Página 3
General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Página 4
VTGG4 Features • with automatic glue supply • includes: glue gun, base station, power cord, glue sticks (3x) • spare parts (not incl.): 20 glue sticks (order code VTG2) Operation tips • Slide a suitable glue stick into the back of the glue gun.
Página 6
In geval van contact met de huid, houd onder koud stromend water gedurende meerdere minuten. Algemene richtlijnen ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Bescherm het pistool tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
Página 7
VTGG4 • Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de voedingskabel beschadigd is. • Repareer het toestel niet zelf. Neem contact op met een geschoolde technicus. • Gebruik enkel compatibele lijmpatronen (zie ‘Eigenschappen’). Plaats het pistool na gebruik in het basisstation.
Página 8
185 g totaal 380 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Components nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Página 9
En cas de brûlure, rincer à l’eau courante froide pendant plusieurs minutes. Directives générales ® Se référer à la Garantie de service et de qualité Velleman en fin de notice. • Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
Página 10
VTGG4 • Confier toute réparation à un personnel qualifié. • Utiliser des bâtons de colle compatibles avec ce pistolet (voir « Caractéristiques »). Placer le pistolet dans la station de base après usage. Caractéristiques • apport de colle automatique •...
Página 12
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la VTGG4! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Página 13
VTGG4 • Utilice barritas de cola compatibles con la pistola de encolar (véase « Características »). Ponga la pistola de encolar en la estación de base después del uso. Características • suministro automático de cola • incluye: pistola de encolar, estación de base, cable de alimentación, barritas de cola (3x) •...
Página 15
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VTGG4! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 16
VTGG4 • Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist. • Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann reparieren. • Verwenden Sie nur kompatible Klebesticks (siehe ‘Eigenschaften’). Stellen Sie das Gerät nach Gebrauch auf die Basisstation.
Página 17
185 g total 380 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.hqpower.com. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Página 18
• Articles to be repaired must be delivered to Velleman® Service and Quality Warranty your Velleman® dealer, solidly packed Velleman® has over 35 years of experience in (preferably in the original packaging), and be the electronics world and distributes its completed with the original receipt of purchase products in more than 85 countries.
Página 19
Velleman® l’appareil (la période de garantie sera réduite à Velleman® jouit d’une expérience de plus de 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; 35 ans dans le monde de l’électronique avec - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une une distribution dans plus de 85 pays.
Página 20
100% der Kaufsumme im Falle eines une tierce personne sans l’autorisation explicite Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder de SA Velleman® ; - frais de transport de et Lieferung, oder Sie bekommen ein vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert Ersatzprodukt im Werte von 50% der sous la garantie.
Página 21
(véase las - se calcula gastos de transporte de y a condiciones de garantía). Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Condiciones generales referentes a la • Cualquier reparación se efectuará por el lugar garantía sobre productos de venta al...