Página 1
MK221 Series LCD Monitor Quick Start Guide MIC ARRAY MENU...
Página 2
Safety information • Before setting up the monitor, carefully read all the documentation that came with the package. • To prevent fire or shock hazard, never expose the monitor to rain or moisture. • The monitor should be operated only from the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power supplied to your home, consult your dealer or local power company.
Página 3
Connecting the cables Connect the cables as shown: 1. Power cord 2. HDMI signal cable (MK221H only) 3. DVI signal cable (MK221H only) 4. VGA signal cable signal cable cable 5. Audio-out cable 6. Audio-in cable 7. USB 2.0 cable The HDMI cable and audio-out cable are purchased separately. To connect the power cord: connect one end of the power cord • securely to the monitor’s AC input port, the other end to a power outlet. Before you connect the cables, ensure that your PC is switched off or the power cord is unpluged from the wall socket. To connect the signal cables: connect one end of the signal cable(s) to •...
Página 4
• The webcam is adjustable upward and downward as shown. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU ˚ Do not turn the webcam upward or downward over 30 ; doing so might damage the webcam. LifeFrame 2 software ASUS MK221 provides the easy-to-use LifeFrame 2 software that can work with the webcam, allowing users to create their own photos or video clips. • LifeFrame 2 only supports Microsoft ® Windows ® Vista/XP Service Pack 2 operating systems. •...
Página 5
Troubleshooting (FAQ) Problem Possible Solution Power LED is not ON • Press the button to check if the monitor is in the ON mode. • Check if the power cord is properly connected to the monitor and the power outlet. The power LED lights amber and there is no • Check if the monitor and the computer are in the screen image ON mode. • Make sure the signal cable is properly connected the monitor and the computer. • Inspect the signal cable and make sure none of the pins are bent.
Página 6
Supported operating modes Resolution Vertical Horizontal Standard Pixel Frequency Frequency Frequency 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480 60Hz...
Página 7
Séries MK221 Moniteur LCD Guide de démarrage rapide MIC ARRAY MENU...
Página 8
Informations sur la sécurité • Avant de configurer le moniteur, assurez-vous d’avoir lu toute la documentation incluse dans le paquet. • Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas le moniteur à la pluie ou à l’humidité. • Le moniteur ne doit être utilisé qu’avec le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette à l’arrière. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre fournisseur en électricité local.
Página 9
Connecter les câbles Pour connecter les câbles: 1. Cordon d’alimentation . Câble HDMI (MK221H uniquement) . Câble DVI (MK221H uniquement) 4. Câble VGA . Câble de sortie audio . Câble d’entrée audio 7. Câble USB 2.0 Les câbles HDMI et de sortie audio sont vendus séparément. Pour connecter le cordon d’alimentation: connectez une extrémité du • cordon d’alimentation au port AC-in du moniteur, et l’autre extrémité à une source électrique. Avant de connecter les câbles, assurez-vous que votre PC est éteint ou que le cordon d’alimentation est débranché. Pour connecter les câbles de signaux : connectez une extrémité • du câble de signal au moniteur, puis l’autre extrémité à votre ordinateur ou équipement vidéo.
Página 10
Pour cela, assurez-vous que le câble USB 2.0 fourni est connecté au moniteur LCD et au PC. • Vous pouvez ajuster la webcam en la faisant pivoter vers l’avant ou l’arrière. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU Ne faites pas pivoter la webcam vers l’avant ou l’arrière dans un angle supérieur ˚ à 30 ; ceci pourrait l’endommager. Logiciel LifeFrame 2 ASUS MK221 est accompagnée du logiciel convivial LifeFrame 2 permettant aux utilisateurs de créer leurs propres photos et clips vidéos. • LifeFrame 2 ne supporte que les systèmes d’exploitation Microsoft ® Windows Vista/XP SP 2. ® • Le logiciel LifeFrame 2 est contenu dans le CD de support. Instructions d'installation 1. Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
Página 11
Dépannage (FAQ) (FAQ) Problème Solution possible Le voyant d’alimentation ne s’allume pas • Appuyez sur le bouton pour vérifier que le moniteur est bien sous tension. • Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien connecté au moniteur et à une prise électrique. Le voyant d’alimentation s’allume en ambré et • Vérifiez que le PC et le moniteur sont bien sous aucune image n’apparaît à l’écran tension.
Página 12
Modes de fonctionnement supportés Fréquence Fréquence Standard Pixel Résolution verticale horizontale 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480 60Hz...
Página 13
LCD-Monitor der MK221 Serie Schnellstarthilfe MIC ARRAY MENU...
Página 14
Sicherheitsinformationen • Bevor Sie den Monitor installieren, lesen Sie sorgfältig alle mitgelieferten Informationen. • Um Feuer- und Stromschlagrisiken zu vermindern, setzen Sie den Monitor niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. • Der Monitor sollte nur mit der auf dem Aufkleber bezeichneten Spannung betrieben werden. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort. • Verwenden Sie Stromstecker, die mit den Stromstandards Ihrer Region übereinstimmen. • Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, verwenden Sie den Monitor nur in Verbindung mit Computern, die dem UL-Standard entsprechen und über korrekt eingestellte Anschlüsse mit einer Spannung von 100-240V~ verfügen. • Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den qualifizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle. Monitoreinführung Vorderansicht Rückansicht 1,3 Megapixel-Webcam...
Página 15
Anschließen der Kabel Schließen Sie die Kabel folgendermaßen an: 1. Netzkabel 2. HDMI-Signalkabel (nur MK221H) 3. DVI-Signalkabel (nur MK221H) 4. VGA-Signalkabel 5. Audio-Ausgangskabel 6. Audio-Eingangskabel 7. USB 2.0-Kabel Die HDMI-Kabel und das Audio-Ausgangskabel müssen separat erworben werden. So schließen Sie das Netzkabel an: Verbinden Sie das eine Ende des • Audiokabels mit dem Stromeingang des Monitors und das andere mit einer Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass der PC ausgeschaltet ist und dass das Stromkabel nicht in die Steckdose eingesteckt ist, bevor Sie die Kabel anschließen. So schließen Sie die Signalkabel an: Verbinden Sie ein Ende des • Signalkabels mit dem Monitor und schließen Sie das andere Enden an Ihren PC oder ein anderes Videogerät an. Wenn gleichzeitig die HDMI-, DVI- und VGA-Kabel angeschlossen sind, können Sie über das Element Input Select der OSD-Funktion oder den Hotkey der Vorderseite (nur am MK221H) zwischen den Eingangsquellen hin und her schalten. So schließen Sie das Audiokabel an: Verbinden Sie das eine Ende des •...
Página 16
Windows ® Vista / XP Service Pack 2 oder neuere Versionen installiert sind. Benutzen des Geräts • Die Webcam überträgt Bild und Ton über den USB 2.0-Anschluss zu Ihrem PC, darum muss das mitgelieferte USB 2.0-Kabel mit Monitor und PC verbunden sein, bevor Sie die Webcam nutzen können. • Die Webcam kann, wie hier gezeigt, nach oben oder unten gedreht werden. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU Drehen Sie die Webcam nicht über 30º nach oben oder unten; sie könnte sonst Schaden nehmen. LifeFrame 2-Software ASUS MK221 bietet die einfach zu bedienende LifeFrame 2-Software, mit der Benutzer über die Webcam Bilder oder Videoclips aufnehmen können. • LifeFrame 2 unterstützt nur Microsoft ® Windows ® Vista/XP Service Pack 2-Betriebssysteme. • Die LifeFrame 2-Software ist auf der mitgelieferten Support-CD enthalten. Installationsanweisungen 1. Schließen Sie alle geöffneten Anwendungen. . Legen Sie die Support-CD ins optische Laufwerk und öffnen Sie das LifeFrame 2-Programm. 3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation zu beenden.
Página 17
Problembehandlung (Häufig gestellte Fragen) Problem Mögliche Lösung Power-LED leuchtet nicht • Berühren Sie den -Schalter, um zu überprüfen, ob der Monitor eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt mit dem Monitor und der Stromquelle verbunden ist. Die Power-LED leuchtet orange, und der • Prüfen Sie, ob der Monitor und der Computer Bildschirm zeigt nichts an eingeschaltet sind. • Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel korrekt mit dem Monitor und dem Computer verbunden ist. • Prüfen Sie, ob die Pole des Signalkabels verbogen sind. • Verbinden Sie den Computer mit einem anderen verfügbaren Monitor, um zu prüfen, ob die Computereinstellungen korrekt sind.
Página 18
Unterstützte Betriebsmodi Anzeige- Vertikale Horizontale Standard Pixel auflösung Frequenz Frequenz 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480 60Hz 31.02KHz...
Página 19
Monitor LCD Serie MK221 Guida Rapida MIC ARRAY MENU...
Página 20
Informazioni in materia di Sicurezza • Prima di installare il monitor, leggere attentamente l’ intera documentazione fornita con la confezione. • Per evitare il rischio d’ incendio o di scosse elettriche, non esporre mai il monitor a pioggia o umidità. • Il monitor si dovrebbe far funzionare soltanto con il tipo di alimentazione indicato sull’ etichetta. In caso di incertezza sul tipo di alimentazione della propria abitazione, consultare il fornitore o la società elettrica locale. • Utilizzare la spina corretta, conforme agli standard elettrici locali. • Per assicurare un corretto funzionamento, utilizzare il monitor soltanto con computer marchiati UL, con ricettacoli configurati fra 100 e 240V AC.
Página 21
Connessioni dei Cavi Collegare i cavi come indicato in figura: 1. Cavo di Alimentazione . Cavo segnale HDMI (solo MK221H . Cavo segnale DVI (solo MK221H ) 4. Cavo segnale VGA 5. Cavo Audio-out 6. Cavo Audio-in 7. Cavo USB 2.0 Il cavo HDMI ed il cavo audio-out non sono compresi nella confezione. Per collegare l’ alimentatore: fissare un’ estremità dell’ alimentatore • alla porta ingresso AC del monitor e l’ altra ad una presa di corrente. Prima di collegare i cavi, assicurarsi che il PC sia spento o che il cavo di alimentazione sia staccato dalla presa a muro. Per collegare i cavi segnale: collegare un’ estremità dei cavi segnale al •...
Página 22
• Il dispositivo trasmette immagini e suoni al PC mediante la porta USB 2.0. Per questo motivo, prima utilizzare il dispositivo, assicurarsi che il cavo USB 2.0 in dotazione sia collegato sia al monitor LCD che al PC. • La webcamera è regolabile verso l’ alto e verso il basso come da figura. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU ˚ Non ruotare la webcamera verso l’ alto o verso il basso per oltre 30 , in modo da non danneggiare la webcamera. Software LifeFrame 2 ASUS MK221 è provvisto del comodo software LifeFrame 2, in grado di funzionare con la webcamera, che consente di creare foto o video clip personalizzati. • LifeFrame 2 supporta soltanto i sistemi operativi Microsoft Windows ® ® Vista/XP Service Pack 2. • Il software LifeFrame 2 è fornito nel CD di supporto. Procedura di Installazione 1. Chiudere tutte le altre applicazioni. 2. Inserire il CD di supporto nell’ unità ottica CD ed eseguire il programma LifeFrame 2.
Página 23
Analisi dei Problemi (FAQ) Problema Possibile Soluzione Il LED dell' alimentazione non si ACCENDE • Toccare il sensore per controllare che i l m o n i t o r s i a i n m o d a l i t à d ’ a c c e n s i o n e . • Controllare che il cavo d’alimentazione sia collegato in modo corretto al monitor ed alla presa di corrente.
Página 24
Modalità Operative Supportate Frequenza Frequenza Standard Risoluzione Pixel Verticale Orizzontale 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 72Hz 48.10KHz 50.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz...
Página 25
Serie MK221 Monitor LCD Guía de inicio rápida MIC ARRAY MENU...
Página 26
Precauciones de Seguridad • Lea atentamente toda la documentación incluida antes de realizar ajustes en el monitor. • Para prevenir riesgos de fuego y/o eléctricos, nunca exponga el monitor a lluvia o humedad. • El monitor debe ser operado sólo desde el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta. Si no esta seguro del tipo de energía que será usada con su equipo, consulte con su punto de venta o empresa suministradora de energía en su localidad. •...
Página 27
Conectar los cables Conecte los cables como se indica: 1. Cable de alimentación 2. Cable de señal HDMI (solo para el modelo MK221H) 3. Cable de señal DVI (solo para el modelo MK221H) 4. Cable de señal VGA 5. Cable de salida de audio 6. Cable de entrada de audio 7. Cable USB 2.0 El cable HDMI y el cable de salida de audio se adquieren por separado. Para conectar el cable de alimentación: conecte un extremo del cable • de alimentación de forma segura al puerto de entrada de CA del monitor y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica. Antes de conectar los cables, asegúrese de que su PC está apagado o que el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente eléctrica. Para conectar los cables de señal: conecte un extremo de los • cables de señal al monitor y el otro extremo a su PC o a cualquier otro dispositivo de vídeo. Cuando los cables de señal HDMI, DVI y VGA estén conectados simultáneamente, podrá cambiar la fuente de entrada mediante el elemento Seleccionar entrada de las funciones OSD o mediante la tecla de acceso directo del panel frontal (solo para el modelo MK221H).
Página 28
Por tanto, asegúrese de que el cable USB 2.0 integrado está conectado tanto al monitor LCD como a su PC antes de usar el dispositivo. • La cámara Web se puede ajustar hacia arriba y hacia abajo, tal y como se muestra. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU No gire la cámara Web hacia arriba ni hacia abajo más de 30°; si lo hace, dicha cámara podría resultar dañada. Aplicación LifeFrame 2 ASUS MK221 proporciona la sencilla aplicación LifeFrame 2 que puede funcionar con la cámara Web, lo que permite a los usuarios crear sus propias fotografías o clips de vídeo. • La aplicación LifeFrame 2 solamente admite los sistemas operativos Microsoft Windows Vista o XP Service Pack 2. ® ®...
Página 29
Solucionar problemas (preguntas más frecuentes) Problema Solución Posible El LED de encendido no funciona • Presione el botón Presione el botón para comprobar si el monitor se encuentra ENCENDIDO. • Compruebe que el cable de alimentación esta conectado apropiadamente al monitor y a una toma de corriente. El LED de encendido en ámbar y no hay imagen • Compruebe si el monitor y el PC están en pantalla encendidos.
Página 30
Modos de Operación Soportados Frecuencia de Frecuencia Frecuencia Estándar Pixel Horizontal Vertical resolución 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA...
Página 31
LCD монитор серии MK221 Краткое руководство MIC ARRAY MENU...
Página 32
Техника безопасности • Перед установкой монитора, тщательно прочитайте всю документацию, поставляемую в комплекте. • Для предотвращения возгорания или короткого замыкания, оберегайте монитор от дождя и сырости. • Монитор следует подключать только к источнику питания, указанному на этикетке. Если вы не уверены в типе электропитания в вашем доме, проконсультируйтесь...
Página 33
Подключение кабелей Подключите кабели как показано: 1. Шнур питания 2. HDMI кабель (только MK221H) 3. DVI кабель (только MK221H) 4. VGA кабель кабель 5. Audio-out кабель 6. Audio-in кабель 7. USB 2.0 кабель HDMI и audio-out кабели приобретаются отдельно. Подключение шнура питания: подключите один конец шнура к разъему •...
Página 34
MENU Не поворачивайте камеру вверх или вниз на угол более 30˚; это может повредить камеру. Программное обеспечение LifeFrame 2 ASUS MK221 может использовать программное обеспечение LifeFrame 2, которое работает с камерой, позволяя пользователям создавать фотографии и видеоклипы. ® • LifeFrame 2 поддерживает только операционные системы Microsoft ®...
Página 35
Устранение неисправностей (FAQ) Проблема Возможное решение Индикатор питания не горит Коснитесь кнопки чтобы проверить, что • монитор включен. • Проверьте, что шнур питания надежно подключен к монитору и розетке питания. Индикатор питания горит оранжевым и на • Проверьте, что монитор и компьютер включены.
Página 36
Поддерживаемые режимы Стандарт Разрешение Верт. развертка Гор. развертка Пиксель 720 x 400 70Гц 31.47КГц 28.32MГц 640 x 480 60Гц 31.47КГц 25.18MГц 640 x 480 72Гц 37.90КГц 31.50MГц 640 x 480 75Гц 37.50КГц 31.50MГц SVGA 800 x 600 56Гц 35.16КГц 36.00MГц 800 x 600 60Гц...
Página 37
MK221 LCD-monitor Snelstartgids MIC ARRAY MENU...
Página 38
Veiligheidsinformatie • Lees alle documentatie die bij de verpakking is geleverd aandachtig door voordat u de monitor installeert. • Om het risico op brand of schokken te voorkomen, mag u de monitor nooit blootstellen aan regen of vocht. • De monitor mag alleen worden gebruikt met het type stroombron dat op het label is aangegeven. Als u niet zeker bent van het stroomtype in uw huis, kunt u contact opnemen met uw leverancier of uw lokale elektriciteitsmaatschappij. • Gebruik de geschikte voedingsstekker die voldoet aan uw lokale elektriciteitsnormen.
Página 39
De kabels aansluiten Sluit de kabels aan zoals weergegeven: 1. Voedingskabel 2. HDMI-signaalkabel (alleen MK221H) 3. DVI-signaalkabel (alleen MK221H) 4. VGA-signaalkabel 5. Audio-uitgangskabel 6. Audio-ingangskabel 7. USB 2.0-kabel De HDMI-kabel en de audio-uitgangskabel moeten afzonderlijk worden aangeschaft. De voedingskabel aansluiten: sluit het ene uiteinde van de • voedingskabel stevig aan op de wisselstroomingang van de monitor en stop het andere uiteinde in het stopcontact. Voordat u de kabels aansluit, moet u controleren of uw pc is uitgeschakeld of als de voedingskabel uit het stopcontact is getrokken.
Página 40
Het apparaat gebruiken • Het apparaat verzendt beelden en geluid naar uw pc via de USB 2.0-poort. Controleer daarom of de bijgeleverde USB 2.0-kabel is aangesloten op de LCD-monitor en uw computer voordat u het apparaat gebruikt. • De webcam kan omhoog of omlaag worden afgesteld, zoals weergegeven. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU Duw de webcam niet meer dan 30° omhoog of omlaag, anders kunt u de webcam beschadigen. LifeFrame 2-software ASUS MK221 biedt LifeFrame 2, een gebruiksvriendelijk programma dat kan werken met de webcam, zodat gebruikers hun eigen foto’s of videoclips kunnen maken. • Life Frame 2 ondersteunt alleen de besturingssystemen Microsoft ® Windows ® Vista/XP Service Pack 2. • De LifeFrame 2-software is bijgeleverd op de ondersteunings-cd. Installatierichtlijnen 1. Sluit alle andere toepassingen. 2. P laats de ondersteunings-cd in het optisch station en voer het programma LifeFrame 2 uit.
Página 41
Problemen oplossen (veelgestelde vragen) Probleem Mogelijke oplossing De voedings-LED is niet AAN • D ruk op de knop om te controleren of de monitor is INGESCHAKELD. • C ontroleer of de voedingskabel correct is aangesloten op de monitor en het stopcontact. De voedings-LED licht oranje op en er is geen • C ontroleer of de monitor en de computer zijn beeld op het scherm INGESCHAKELD.
Página 42
Ondersteunde gebruiksmodi Resolutie Verticale Horizontale Pixels Standard Frequentie Frequentie Frequentie 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480 60Hz 31.02KHz...
Página 43
® MK221 系列 液晶顯示器 MIC ARRAY MENU 快速使用指南...
Página 58
• 付属の Web カメラは図のように角度を調節することができます。 MIC ARRAY 可動範囲 : -30°〜30° MENU 可動範囲を超えて角度を調節しないでください。 Web カメラの故障の原因となり ます。 LifeFrame 2 ソフトウェア ASUS MK221 液晶モニタには Web カメラ 用のソフトウェア 「LifeFrame 2」 が付属して おり、 画像ファイルや動画クリップの編集が簡単に行えます。 ® ® • LifeFrame 2 がサポートする OS は Microsoft Windows Vista/XP Service Pack 2 適用済みのものだけです。...
Página 60
サポートしている動作モード 標準 解像度周波数 垂直周波数 水平周波数 ピクセル 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz...
Página 61
MK221 시리즈 LCD 모니터 빠른 시작 설명서 MIC ARRAY MENU...
Página 62
안전 정보 • 모니터를 설정하기 전에 패키지에 포함된 모든 문서를 주의깊게 읽어 주십시오. • 화재와 충격의 위험을 피하기 위해 모니터를 비 또는 습기에 노출시키지 마십시오. • 모니터는 라벨에 표시된 전압 사이에서만 작동합니다. 가정에 공급되는 전압 타입을 정확히 모르면, 대리점 또는 지역 전력 회사에 문의해 주십시오. • 지역 표준 전압 표준에 맞는 적절한 전원 플러그를 사용하십시오. • 만족스런 작동을 위해 100-240V AC가 표기되어 있는 적절한 콘센트를 가진 UL이 표기된 컴퓨터와 함께 사용하십시오. • 모니터와 관련하여 기술적인 문제가 발생하면, 인증된 서비스 기술자 또는 대 리점에 문의해 주십시오. 모니터 소개 전면부 후면부 1.3 메가 픽셀 �� 스테레오 스피커 마이� 어레이 (2Wx2) (마이� x2) MIC ARRAY MENU 헤드폰 잭 베이스 MENU 8. AC 입력 포트 1. SPLENDID™*/자동 설정**/MENU 종료 버튼 9. HDMI 포트 (MK221H만 적용) 2. 볼륨 핫키/볼륨 감소 버튼 10. DVI 포트 (MK221H만 적용) 3. 메뉴/확인/선택 버튼 11. VGA 포트 4. 밝기 핫키/밝기 증가 버튼 12. 오디오...
Página 63
케이블 연결 아래 그림�� 같이 케이블을 연결하십시오: 1. 전원 코드 2. HDMI 신호 케이블 (MK221H) 3. DVI 신호 케이블 (MK221H) 4. VGA 신호 케이블 신호 케이블 케이블 5. 오디오 출력 케이블 6. 오디오 입력 케이블 7. US�� 2.0 케이블 HDMI 케이블과 오디오 출력 케이블은 별도로 구매해야 합니다. • 전원 코드 연결하기: 전원 코드의 한 쪽 끝을 모니터의 AC 입력 포트에 연결하고, 다른 한 쪽 끝을 콘센트에 꼽아 주십시오. 케이블을 연결하기 전에 사용자의 PC가 꺼져 있거나, 전원 코드가 벽 콘센트로 부터 제거되어 있는지 확인하십시오. • 신호 케이블 연결하기: 신호 케이블의 한 쪽 끝을 모니터에 연결하고, 다...
Página 64
• ��은 그림�� 같이 위 아래 30˚ 각도로 회전 설정이 가능합니다. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU ˚ 이상의 각도로 회전하지 마십시오 웹캠을 30 ; 웹캠이 손상될 수 있습니다. LifeFrame 2 소프트웨어 ASUS MK221은 ���� 상호 동작하여 사용자의 사진�� 비디오 클립을 생성할 수 있도록 해 주는 편리한 사용 방식의 LifeFrame 2 소프트웨어를 제공합니다. ® ® • LifeFrame 2은 Microsoft Windows Vista/XP Service Pack 2 운영체제만을 지원합니다. • LifeFrame 2 소프트웨어는 지원 CD 안에서 찾을 수 있습니다.
Página 65
문제 해결 (FAQ) 문제 사용 가능한 해결 방법 전원 LED에 불이 들어오지 않습니다. • 버튼을 눌러 모니터가 켜져 있는지 점검해 볼수 있습니다. • 전원 코드가 모니터와 콘센트에 올바르게 연결되어 있는지 확인하십시오. 전원 LED에 황색블이 들어오지만, 화면에 • 모니터와 컴퓨터가 켜져 있는지 확인하십시오. 이미지가 나타나지 않습니다. • 신호 케이블이 모니터와 컴퓨터에 올바르게 연결되어 있는지 확인하십시오. • 신호 케이블을 확인하여 핀이 구부러져 있지 않은지 검사하십시오. • 기타 사용 가능한 모니터와 연결하여 컴퓨터가 올바르게 동작하는지의 여부를 확인할 수 있습니다 화면의 이미지가 너무 밝거나 어둡습니다. • OSD를 이용해 대비와 밝기를 조절해 보십시오. 화면의 이미지 중심이 맞지 않거나 �기가 • 버튼을 2–3 초간 누르고 있으면, 올바르지 않습니다. 자동으로 이미지를 설정합니다. (VGA 입력만 적용). • OSD (VGA 입력만 적용)를 이용해 H(수평)- 위치 또는 V(수직)-위치 설정을 조절해 보십시오. 화면 이미지가 튀거나 물결 형식의 무늬가 • 신호 케이블이 모니터와 컴퓨터에 올바르게 화면에 나타납니다. 연결되어 있는지 확인하십시오. • 전기적 간섭을 일으키는 장치로부터 멀리 떨어뜨리십시오. 화면 이미지의 색에 문제가 있습니다. (흰색이 • 신호 케이블을 확인하여 핀이 구부러져 있지 흰색�� 같이 나타나지 않습니다.) 않은지 검사하십시오.
Página 66
지원 가능한 작동 모드 표준 해상도 수직 주파수 수평 주파수 픽셀 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480 60Hz 31.02KHz 33.75MHz...
Página 67
Série MK221 Monitor LCD Guia de consulta rápida MIC ARRAY MENU...
Página 68
Informações de segurança • Antes de instalar o monitor, leia atentamente toda a documentação que vem na embalagem. • Para evitar o perigo de incêndio ou de choque eléctrico, nunca exponha o monitor à chuva ou a humidade. • O monitor deve funcionar apenas com a tensão indicada na etiqueta. Se não tem a certeza quanto ao tipo de tensão que tem em casa, consulte o vendedor ou a companhia de electricidade. • Utilize uma ficha de alimentação adequada e compatível com a rede eléctrica local. • Para garantir um bom funcionamento, utilize o monitor apenas com computadores UL com tomadas a.c. 100 - 240 V. • Se o monitor apresentar quaisquer problemas técnicos, contacte um técnico qualificado ou o vendedor. Apresentação do monitor Parte da frente Parte de trás...
Página 69
Ligação dos cabos. Ligue os cabos, tal como mostrado: 1. Cabo de alimentação . Cabo de sinal HDMI (apenas para o MK221H) . Cabo de sinal DVI (apenas para o MK221H) 4. Cabo de sinal VGA 5. Cabo de saída de áudio 6. Cabo de entrada de áudio 7. Cabo USB 2.0 O cabo HDMI e o cabo de saída de áudio devem ser comprados em separado. Para ligar o cabo de alimentação: ligue uma das extremidades do cabo • de alimentação à entrada a.c. do monitor e ligue a outra extremidade do cabo à tomada eléctrica. Antes de ligar os cabos, certifique-se de que o PC está desligado e retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Para ligar os cabos de sinal: ligue uma das extremidades dos cabos • de sinal ao monitor e ligue a outra extremidade ao computador ou a qualquer equipamento de vídeo. Quando os cabos HDMI, DVI e VGA estiverem ligados ao mesmo tempo, pode escolher a entrada de sinal pretendida a partir do item Selecção de entrada apresentado no ecrã ou usando o respectivo botão de atalho...
Página 70
XP Service Pack 2 ou acima instalado. Utilização do dispositivo • Esta webcam transmite imagens e som para o PC através da porta USB 2.0. Certifique-se de que o cabo USB 2.0 fornecido está bem ligado tanto ao monitor LCD como ao PC antes de utilizar o dispositivo. • A posição da webcam pode ser ajustada para cima ou para baixo, tal como mostrado. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU Não vire a webcam para cima ou para baixo num ângulo superior a 30 º; pois tal pode danificá-la. O software LifeFrame 2 O ASUS MK221oferece-lhe o software LifeFrame 2 de fácil utilização e que pode ser utilizado em conjunto com a webcam incorporada para que os utilizadores possam criar as suas próprias fotografias e clips de vídeo. • Sistemas operativos suportados pelo LifeFrame 2: Microsoft ® Windows ® Vista / XP Service Pack 2 • O software LifeFrame 2 vem incluído do CD de suporte. Instruções de instalação 1. Feche todas as outras aplicações. 2. I ntroduza o CD de suporte na unidade óptica e execute o programa LifeFrame 2.
Página 71
Resolução de problemas (perguntas frequentes) Problema Solução possível O LED de alimentação não está aceso • Prima o botão para ver se o monitor está ligado. • V erifique se o cabo de alimentação está devidamente ligado ao monitor e à tomada eléctrica. O LED de alimentação fica âmbar e não é • V erifique se o ecrã e o computador estão ligados. • C ertifique-se de que o cabo de sinal está devidamente apresentada qualquer imagem no ecrã...
Página 72
Modos de funcionamento suportados Frequência Frequência Frequência Standard Resolução vertical horizontal horizontal 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480...
Página 73
MK221 Serisi LCD Monitör H›zl› Bafllatma K›lavuzu MIC ARRAY MENU...
Página 74
Güvenlik Bilgisi • Monitörü ayarlamadan önce, paket ile birlikte gönderilen tüm belgeleri dikkatlice okuyunuz. • Yang›n veya elektrik çarpmas› riskini önlemek için, monitörü asla ya¤mura veya neme maruz b›rakmay›n. • Monitör sadece etikette belirtilen güç kayna¤›ndan çal›flt›r›lmal›d›r. Evinize sa¤lanan güç kayna¤› türünden emin de¤ilseniz, bayiinize veya yerel elektrik flirketinize dan›fl›n›z.
Página 75
Kabloları bağlama Kabloları aşağıda gösterildiği şekilde bağlayın: 1. Güç kablosu . HDMI sinyal kablosu (Yalnız MK221H) 3. DVI sinyal kablosu (Yalnız MK221H) 4. VGA sinyal kablosu 5. Ses çıkış kablosu 6. Ses giriş kablosu 7. USB 2.0 kablosu HDMI kablosu ve ses çıkış kablosu ayrıca satın alınır. Güç kablosunu bağlamak için: güç kablosunun bir ucunu sağlam bir • şekilde monitörün AC giriş portuna, diğer ucunu güç çıkışına bağlayın. Kabloları bağlamadan önce, PC’nizin kapandığından veya güç kablosunun prizden çıkarıldığından emin olun. Sinyal kablolarını bağlamak için: sinyal kablolarının bir ucunu • monitöre, diğer ucunu bilgisayarınıza veya diğer video aygıtlarına bağlayın. HDMI, DVI ve VGA kabloları aynı anda bağlı iken, giriş kaynağını, OSD işlevlerinin Giriş Seçimi öğesinden veya ön paneldeki kısayolu kullanarak (yalnız MK221H) değiştirebilirsiniz. Ses kablosunu bağlamak için: ses kablosunu monitörün ses girişinden • • bilgisayarın ses çıkış portuna bağlayın.
Página 76
Aygıtı kullanmadan önce Windows ® Vista / XP Service Pack 2 veya sonraki sürümlerini yüklediğinizden emin olun. Aygıtı kullanma • Aygıt, USB 2.0 portunu kullanarak PC’nize görüntü ve ses iletir. Bu nedenle, aygıtı kullanmadan önce, verilen USB 2.0 kablosunun hem LCD monitöre, hem PC’nize bağlandığından emin olun. • Web kamerası, gösterildiği gibi, yukarı ve aşağı yönde ayarlanabilir. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU Web kamerasını 30°’den fazla yukarı veya aşağı yönde çevirmeyin; bu web kamerasına zarar verebilir. LifeFrame 2 yazılımı ASUS MK221, kullanıcıların kendi fotoğraflarını veya video kliplerini oluşturmalarını sağlayan, kolay kullanılabilen LifeFrame 2 yazılımı ile birlikte gelir. • LifeFrame 2 yalnız Microsoft ® Windows ® Vista / XP Service Pack 2 işletim sistemlerini destekler. • LifeFrame 2 yazılımı destek CD’sinde gelir. Kurulum yönergeleri 1. Tüm diğer uygulamaları kapatın. 2. Destek CD’sini optik sürücüye yerleştirin ve LifeFrame 2 programını çalıştırın.
Página 77
Sorun Giderme (SSS) Problem Muhtemel Çözüm Güç LED ‘i ON konumunda açık değil • Monitörün AÇIK modunda olup olmadığını denetlemek için düğmesine basın. • G üç kordonu bağlantısının monitöre ve güç çıktısına doğru bir şekilde yapılıp yapılmadığını kontrol edin. Güç LED ‘i kehribar renginde ve ekranda resim • M onitör ve bilgisayarın O modunda açık olup olmadığını kontrol edin.
Página 78
Desteklenen İşletim Modları Çözünürlük Standart Dikey Frekans Yatay Frekans Piksel Frekansı 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480 60Hz 31.02KHz 33.75MHz...
Página 91
MK221 Serie LCD-Monitor Quick Start-vejledning MIC ARRAY MENU...
Página 92
Sikkerhedsforanstaltninger • Inden du installerer monitoren, skal du omhyggeligt læse al dokumentationen, der følger med. • For at undgå brand eller elektrisk stød, må monitoren ikke udsættes for regn eller fugtighed. • Monitoren må kun anvendes med den strømstyrke, der er anført på kablet. Hvis du er usikker på, hvilken strøm, du har, skal du kontakte forhandleren eller det lokale elværk. • Brug kun stik i overensstemmelse med lokale el-standarder. • For at sikre en tilfredsstillende funktion, skal du kun bruge monitoren med UL- listede computere og med konfigurerede stik mærket 100-240V AC. • Hvis der opstår tekniske problemer med monitoren, skal du kontakte en kvalificeret servicetekniker eller din forhandler. Introduktion af billedskærmen Set forfra Set bagfra 1,3 megapixel netkamera Stereohøjttalere Mikrofonrække...
Página 93
Tilslutning af kablerne Forbind kablerne som vist: 1. Elledning 2. HDMI-signalkabel (gælder kun for MK221H) 3. DVI-signalkabel (gælder kun for MK221H) 4. VGA-signalkabel . Lydudgangskabel . Lydindgangskabel 7. USB 2.0 kabel HDMI-kablet og lydudgangskablet købes særskilt. Sådan tilsluttes elledningen: Sæt den ene ende af elledningen • ordentligt i AC-indgangsstikket på billedskærmen, og den anden ende i en stikkontakt. Sørg for at kontrollere, at pc’en er slukket eller stikket trukket ud af stikkontakten, før kablet forbindes.
Página 94
• Udstyret overfører billeder og lyd til pc’en via USB 2.0 porten. Kontroller derfor, at USB 2.0 kablet er koblet korrekt til både LCD-skærmen og pc’en, inden udstyret tages i brug. • Netkameraet kan justeres op og ned som vist. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU Drej ikke videokameraet mere end 30° op og ned, da det kan beskadige kameraet. LifeFrame 2-programmel Med ASUS MK221 medfølger det letanvendelige LifeFrame 2-programmel, som fungerer sammen med netkameraet og gør det muligt for brugerne at lave deres egne fotografier og videoklip. • LifeFrame 2 understøtter kun operativsystemerne Microsoft Windows ® ® Vista/XP Service Pack 2. • LifeFrame 2-programmel findes på den medfølgende cd med teknisk støtte.
Página 95
Fejlsøgning (OSS) Problem Mulig løsning El-diode ikke tændt • T ryk på knappen for at kontrollere, om billedskærmen er i ON-stilling. • T jek, om el-ledningen er korrekt forbundet til skærmen og stikkontakten. El-dioden lyser ravgult, og der er ikke noget billede • T jek, om skærmen og computeren er i tændt- på skærmen tilstand.
Página 96
Understøttede driftstilstande Opløsnings- Vandret Standard Lodret frekvens Pixel frekvens frekvens 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480 60Hz 31.02KHz...
Página 97
MK221-sarja LCD-monitori Pikakäynnistysopas MIC ARRAY MENU...
Página 98
Turvallisuustietoja • Ennen monitorin asennusta lue huolellisesti kaikki asiakirjat, jotka tulivat pakkauksen mukana. • Älä milloinkaan laita monitoria alttiiksi sateelle tai kosteudelle palovaaran tai sähkövaaran estämiseksi. • Monitoria tulee käyttää vain virtalähteestä, joka on osoitettu tyyppikilvessä. Jos et ole varma virtatyypistä, jota kotiisi tulee, pyydä konsultointiapua myyjältä tai paikalliselta sähköyhtiöltä. • Käytä sopivaa pistoketta, joka on paikallisen sähköstandardin mukainen. • Varmistaaksesi tyydyttävän toiminnan käytä monitoria vain UL-luetteloitujen tietokoneiden kanssa, jotka ovat sopivia pistorasioihin, jotka on merkitty välille 100-240V AC. • Jos kohtaat teknisiä ongelmia monitorin suhteen, ota yhteyttä ammattitaitoiseen huoltoammattilaiseen tai jälleenmyyjään. Näytön esittely Näkymä edestä Näkymä takaa 1,3 megapikselin web-kamera Stereokaiuttimet Mikrofoniryhmä (2Wx2) (mikrofoni x 2) MIC ARRAY MENU Kuulokkeiden jakkiliitin Alusta MENU...
Página 99
Kaapeleiden liittämine Liitä kaapelit seuraavalla tavalla: 1. Virtajohto 2. HDMI-signaalikaapeli (vain MK221H) 3. DVI-signaalikaapeli (vain MK221H) 4. VGA-signaalikaapeli 5. Äänilähtökaapeli 6. Äänitulokaapeli 7. USB2.0 -kaapeli HDMI-kaapeli ja äänilähtökaapeli myydään erikseen. Näin liität virtajohdon: liitä virtajohdon toinen pää tukevasti näytön AC- • tuloporttiin ja toinen pää pistorasiaan. Ennen kaapeleiden kytkemistä varmista, että tietokone on pois päältä tai että virtajohto on irrotettu pistorasiasta. Näin liität signaalikaapelit: liitä signaalikaapelin toinen pää näyttöön ja • toinen pää tietokoneeseen tai johonkin muuhun videolaitteeseen. Kun HDMI-, DVI- ja VGA-kaapelit ovat liitettyinä samanaikaisesti, voit vaihtaa tulolähdettä näyttövalikon Tulonvalinta-kohdasta tai käyttämällä etupaneelin pikanäppäintä (vain MK221H). Näin liität äänikaapelin: liitä äänikaapeli näytön äänituloportista • • tietokoneen äänilähtöporttiin. Näin liität kaapelin kaiuttimiin: Liitä äänilähtökaapeli LCD-näytön •...
Página 100
Varmista että olet asentanut Windows ® Vista / XP Service Pack 2 tai uudemman version ennen laitteen käyttämistä. Laitteen käyttö • Laite siirtää kuvia ja ääniä tietokoneelle USB 2.0 -portin kautta.Varmista siksi että laitteen mukana toimitettu USB 2.0 -kaapeli on liitetty sekä LCD-näyttöön että tietokoneeseen ennen laitteen käyttöä. • Web-kameraa voi säätää ylös- ja alaspäin kuten kuvassa. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU Älä käännä web-kameraa ylöspäin tai alaspäin yli 30°; se voisi vaurioittaa web- kameraa. LifeFrame 2 -ohjelmisto ASUS MK221 tarjoaa helppokäyttöisen LifeFrame 2-ohjelmiston, jota voidaan käyttää web-kameran kanssa, ja jonka avulla käyttäjät voivat luoda omia valokuvia tai videoleikkeitä. • LifeFrame 2 tukee vain Microsoft Windows Vista/XP Service Pack ® ® 2-käyttöjärjestelmiä. • LifeFrame 2-ohjelmisto sisältyy tuki-CD:lle. Asennusohjeet 1. Sulje kaikki muut sovellukset. 2. Aseta tuki-CD optiseen asemaan ja suorita LifeFrame 2-ohjelma. 3. Noudata näytöllä näkyviä ohjeita ja tee asennus loppuun saakka.
Página 101
Vianetsintä (FAQ) Ongelma Mahdollinen ratkaisu Virran LED-merkkivalo ei ole PÄÄLLÄ • Tarkasta onko näyttö päällä painamalla painiketta. • T arkista onko virtajohto liitetty kunnolla monitoriin ja pistorasiaan. Virran LED-merkkivalo palaa kullanruskeana eikä • T arkista ovatko monitori ja tietokone PÄÄLLÄ- tilassa. näytöllä näy kuvaa • V armista, että signaalikaapeli on liitetty kunnolla monitoriin ja tietokoneeseen. • T arkista signaalikaapeli ja varmista, että mikään nastoista ei ole taipunut.
Página 102
Tuetut käyttötilat Resoluutio Vertikaalinen Horisontaalinen Standardi Pikseliä Taajuus taajuus taajuus 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480 60Hz 31.02KHz...
Página 103
MK221 serie LCD-Monitor Hurtigstartsveiledning MIC ARRAY MENU...
Página 104
Sikkerhetsinformasjon • Les nøye igjennom dokumentasjonen som fulgte med før du setter opp monitoren. • For å unngå fare for brann eller elektrisk sjokk, ikke utsett monitoren for regn eller fukt. • Dette produktet bør drives fra type strømforsyning indikert som på etiketten. Hvis du er usikker på hvilken type strømforsyning tilgjengelig, snakk med din forhandler eller lokal el-leverandør. • Bruk en strømkontakt som samsvarer med det som er standard med din lokale strømforsyning. • For en tilfredsstillende betjening av monitoren, bruk den kun sammen med UL- listede datamaskiner som har korrekt konfiguerte stikkontakt markert mellom 100 - 240V AC. • Dersom du opplever tekniske problemer med monitoren, kontakt en kvalifisert servicetekniker eller forhandleren din. Introduksjon til monitoren Forfra Bakfra 1,3 megapiksel webkamera...
Página 105
Koble til kablene Koble til kablene på følgende måte: 1. Strømledning 2. HDMI-signalkabel (kun MK221H) 3. DVI-signalkabel (kun MK221H) 4. VGA-signalkabel 5. Audio-kabel (ut) 6. Audio-kabel (inn) 7. USB 2.0 kabel HDMI-kabel og audio-kabel (ut) kjøpes separat. Koble til strømledningen: koble en ende av strømledningen til AC- • inngangskontakten på monitoren, og den andre enden til strømuttaket. Før du kobler til kablene må du sjekke at PC-en er slått av eller at strømledningen er koble fra stikkontakten. For å koble til signalkablene: koble en ende av signalkablen(e) til • skjermen, den andre enden til datamaskinen eller annen videoenhet. Når HDMI, DVI og VGA-kablene er koblet til samtidig kan du bytte inngangskilden fra inngangsvalg i OSD, eller bruke hurtigtasten på frontpanelet (kun MK221H). Koble til lydkabelen: koble lydkabelen fra skjermens audio-port (inn) til • • datamaskinens audio-port (ut).
Página 106
Vista / XP Service Pack 2 eller ® senere versjoner før du bruker enheten. Bruke enheten • E nheten overfører bilder og lyd til PC-en gjennom USB 2.0 porten. Derfor må du sørge for at USB 2.0-kabelen som følger med er koblet til både LCD- skjermen og PC-en før du bruker enheten. • Webkameraet kan justeres opp eller ned. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU Ikke skru webkameraet opp eller ned mer enn 30º. Dette kan skade webkameraet. Programvaren LifeFrame 2 ASUS MK221 har den brukervennlige programvaren LifeFrame 2 som kan fungere med webkameraet, og lar brukere lage deres egne fotografier eller videoklipp. • LifeFrame 2 støtter kun Microsoft Windows Vista / XP Service Pack ® ® 2-operativsystemer. • LifeFrame 2 programvaren ligger på support CD-en. Installeringsinstruksjoner 1. Lukk alle andre applikasjoner. 2. Sett inn CD-en i den optiske stasjonen og kjør programmet LifeFrame 2. 3. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen.
Página 107
Feilsøking (OSS) Problem Mulig løsning Strømlyset er ikke PÅ • Trykk på knappen for å sjekke om monitoren er i PÅ-modus. • S jekk om strømledningen er korrekt koblet til monitoren og stikkontakten. Strømlyset lyser gult og det er ikke et • S jekk at både monitoren og datamaskinen er i PÅ-modi.
Página 108
Støttede bruksmoduser Oppløsning Loddrett Vannrett Standard Piksel Frekvens Frekvens Frekvens 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480 60Hz 31.02KHz...
Página 109
MK221 Serie LCD-skärm Snabbstartsguide MIC ARRAY MENU...
Página 110
Säkerhetsinformation • Innan du installerar skärmen ska du noggrannt läsa igenom dokumentationen som följer med förpackningen. • För att förhindra brand eller fara för elektriska stötar ska du aldrig utsätta skärmen för regn eller fukt. • Skärmen ska endast användas i den typ av strömkälla som står angivet på etiketten. Om du är osäker på vilken sorts ström som ditt hem förses med ska du rådfråga din återförsäljare eller ditt lokala el-bolag. • Använd lämplig elkontakt som stämmer överens med din lokala el-standard. • För att tillförsäkra en bra hantering ska du endast använda skärmen tillsammans med UL-listade datorer som har lämliga konfigurerade mottagare markerade mellan 100-240V AC. • Om du stöter på tekniska problem med skärmen ska du ta kontakt med kvalificerad servicetekniker eller din detaljist. Monitorintroduktion Främre vy Bakre vy 1,3 megapixel webbkamera Stereohögtalare Mik system (2Wx2) (mikrofon x 2) MIC ARRAY MENU Hörlursuttag MENU 1.SPLENDID.™*/Auto-justering**/Avsluta MENY knapp 8. Strömingång 9. HDMI port (endast MK221H)
Página 111
Ansluta kablarna Anslut kablarna såsom visas: 1. Strömsladd . HDMI signalkabel (endast MK221H) . DVI signalkabel (endast MK221H) 4. VGA signalkabel 5. Ljud utmatningskabel 6. Ljud inmatningskabel 7. USB 2,0 kabel HDMI kabeln och ljud utgångskabeln köps separat. Anslutning av strömkabeln: anslut ena änden av strömkabeln till • monitorns strömingång och den andra änden till strömuttaget. Innan du ansluter kablarna bör du se till att att din dator är avstängd eller att strömkablen är urkopplad från väggen. Anslutning av signalkablarna: anslut ena änden av signalkabeln till • monitorn och den andra änden till din dator eller någon annan videoenhet. När HDMI, DVI och VGA kablarna är anslutna samtidigt kan du byta inmatningskälla från posten inmatningsval i OSD-funktioner eller genom att använda snabbknappen på främre panelen (endast MK221H). Anslutning av ljudkabeln: anslut ljudkabeln från monitorns ljudingång • • till datorns ljudutgång. Anslutning av högtalarna: Anslut en ljudutmatningskabel från •...
Página 112
Använda enheten • Enheten överför bilder och ljud till din dator via USB 2,0 porten. Därför bör du se till att USB 2,0 kablarna är anslutna till både LCD-monitorn och datorn innan du använder enheten. • Webbkameran kan justeras både uppåt och nedåt såsom visas. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU ˚ Vrid inte webbkameran uppåt eller nedåt över 30 eftersom det kan skada webbkameran. LifeFrame 2 program ASUS MK221 tillhandahåller det enkla-att-använda LifeFrame 2 programmet som kan arbeta med kameran och låta användare skapa deras egna bilder eller videoklipp. ® ® • LifeFrame 2 stödjer endast Microsoft Windows Vista / XP Service Pack 2 operativsystem • LifeFrame 2 program finns paketerat på support-CD-skivan. Installationsinstruktioner 1. Stäng alla andra program. 2. Sätt in support-CD:n i den optiska enheten och kör LifeFrame 2 programmet.
Página 113
Felsökning (FAQ) Problem Möjlig lösning Ström LED är inte ON • Tryck på knappen för att kontrollera om monitorn är i PÅ läge. • K ontrollera om strömsladden är ordentligt ansluten till monitorn och vägguttaget. Ström LED lyser gult och det finns ingen bild • Kontrollera om monitorn och datorn är i läge ON. • S e till att signalkabeln är ordentligt ansluten till på skärmen monitorn och datorn. • Inspektera signalkabeln och se till att ingen av pinnarna är böjda.
Página 114
Driftlägen som stöds Upplösning Vertikal Horisontell Standard Pixel Frekvens Frekvens Frekvens 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480 60Hz...
Página 115
Seria MK221 Monitor LCD Instrukcja szybkiej instalacji MIC ARRAY MENU...
Página 116
Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Przed wykonaniem ustawień monitora, należy uważnie przeczytać wszystkie, znajdujące się w opakowaniu dokumenty. • Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem, nigdy nie należy narażać monitora na działanie deszczu lub wilgoci. • Monitor może być zasilany wyłącznie ze źródła zasilania określonego na etykiecie. Przy braku pewności co do parametrów prądu dostarczanego do domu, należy skontaktować się z dostawcą lub z lokalnym zakładem energetycznym. • Należy stosować odpowiednią wtykę przewodu zasilającego, zgodną z lokalnym standardem zasilania. • Aby zapewnić właściwe działanie, monitor należy stosować wyłącznie z komputerami wymienionymi na liście UL, z odpowiednio skonfigurowanymi gniazdami zasilania z oznaczeniem obsługi prądu zmiennego 100-240V. • Jeśli pojawią się problemy techniczne z monitorem należy skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem serwisu lub ze sprzedawcą. Przegląd elementów monitora Widok z przodu Widok z tyłu Kamera sieci web 1,3 megapiksela Głośniki stereo Mikrofony Mic Array (2Wx2) (mikrofon x 2)
Página 117
Podłączanie kabli Podłącz kable zgodnie z ilustracją: 1. Przewód zasilający 2. Kabel sygnałowy HDMI (wyłącznie MK221H) 3. Kabel sygnałowy DVI (wyłącznie MK221H) 4. Kabel sygnałowy VGA 5. Kabel wyjścia audio 6. Kabel wejścia audio 7. Kabel USB 2.0 Kabel HDMI i kabel wyjścia audio należy zakupić osobno. Podłączenie przewodu zasilającego: podłącz jeden koniec przewodu • zasilającego do portu wejścia prądu zmiennego monitora, a drugi koniec do gniazda zasilania. Przed podłączeniem kabli, upewnij się, że komputer jest wyłączony oraz, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda. Podłączenie kabli sygnałowych: podłącz jeden koniec kabla(i) • sygnałowego(ch) do monitora, drugi koniec do komputera lub dowolnego innego urządzenia video. Przy jednoczesnym podłączeniu kabli HDMI, DVI oraz VGA, źródło wejścia można przełączyć poprzez użycie elementu menu OSD Wybór wejścia lub poprzez użycie przycisku skrótu na panelu przednim (wyłącznie MK221H). Podłączenie kabla audio: podłącz kabel audio od portu wejścia audio • • monitora do portu wyjścia audio komputera. Podłączenie głośników: Podłącz kabel wyjścia audio od portu wyjścia •...
Página 118
® Vista / XP Service Pack 2 lub wersje nowsze. Używanie urządzenia • Urządzenie przesyła do komputera PC obrazy i dźwięki poprzez port USB 2.0. Dlatego, przed użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy dostarczony kabel USB 2.0 jest podłączony do monitora LCD i do komputera. • Kamerę sieci web można regulować do góry i do dołu, zgodnie z ilustracją. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU Nie należy przekręcać kamery sieci web do góry lub w dół o kąt większy niż 30°; może to spowodować uszkodzenie kamery sieci web. Oprogramowanie LifeFrame 2 ASUS MK221 udostępnia łatwe w użyciu oprogramowanie LifeFrame 2, które może działać z kamerą sieci web, pozwalając użytkownikom na tworzenie własnych zdjęć lub klipów video. • Oprogramowanie LifeFrame 2 może działać wyłącznie w systemach operacyjnych Microsoft ® Windows ® Vista/XP Service Pack 2. • Oprogramowanie LifeFrame 2 znajduje się na pomocniczym dysku CD. Instrukcje instalacji 1. Zamknij wszystkie inne aplikacje. 2. W łóż pomocniczy dysk CD do napędu optycznego i uruchom program LifeFrame 2.
Página 119
Rozwiązywanie problemów (FAQ) Problem Możliwe rozwiązanie Nie świeci się dioda LED • Naciśnij przycisk w celu sprawdzenia, czy monitor znajduje się w trybie ON (Włączony). • S prawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do monitora i do gniazda zasilania. Ś w i a t ł a L E D z a s i l a n i a ś w i e c ą s i ę n a • S prawdź, czy monitor i komputer znajdują się w trybie włączony.
Página 120
Obsługiwane tryby działania Częstotliwość Częstotliwość Częstotliwość Standard Piksele rozdzielczości pionowa pozioma 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480 60Hz...
Página 121
MK221 Series Monitor LCD Stručná příručka MIC ARRAY MENU...
Página 122
Bezpečnostní pokyny • Před zapojením monitoru si pečlivě přečtěte veškerou dokumentaci dodanou s výrobkem. • Zabraňte vzniku požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem a nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti. • K napájení tohoto monitoru lze používat pouze zdroj uvedený na výrobním štítku přístroje. Pokud si nejste jisti, jaké napájecí napětí je ve vaší domácí elektrické zásuvce, obraťte se na prodejce nebo dodavatele energie. • Použijte vhodnou zástrčku, která splňuje místní vyhlášky. • Pro zajištění uspokojivého provozu používejte tento monitor pouze s počítači s označením UL, které jsou vybaveny příslušně zkonfigurovanými zástrčkami na střídavé napětí 100 - 240 V. • ISetkáte-li se při používání monitoru s technickými problémy, obraťte se na kvalifikovaného servisního technika nebo na prodejce. Popis monitoru Pohled zepředu Pohled zezadu 1,3megapixelová webová kamera Stereofonní reproduktory Pole mikrofonů (2 W x 2) (2 mikrofony) MIC ARRAY MENU Zdířka pro...
Página 123
Připojení kabelů Připojte kabely podle obrázku: 1. Napájecí kabel 2. Kabel signálu HDMI (pouze MK221H) 3. Kabel signálu DVI (pouze MK221H) 4. Kabel signálu VGA 5. Kabel výstupu zvuku 6. Kabel vstupu zvuku 7. Kabel USB 2.0 Kabel HDMI a kabel výstupu zvuku je třeba zakoupit samostatně. Připojení napájecího kabelu: připojte jeden konec napájecího kabelu ke • zdířce pro připojení napájení monitoru LCD a druhý konec k elektrické zásuvce. Před připojením kabelů zkontrolujte, zda je počítač vypnutý a zda je napájecí kabel odpojen z elektrické zásuvky. Připojení kabelů signálu: připojte jeden konec kabelů signálu k monitoru • a druhý konec k počítači nebo k jinému videozařízení. Když jsou připojeny kabely HDMI, DVI a VGA současně, můžete měnit vstupní zdroj v položce Výběr vstupu v nabídce OSD nebo pomocí rychlého tlačítka na předním panelu (pouze MK221H). Připojení zvukového kabelu: připojte zvukový kabel od portu vstupu • • zvuku monitoru k portu výstupu zvuku počítače. Připojení reproduktorů: Připojte kabel výstupu zvuku od portu výstupu •...
Página 124
• Před používáním tohoto zařízení nainstalujte operační systém Windows Vista / XP s aktualizacemi Service Pack 2 nebo novější. Používání zařízení • Zařízení přenáší obraz a zvuk do počítače prostřednictvím portu USB 2.0. Z tohoto důvodu je třeba před používáním zařízení připojit dodaný kabel USB 2.0 k monitoru LCD a k počítači. • Webovou kameru lze nastavovat nahoru a dolů (viz obrázek). MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU Neotáčejte webovou kameru nahoru nebo dolů o více než 30° - může dojít k jejímu poškození. LifeFrame 2 software ASUS MK221 poskytuje jednoduchý software LifeFrame 2, který umožňuje fotografovat a nahrávat video prostřednictvím integrované webové kamery. ® ® • Software LifeFrame 2 podporuje operační systém Microsoft Windows Vista / XP s aktualizacemi Service Pack 2. • Software LifeFrame 2 je k dispozici na podpůrném disku CD. Pokyny k instalaci 1. Ukončete všechny aplikace. 2. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a spusťte program LifeFrame 2. 3. Podle zobrazených pokynů dokončete instalaci.
Página 125
Odstraňování problémů (časté dotazy) Problém Možné řešení Indikátor napájení nesvítí • Stisknutím tlačítka zkontrolujte, zda je monitor zapnutý. • Z kontrolujte, zda je napájecí kabel řádně připojen k monitoru a k elektrické zásuvce. Indikátor napájení svítí oranžově a na obrazovce • Z kontrolujte, zda jsou monitor a počítač zapnuté. • Z kontrolujte, zda je kabel signálu řádně připojen k není žádný obraz monitoru a k počítači. • P rohlédněte kabel signálu a zkontrolujte, zda nejsou ohnuté žádné kolíky. • P řipojte počítač k jinému dostupnému monitoru a zkontrolujte, zda počítač pracuje správně. Obraz na obrazovce je příliš světlý nebo příliš • P rostřednictvím nabídky OSD upravte nastavení...
Página 126
Podporované provozní režimy Frekvence Vertikální Horizontální Standard obrazových Rozlišení frekvence frekvence bodů 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480...
Página 127
MK221 sorozat LCD-monitor Beüzemelési útmutató MIC ARRAY MENU...
Página 128
A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk • Mielőtt üzembe helyezné a monitort, figyelmesen olvassa el a csomagban mellékelt dokumentációt. • A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében, soha ne tegyék ki a monitort eső vagy nedvesség hatásának. • A monitort csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha nem biztos a rendelkezésre álló feszültséget illetően, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval. • A helyi szabványnak megfelelő tápdugót használjon. • A megfelelő működés érdekében a monitort kizárólag UL minősítéssel rendelkező számítógéppel használja, amely megfelelően konfigurált aljzatokkal rendelkezik és 100 - 240 V~ jelzéssel van ellátva. • Ha olyan problémát tapasztal a monitorral kapcsolatban, amelyet nem tud megoldani, kérjük lépjen kapcsolatba szerviz szakemberrel vagy a kiskereskedővel. A monitor ismertetése Elülső nézet Hátulsó nézet 1.3 magapixeles webkamera Sztereó hangszórók Mic Array (2 x 2 W) (2 db mikrofon) MIC ARRAY MENU...
Página 129
A kábelek csatlakoztatása Csatlakoztassa a kábeleket az alábbiaknak megfelelően: 1. Tápkábel 2. HDMI-jelkábel (csak MK221H) 3. DVI-jelkábel (csak MK221H) 4. VGA-jelkábel 5. Hangkimeneti kábel 6. Hangbemeneti kábel 7. 2.0-ás USB-kábel A HDMI-kábelt és a hangkimeneti kábelt külön kell megvásárolni. A tápkábel csatlakoztatása: Csatlakoztassa a tápkábel egyik végét • szorosan a monitor AC-bemeneti portjába, a másik végét pedig egy tetszőleges fali aljzatba. A kábelek csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a számítógép ki van kapcsolva, illetve a tápkábel ki van húzva a fali aljzatból. A jelkábelek csatlakoztatása: Csatlakoztassa a jelkábel (vagy • jelkábelek) egyik végét a monitorhoz, a másik végét pedig a számítógéphez vagy bármilyen egyéb videokészülékhez. A HDMI-, DVI és VGA-kábelek egyidejű csatlakoztatásakor a bemeneti források között az OSD-funkciók bemenetválasztó eleménél vagy az elülső panelen lévő gyorsbillentyű használatával lehet váltani (csak MK221H). A hangkábel csatlakoztatása: Csatlakoztassa a hangkábelt a monitor • • hangbemeneti portjából a számítógép hangkimeneti portjába. A hangszórók csatlakoztatása: Csatlakoztassa a hangkimeneti kábelt •...
Página 130
XP Service Pack 2 vagy újabb verziók telepítve vannak. Az eszköz használata • Az eszköz 2.0-ás USB-porton kereszül képeket és hangot továbbít a számítógépre. Ezért a készülék használata előtt győződjön meg arról, hogy a kötegelt 2.0-ás USB-kábel az LCD-monitorhoz és a számítógéphez egyaránt csatlakoztatva van. • A webkamera az ábrának megfelelően felfelé és lefelé állítható. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU A webkamerát ne fordítsa el 30 fokot meghaladó szögben felfelé vagy lefelé, mivel a webkamera megsérülhet. A LifeFrame 2 szoftver Az ASUS MK221 egy könnyen használható LifeFrame 2 szoftvert biztosít, amely a webkamerával való együttes használat esetén lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy saját fényképeket vagy videoklipeket készítsenek. • A LifeFrame 2 szoftver kizárólag a Microsoft ® Windows ® Vista / XP Service Pack 2 operációs rendszerek használatát támogatja. • A LifeFrame 2 szoftver az eszközhöz kapott CD-lemezen található. Telepítéssel kapcsolatos utasítások 1. Zárjon be minden más alkalmazást.
Página 131
Hibaelhárítás (Gyakran feltett kérdések) Probléma Lehetséges megoldás A bekapcsolt állapotot jelző LED NEM világít • A gomb megnyomásával ellenőrizheti, hogy a monitor ON (Be) üzemmódra van-e állítva. • E llenőrizze, hogy megfelelően csatlakozik- e a hálózati tápkábel a monitorhoz, illetve a konnektorhoz. A bekapcsolt állapotot jelző LED sárga színnel • E llenőrizze, hogy a monitor és a számítógép világít és nincs kép.
Página 132
Támogatott üzemmódok Felbontás Függőleges Vízszintes Szabvány Képpont frekvenciája frekvencia frekvencia 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480 60Hz 31.02KHz...
Página 133
Seriile MK221 Monitor LCD Ghid de pornire rapidă MIC ARRAY MENU...
Página 134
Informaţii pentru siguranţă • Înainte de punerea în funcţiune a monitorului, citiţi cu atenţie întreaga documentaţie livrată împreună cu produsul. • Pentru a preveni incendiile sau şocurile, nu expuneţi niciodată monitorul la ploaie sau umezeală. • Monitorul ar trebui alimentat numai de la tipul de sursă de energie indicat pe etichetă. Dacă nu sunteţi sigur de tipul de energie electrică furnizat acasă, luaţi legătura cu distribuitorul dumneavoastră sau cu compania locală de furnizare a energiei. • Utilizaţi un ştecher care respectă standardul de energie electrică local. • Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare, utilizaţi monitorul numai cu calculatoarele de tip UL care au mufe corespunzătoare marcate între 100-240V CA. • În cazul în care întâmpinaţi probleme tehnice cu monitorul, luaţi legătura cu un tehnician de service calificat sau cu distribuitorul dumneavoastră. Introducerea monitorului Vedere în partea din faţă Vedere în partea din spate Cameră Web de 1,3 megapixeli Difuzoare stereo Şir de microfoane (2 W x 2) (2 x microfon)
Página 135
Conectarea cablurilor Conectaţi cablurile după cum este indicat: 1. Cablu de alimentare 2. Cablu de semnal HDMI (numai modelul MK221H) 3. Cablu de semnal DVI (numai modelul MK221H) 4. Cablu de semnal VGA 5. Cablu de ieşire audio 6. Cablu de intrare audio 7. Cablu USB 2.0 Cablul HDMI şi cablul de ieşire audio sunt achiziţionate separat. Pentru conectarea cablului de alimentare: conectaţi un capăt al • cablului de alimentare în siguranţă la portul de intrare c.a. al monitorului, celălalt capăt la o bornă de alimentare. Înainte de conectarea cablurilor, asiguraţi-vă că PC-ul este oprit sau cablul de alimentare este deconectat din priza de perete. Pentru conectarea cablurilor de semnal: conectaţi un capăt al cablului • (cablurilor) de semnal la monitor, celălalt capăt la calculatorul dvs. sau la orice alt dispozitiv video. Când cablurile HDMI, DVI şi VGA sunt conectate simultan, puteţi comuta sursa de intrare din elementul Selectare intrare al funcţiilor OSD, sau utilizând tasta rapidă de pe panoul frontal (numai modelul MK221H). Pentru conectarea cablului audio: conectaţi cablul audio de la portul de •...
Página 136
Asiguraţi-vă că aveţi instalat Windows Vista / XP Service Pack 2 sau versiuni ulterioare înainte de utilizarea dispozitivului. Utilizarea dispozitivului • Dispozitivul transmite imagini şi sunet către PC-ul dvs. prin portul USB 2.0. De aceea, asiguraţi-vă de conectarea cablului USB 2.0 inclus atât la monitorul LCD, cât şi la PC-ul dvs. înainte de utilizarea dispozitivului. • Camera Web este reglabilă în sus şi în jos, după cum este indicat. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU Nu răsuciţi camera Web în sus sau în jos cu peste 30°; în caz contrar, camera Web se poate deteriora. Software-ul LifeFrame 2 ASUS MK221 furnizează software-ul LifeFrame 2 uşor de utilizat, care lucrează cu camera Web, permiţând utilizatorilor crearea de fotografii sau clipuri video proprii. ® ® • LifeFrame 2 acceptă numai sistemele de operare Microsoft Windows Vista/XP Service Pack 2. • Software-ul LifeFrame 2 este inclus în CD-ul de suport. Installation instructions 1. Închideţi toate celelalte aplicaţii. 2. Introduceţi CD-ul de suport în unitatea optică şi executaţi programul LifeFrame 2.
Página 137
Depanarea (Întrebări frecvente) Problemă Posibilă soluţie LED-ul putere nu este aprins • Apăsaţi butonul pentru a verifica dacă monitorul este în modul ON (Pornit). • V erificaţi conectarea corectă a cablului de alimentare la monitor şi la priza de curent. LED-ul de putere luminează portocaliu şi nu există • V erificaţi dacă monitorul şi calculatorul sunt în imagine pe ecran modul PORNIT. • A siguraţi-vă de conectarea corectă a cablului de semnal la monitor şi la calculator. • V erificaţi cablul de semnal şi asiguraţi-vă că pinii nu sunt îndoiţi.
Página 138
Moduri de operare suportate Frecvenţă Frecvenţă Frecvenţă Standard Pixel Rezoluţie Verticală Orizontală 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480...
Página 139
MK221 Series LCD Monitora Vodič za brzo korišćenje MIC ARRAY MENU...
Página 140
Bezbednosne informacije • Pre podešavanja monitora pažljivo pročitajte svu dokumentaciju koju ste dobili sa paketom. • Da bi sprečili da dođe do požara ili rizika od šoka, nikada ne izlažite monitor kiši ili vlazi. • Monitor treba da se napaja isključivo iz izvora struje koji je naznačen na etiketi. Ukoliko niste sigurni koji tip napajanja imate kod kuće, pitajte svog prodavca ili elektrodistribuciju. • Koristite odgovarajuću utičnicu za struju koja je u skladu sa vašim lokalnim standardima za struju. • Da bi obezbedili zadovoljavajući rad, koristite monitor isključivo sa UL kompjuterima koji imaju odgovarajuće prijemnike između 100-240V AC. • Ukoliko se susretnete sa tehničkim problemima na monitoru, kontaktirajte kvalifikovanog servisera ili svog prodavca. Upoznavanje sa monitorom Pogled spreda Pogled straga Web kamera od 1.3 megapiksela Stereo zvučnici Niz za mikrofon (2Wx2) (mikrofon x 2) MIC ARRAY MENU...
Página 141
Povezivanje kablova Povežite kablove kako je prikazano: 1. Kabl za struju . HDMI signalni kabl (isključivo MK221H) . DVI signalni kabl (isključivo MK221H) 4. VGA signalni kabl 5. Kabl za Audio izlaz 6. Kabl za Audio ulaz 7. USB 2.0 kabl HDMI kabl i kabl za audio izlaz se kupuju odvojeno. Da bi povezali kabl za struju: Povežite jedan kraj kabla za stuju čvrsto • za ulazni AC port monitora, a drugi kraj za izlaz za struju. Pre nego što povežete kablove, proverite da je vaš kompjuter isključen ili da kal za struju nije povezan za šteker na zidu ili za drugi izlaz struje. Da bi povezali signalne kablove: Povežite jedan kraj signalnog • kabla(ova) za monitor, a drugi kraj za svoj kompjuter ili bilo koji drugi video uređaj. Kada su HDMI, DVI i VGA kablovi povezani simultano, možete da promenite ulazni izvor iz opcije izbor ulaza preko menija na ekranu, ili korišćenjem brzog tastera na prednjem panelu (isključivo za MK221H). Da bi povezali audio kablove: Povežite audio kabl sa ulaznog audio •...
Página 142
Vista / XP Service Pack 2 ili novije ® verzije pre nego što počnete da koristite ovaj uređaj. Korišćenje uređaja • Uređaj prebacuje slike i zvuk na vaš PC uz pomoć USB 2.0 porta. Stoga, proverite da je upakovani USB 2.0 kabl povezan kako za kompjuter, tako i za LCD monitor pre nego što počnete da koristite ovaj uređaj. • Web kamera se može podešavati naviše i naniže kako je prikazano. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU Nemojte da okrećete web kameru naviše ili naniže preko ugla od 30 stepeni; u suprotnom, možete da oštetite web kameru. LifeFrame 2 softver ASUS MK221 obezbeđuje LifeFrame 2 softver koji je jednostavno koristiti i koji radi sa web kamerom, omogućujući korisnicima da kreiraju svoje sopstvene fotografije ili video klipove. • LifeFrame 2 softver podržava isključivo Microsoft ® Windows ® Vista / XP Service Pack 2 operativne sisteme. • LifeFrame 2 softver ćete pronaći na CD-u za podršku. Uputstva za instaliranje 1. Zatvorite sve druge aplikacije. 2. Ubacite CD za podršku u optički drajv i pokrenite LifeFrame 2 program.
Página 143
Rešavanje problema (često postavljana pitanja) Problem Moguće Rešenje Svetleća dioda za napajanje nije UKLJUČENA • P ritisnite taster da bi proverili da li je monitor uključen. • P roverite da je kabl za struju ispravno povezan za monitor i utičnicu za struju. Svetleća dioda za napajanje gori žutom bojom i • P roverite da su monitor i kompjuter uključeni. na ekranu nema slike • P roverite da je signalni kabl ispravno povezan za monitor i kompjuter. • P roverite signalni kabl i uverite se da nijedna čioda nije savijena.
Página 144
Podržani operativni režimi Frekvencija Vertikalna Horizontalna Standardni Piksel Rezolucije Frekvencija Frekvencija 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480 60Hz...
Página 145
LCD Οθόνη Σειρά MK221 Σύντομος Οδηγός για τα Πρώτα Βήματα MIC ARRAY MENU...
Página 146
Πληροφορίες ασφάλειας Πριν να εγκαταστήσετε την οθόνη, διαβάστε προσεκτικά όλη την • τεκμηρίωση που συνόδευε τη συσκευασία. • Για να αποτραπεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε ποτέ την οθόνη σε βροχή ή υγρασία. • Η οθόνη θα πρέπει να λειτουργεί μόνο με τον τύπο ρεύματος που καθορίζεται στην ετικέτα. Αν δεν είστε σίγουροι για τον τύπο του διαθέσιμου ρεύματος, συμβουλευτείτε το κατάστημα πώλησης ή την τοπική εταιρία ηλεκτρισμού. • Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο φις ρεύματος που συμμορφώνεται με τον τύπο του ρεύματός σας. • Για να διασφαλίσετε την ικανοποιητική λειτουργία, να χρησιμοποιείτε την οθόνη μόνο με υπολογιστές που φέρουν το σήμα της UL και οι οποίοι έχουν κατάλληλα διαμορφωμένους υποδοχείς στους οποίους αναφέρεται η λειτουργία μεταξύ 100-240V AC. • Αν αντιμετωπίσετε τεχνικά προβλήματα με την οθόνη, επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό επισκευών ή με το κατάστημα αγοράς. Παρουσίαση οθόνης Μπροστινή όψη Πίσω όψη Κάμερα web 1,3 megapixel Στερεοφωνικά Διάταξη μικροφώνου ηχεία (2Wx2) (μικρόφωνο x 2) MIC ARRAY MENU Υποδοχή...
Página 147
Συνδέσεις των καλωδίων Συνδέστε τα καλώδια όπως απεικονίζεται: 1. Καλώδιο τροφοδοσίας . Καλώδιο σήματος HDMI (μόνο στο MK221H) . Καλώδιο σήματος DVI (μόνο στο MK221H) 4. Καλώδιο σήματος VGA 5. Καλώδιο εξόδου ήχου 6. Καλώδιο εισόδου ήχου 7. Καλώδιο USB 2.0 Το καλώδιο HDMI και το καλώδιο εξόδου ήχου διατίθενται χωριστά. Για τη σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας: συνδέστε το ένα • άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας με ασφάλεια στην υποδοχή τροφοδοσίας της οθόνης και το άλλο άκρο σε μια πρίζα. Πριν να συνδέσετε τα καλώδια, βεβαιωθείτε πως έχει απενεργοποιηθεί ο υπολογιστής σας ή πως έχετε βγάλει το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα του ρεύματος. Για τη σύνδεση των καλωδίων σήματος: συνδέστε το ένα άκρο των • καλωδίων σήματος στην οθόνη, το άλλο άκρο στον υπολογιστή σας ή σε άλλη συσκευή βίντεο. Όταν συνδεθούν ταυτόχρονα τα καλώδια HDMI, DVI και VGA, μπορείτε να αλλάξετε την πηγή εισόδου από το στοιχείο Επιλογή Εισόδου των λειτουργιών της OSD ή χρησιμοποιώντας το πλήκτρο συντόμευσης στο μπροστινό πλαίσιο (μόνο στο MK221H).
Página 148
Pack 2 ή νεότερες εκδόσεις πριν να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Χρήση της συσκευής • Η συσκευή μεταδίδει εικόνες και ήχο στον υπολογιστή σας μέσω της θύρας USB 2.0. Συνεπώς, βεβαιωθείτε πως το παρεχόμενο καλώδιο USB 2.0 έχει συνδεθεί τόσο στην οθόνη LCD όσο και στον υπολογιστή σας πριν να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. • Η κάμερα web έχει τη δυνατότητα ρύθμισης προς τα πάνω και προς τα κάτω, όπως φαίνεται. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU Μη γυρίσετε την κάμερα web προς τα πάνω ή προς τα κάτω με κλίση μεγαλύτερη των 30°. Κάτι τέτοιο μπορεί να καταστρέψει την κάμερα web. Λογισμικό LifeFrame 2 Το ASUS MK221 παρέχει το εύκολο στη χρήση λογισμικό LifeFrame 2 που μπορεί να λειτουργήσει με την κάμερα web, επιτρέποντας στους χρήστες να δημιουργήσουν τις δικές τους φωτογραφίες ή κλιπ βίντεο. • Το LifeFrame 2 υποστηρίζει μόνο τα λειτουργικά συστήματα Microsoft ® Windows Vista / XP Service Pack 2. ® • Το λογισμικό LifeFrame 2 περιλαμβάνεται στο CD υποστήριξης. Οδηγίες εγκατάστασης 1. Κλείστε όλες τις άλλες εφαρμογές. 2. Τ οποθετήστε το CD υποστήριξης στην οπτική μονάδα και εκτελέστε...
Página 149
Αντιμετώπιση προβλημάτων (συχνές ερωτήσεις) Πρόβλημα Πιθανή λύση Η λυχνία (LED) λειτουργίας δεν ανάβει • Πατήστε το κουμπί για να ελέγξετε αν η οθόνη είναι αναμμένη. • Ε λέγξτε αν το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σωστά στην οθόνη και στην πρίζα παροχής ρεύματος. Η λυχνία (LED) λειτουργίας είναι πορτοκαλί • Ε λέγξτε αν η οθόνη και ο υπολογιστής και δεν εμφανίζεται εικόνα στην οθόνη. βρίσκονται στη λειτουργία ON. • Σ...
Página 150
Υποστηριζόμενες καταστάσεις λειτουργίας Ανάλυση Κάθετη Οριζόντια Στάνταρ Pixel Συχνότητα Συχνότητα Συχνότητα 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480 60Hz...
Página 151
Monitor LCD MK221 Series Panduan Ringkas MIC ARRAY MENU...
Página 152
Informasi keselamatan • Sebelum memasang unit monitor, baca semua dokumentasi yang diberikan dalam kemasan dengan cermat. • Untuk mencegah bahaya kebakaran atau sengatan listrik, jangan letakkan monitor di tempat yang dapat terkena hujan atau di tempat yang lembab. • Monitor harus dioperasikan hanya dari jenis catu daya yang ditunjukkan pada label. Jika Anda tidak yakin dengan jenis daya yang tersedia di rumah, tanyakan agen atau perusahaan listrik setempat. • Gunakan konektor daya yang sesuai dan mematuhi standar daya setempat. • Untuk memastikan pengoperasian yang memuaskan, gunakan monitor hanya dengan komputer yang mencantumkan UL dan memiliki unit penerima AC yang telah dikonfigurasi dengan tepat yang ditandai antara 100-240V.
Página 153
Menyambungkan kabel Sambungkan kabel seperti ditunjukkan: 1. Konektor daya . Kabel sinyal HDMI (hanya untuk MK221H) . Kabel sinyal DVI (hanya untuk MK221H) 4. Kabel sinyal VGA 5. Kabel keluaran audio 6. Kabel masukan audio 7. Kabel USB 2.0 Kabel HDMI dan kabel keluaran audio dibeli secara terpisah. Untuk menyambungkan konektor daya: sambungkan salah satu ujung • konektor daya dengan benar ke port masukan AC monitor, kemudian ujung lainnya ke stopkontak. Sebelum menyambungkan kabel, pastikan PC dimatikan atau konektor daya dilepas dari stopkontak. Untuk menyambungkan kabel sinyal: sambungkan salah satu ujung • kabel sinyal ke monitor, kemudian ujung lainnya ke komputer atau perangkat video lainnya. Bila kabel HDMI, DVI, dan VGA disambungkan secara bersamaan, Anda dapat mengalihkan daya dari sumber masukan item Masukan Pilih pada fungsi OSD atau menggunakan tombol pintas pada panel depan (hanya untuk MK221H).
Página 154
• Perangkat akan mengirim gambar dan suara ke PC melalui port USB 2.0. Karenanya, pastikan kabel USB 2.0 tersambung ke monitor LCD dan PC sebelum menggunakan perangkat ini. • Webcam dapat disesuaikan ke atas dan bawah seperti ditunjukkan. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU Jangan putar webcam ke atas atau bawah lebih dari 30° karena dapat merusak webcam tersebut. Perangkat lunak LifeFrame 2 ASUS MK221 menyediakan perangkat lunak LifeFrame 2 praktis yang dapat digunakan dengan webcam, sehingga pengguna dapat membuat foto atau klip video sendiri. ® ® • LifeFrame 2 hanya mendukung sistem operasi Microsoft Windows Vista / XP Service Pack 2.
Página 155
Mengatasi Masalah (Tanya Jawab) Masalah Kemungkinan Solusi LED Daya Tidak Menyala • Tekan tombol untuk memastikan monitor dalam mode Hidup. • P astikan konektor daya terpasang dengan benar ke soket monitor dan stopkontak. LED daya menyala kuning dan tidak ada • P astikan monitor dan komputer dalam mode Hidup. gambar pada layar • P astikan kabel sinyal tersambung dengan benar ke monitor dan komputer. • P eriksa kabel sinyal dan pastikan tidak ada pin yang tertekuk.
Página 156
Mode operasi yang didukung Frekuensi Frekuensi Frekuensi Standar Piksel Resolusi Vertikal Horizontal 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480...
Página 157
MK221 Series LCD монитор Кратко упътване за бърз старт MIC ARRAY MENU...
Página 158
Инструкции за безопасност • Преди да настроите монитора прочетете внимателно всички прилежащи документи. • За да предотвратите пожар или риск от токов удар, никога не излагайте монитора на дъжд или влага. • Мониторът да се използва единствено със електрозахранването посочено на етикета. Ако не сте сигурни какво е електрозахранването в дома Ви, свържете се с магазина, където сте закупили монитора или с местната електрическа компания. • Използвайте подходящ контакт, който е съвместим с местните стандарти. • За да работи мониторът коректно, използвайте го единствено с компютри одобрени от UL, които имат правилно конфигурирани розетки, на които е отбелязано 100-240V AC. • Ако възникнат технически проблеми с монитора, свържете се с квалифициран техник или с Вашия дилър. Въведение Изглед отпред Изглед...
Página 159
Свързване на кабелите Свържете кабелите както е показано: 1. Кабел за захранване . H DMI сигнален кабел (само за MK221H) 3. D VI сигнален кабел (само за MK221H) 4. VGA сигнален кабел . Кабел за изходящ звуков сигнал 6. Кабел за входящ звуков сигнал 7. USB 2.0 кабел HDMI кабелът и кабелът за изходящ звуков сигнал се купуват отделно. Свързване на захранващия кабел: Свържете единия край на • захранващия кабел с AC входа на монитора, а другия край – към контакт. Преди да свържете кабелите, уверете се, че компютърът е изключен или че захранващият кабел не е включен към контакт. Свързване на сигналните кабели: Свържете единия край на • сигналния кабел (сигналните кабели) към монитора, а другия край – към компютъра или друго видео устройство. Когато HDMI, DVI и VGA кабелите са свързани едновременно, можете да промените източника на сигнала от Източник на входящ сигнал от екранното меню, или като използвате бързия бутон на предния панел (само за MK221H).
Página 160
или по-нова версия преди да инсталирате устройството. Използване на устройството • Устройството изпраща образ и видео към компютър посредством USB 2.0. Уверете се, следователно, че USB 2.0 кабелът е свързан както с LCD монитора, така и с компютъра Ви преди да използвате устройството. • Положението на уеб камерата може да се променя надолу и нагоре както е показано. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU Не повдигайте и не сваляйте надолу уеб камерата на повече от 30°, в противен случай е възможно да я повредите. LifeFrame 2 софтуер ASUS MK221 Ви предоставя лесен за използване LifeFrame 2 софтуер, който работи с камерата и позволява на потребителите да правят собствени снимки и видео клипове. • LifeFrame 2 поддържа само Microsoft ® Windows ® Vista/XP Service Pack 2. • Софтуерът LifeFrame 2 е включен в диска. Инструкции за инсталация 1. Затворете всички други приложения. 2. С ложете диска в оптичното устройство и стартирайте програмата...
Página 161
Решаване на проблеми (Често задавани въпроси) Проблем Вероятно разрешение Индикаторът на захранването не свети • Н атиснете бутона за включване и изключване и проверете дали мониторът е включен. • П роверете дали захранващият кабел е правилно свързан с монитора и контакта. Индикаторът на захранването свети жълто, • П роверете дали мониторът и компютърът са няма изображение включени. • У верете се, че сигналният кабел е правилно свързан с монитора и компютъра. • П роверете сигналния кабел и се уверете, че щифтчетата не са огънати. • С вържете компютъра с друг монитор и проверете дали компютърът функционира нормално. Изображението на екрана е прекалено • Н...
Página 162
Режими, които се поддържат Честота на Вертикална Хоризонтална Стандартен Пиксели резолюцията честота честота 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA...
Página 163
Séria MK221 LCD monitor Stručný návod na spustenie MIC ARRAY MENU...
Página 164
Bezpečnostné informácie • Pred vykonaním nastavenia monitora si dôkladne prečítajte dokumentáciu, ktorú nájdete v balení. • Aby ste zabránili vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom, nikdy nevystavujte monitor účinkom dažďa alebo vlhkosti. • Monitor by mal byť prevádzkovaný s pripojením iba k takému sieťovému zdroju, aký je uvedený na štítku. Ak si nie ste istí druhom sieťového napájania, ktorý je v rámci vašej domácnosti, túto náležitosť prekonzultujte s vašim predajcom alebo s miestnym dodávateľom energie. • Používajte vhodnú sieťovú zástrčku, ktorá zodpovedá vašim miestnym normám pre napájanie elektrickým prúdom. • Aby ste zabezpečili uspokojujúcu činnosť, monitor používajte iba v spojení s počítačmi uvedenými v zozname UL, a to takými, ktoré majú vhodne nakonfigurované objímky označené 100 - 240V AC, Min. 5A • Ak sa v prípade monitora vyskytnú technické problémy, spojte sa s kvalifikovaným servisným technikom alebo s predajcom.
Página 165
Pripojenie káblov Káble pripojte podľa obrázka: 1. Sieťový kábel 2. Signálny HDMI kábel (iba pre MK221H) 3. Signálny DVI kábel (iba pre MK221H) 4. Signálny VGA kábel 5. Výstupný zvukový kábel 6. Vstupný zvukový kábel 7. Kábel USB 2.0 HDMI kábel a výstupný zvukový kábel sa predávajú samostatne. Pripojenie sieťového napájacieho kábla: dôkladne pripojte jeden koniec • sieťového napájacieho kábla k vstupnému portu pre pripojenie napájania striedavým prúdom na monitore a druhý koniec kábla pripojte k sieťovej zásuvke. Pred tým, než začnete pripájať káble sa presvedčte, že PC je vypnutý a že sieťový napájací kábel je vytiahnutý zo stenovej zásuvky. Pripojenie signálnych káblov: jeden koniec signálneho kábla(ov) pripojte k • monitoru; druhý koniec kábla pripojte k počítaču alebo k ďalšiemu video zariadeniu. Po samostatnom zapojení HDMI, DVI a VGA káblov môžete prepnúť vstupný zdroj, a to v rámci položky Voľba vstupu v rámci funkcií OSD, alebo môžete použiť kláves skráteného príkazu na prednom paneli (iba pre MK221H). Pripojenie zvukového kábla: zvukový kábel prepojte od portu • • zvukového vstupu na monitore k portu zvukového výstupu na počítači. Pripojenie reproduktorov: Zvukový výstupný kábel prepojte od portu zvukového • výstupu na LCD monitore k portu zvukového vstupu na reproduktoroch.
Página 166
® XP Service Pack 2 alebo novšie verzie systému. Používanie zariadenia • Zariadenie prostredníctvo USB 2.0 portu prenáša obraz a zvuk do vášho PC. Preto sa pred používaním zariadenia presvedčte, že k LCD monitoru aj k vášmu PC je pripojený priložený USB 2.0 kábel. • Web kameru je možné nastaviť smerom nahor alebo smerom nadol tak, ako je to zobrazené. MIC ARRAY -30˚–30˚ MENU Neotáčajte web kameru smerom nadol alebo nahor o viac než 30º; v opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu web kamery. Softvér LifeFrame 2 ASUS MK221 ponúka jednoduché používanie softvéru LifeFrame 2, ktorý dokáže spolupracovať s web kamerou a umožňuje vytváranie vlastných fotografií alebo video klipov. • Iba operačný systém Microsoft Windows Vista / XP Service Pack 2 ® ® podporuje softvér LifeFrame 2. • Softvér LifeFrame 2 nájdete na priloženom CD s podporou. Pokyny na inštaláciu 1. Zatvorte všetky ostatné aplikácie. 2. Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a spustite program LifeFrame 2. 3. Pre dokončenie inštalácie postupujte podľa pokynov na obrazovke...
Página 167
Riešenie problémov (Často kladené otázky) Problém Možné riešenie LED indikátor napájania nesvieti • S tlačte tlačidlo a skontrolujte, či monitor je v režime zapnutia. • S kontrolujte, či je sieťový kábel správne pripojený k monitoru a k sieťovej zásuvke. LED kontrolka napájania svieti na žlto a • Skontrolujte, či je monitor a počítač v režime zapnutia. obrazovka je bez obrazu • U istite sa, že signálny kábel je správne pripojený k monitoru a k počítaču. • S kontrolujte signálny kábel a uistite sa, že žiadny z kolíkov nie je ohnutý. • P ripojte počítač k inému dostupnému monitoru a skontrolujte, či počítač funguje správne. Obraz na obrazovke je príliš svetlý alebo príliš • P omocou OSD prispôsobte nastavenia kontrastu tmavý a jasu. Obraz na obrazovke nie je vycentrovaný alebo • P očas doby 2-3 sekúnd stlačte tlačidlo , čím nie je správna jeho veľkosť.
Página 168
Podporované prevádzkové režimy Kmitočet Vertikálny Horizontálny Štandard Pixel rozlíšenia kmitočet kmitočet 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz 640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz 800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz WVGA 848 x 480 60Hz...