se encenderá el LED que indica el secado. Velocidad Cantidad Duración Programa Carga (kg) de centrifugado...
Página 19
5.2.1. Funciones adicionales A continuación, la tabla que resume las opciones de los programas que se pueden seleccionar. Opción Descripción El nivel de humedad obtenido después del secado puede aumentarse en 3 niveles. De esta manera, se puede seleccionar el nivel de sequedad requerido. Nivel de secado Los niveles que se pueden seleccionar aparte de la parametrización estándar: 1, 2, 3.
Página 20
5.2.2. Inicio del programa El indicador LED de Inicio/Pausa parpadea durante la selección del programa.Pulse el botón de Inicio/Pausa para iniciar el programa. El LED de Inicio/Pausa indica que el programa ha comenzado y se encenderá el LED que indica el secado. Programa Descripción Este programa seca tejidos gruesos y multicapa, como toallas de ducha, sábanas,...
Página 21
5.2.3. Avance del programa 5.3. . Información sobre la luz del tambor Este producto incluye la luz LED del tambor. La luz funciona automáticamente al Durante el programa abrir la puerta. Y se cierra automáticamente Si abre la puerta cuando el programa esté después de un tiempo.
Página 22
OPCIONES PROGRAMAS Fin del ciclo Bloqueo Tiempo de Inicio Nivel de Cancelar para Antiarrugas secado diferido: secado zumbido niños Algodón secado extra Algodón seco armario Algodón seco plancha Sintéticos seco armario Sintéticos seco plancha Delicado Tiempo de secado Cuidado de bebé Edredón Ropa de deporte Mixto...
Página 23
6. LAVADO Y CUIDADO Después de que la secadora haya sido usada por un determinado periodo de tiempo, si se encuentra con una capa que IMPORTANTE: No utilice productos obstruya la superficie del filtro, lávelo con químicos industriales para la limpieza de agua caliente para retirar la capa.
Página 24
6.4. Limpieza del sensor de humedad IMPORTANTE: No quite nunca el depósito mientras el programa esté en funcionamiento. El agua condensada en el depósito de agua no es apta para el consumo humano. IMPORTANTE: NO OLVIDE VACIAR EL DEPÓSITO DE AGUA DESPUÉS DE CADA USO.
Página 25
6.5. Limpieza de la superficie interior de la puerta de carga IMPORTANTE: NO OLVIDE LIMPIAR LA SUPERFICIE INTERIOR DE LA PUERTA DE CARGA DESPUÉS DE CADA SECADO. Abra la puerta de carga de la secadora y limpie toda las superficies interiores y las juntas con un trapo suave y seco.
Página 26
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Marca SUNFEEL Nombre de modelo SC800D Altura Min: 845 mm / Max: 855 mm* Ancho 596 mm Profundidad 609mm Capacidad (máx.) 8 kg** Peso neto (con puerta de plástico) 36,5 kg Peso neto (con puerta de cristal)
Página 27
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Su secadora está equipada con sistemas que verifican constantemente el buen funcionamiento de la misma durante el proceso de secado y le advierte en caso de que algo no esté funcionando bien. ADVERTENCIA: Si el problema persiste, incluso si usted ha seguido todos los pasos de este apartado, póngase en contacto con el distribuidor o con un proveedor de servicios autorizado.
Página 28
PROBLEMA MOTIVO SOLUCIÓN La ropa se ha encogido, El programa elegido no es el Compruebe las etiquetas de apelmazado o deteriorado. correcto para el tipo de prenda. instrucciones de lavado de las prendas y seleccione el programa apropiado para el tipo de prenda. Sale agua por la puerta de carga.
Página 29
9. AVİSOS AUTOMÁTİCOS DE ERROR Y QUÉ HACER Código de error Solución Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. Contacte con la empresa de servicio autorizada más cercana. Contacte con la empresa de servicio autorizada más cercana. Contacte con la empresa de servicio autorizada más cercana.
Página 30
10. PROTECCIÓN 11. DESCRIPCIÓN DE LA MEDIOAMBIENTAL E ETIQUETA ENERGÉTICA Y INFORMACIÓN DE EMBALAJE AHORRO DE ENERGÍA 10.1. Información de embalaje 11.1. Etiquetado energético El embalaje de este producto está hecho con material reciclado. No deseche el embalaje junto con desechos domésticos o de otro tipo.
Página 31
11.2. Eficiencia energética • Debe usar la secadora a plena capacidad, pero asegúrese de no sobrecargarla. • Lave las prendas a la mayor velocidad de centrifugado posible. Esto reducirá el tiempo de secado y el consumo de energía. • Asegúrese de secar juntas el mismo tipo de prendas. •...
Página 32
FICHA DE PRODUCTO Cumple con la normativa delegada de la Comisión (EU) No 392/2012 Nombre del proveedor o marca SUNFEEL Nombre de modelo SC800D Capacidad máxima (kg) Tipo de secadora Condensadora Clase de eficiencia energética Consumo energético anual (kWh) Automático o no automático Automático...