Håll små delar utom räckhåll för barn under montering.De kan vara livsfarliga om de sväljs eller inandas.
Ÿ
Barn får inte klättra eller stå på produkten för att undvika personskada orsakad av att produkten tippar eller välter.
Ÿ
Använd inte produkten om det finns defekt/a del/ar eller del/ar som saknas eftersom detta kan medföra sak- eller personskada.
Ÿ
Håll alla delar och förpackningar (filmer, plastpåsar och skum, etc.) borta från bebisar och barn för att undvika potentiella risker för kvävning.
Ÿ
Produkten måste vara fäst i väggen med den medföljande tippskyddssatsen för att undvika oavsiktlig personskada.
Ÿ
Den maximala statiska lastkapaciteten för varje hylla är 20 kg.Var god placera inte överviktiga objekt på den.
Ÿ
Ogólne Porady
Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt.
Ÿ
Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności.
Ÿ
Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków.Proszę skontaktuj się z nami jeśli potrzebujesz więcej
Ÿ
informacji albo pomocy
Zapisy
Produkt ten przeznaczony jest tylko do użytkowania wewnętrznego.Produkt musi zostać złożony oraz użytkowany zgodnie z przepisami tej instrukcji.Urazy ciała
Ÿ
oraz/lub uszkodzenia produktu mogą wystąpić, jeśli produkty wykorzystywane są poza ich zamierzonym zakresem użytkowania oraz/lub jeśli oryginalny stan
produktów zostały zmieniony/zmodyfikowany.Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności wynikającej z wszelkich urazów/uszkodzeń wynikających z
nieprawidłowego złożenia lub niewłaściwego użytkowania.
Unikać długo-okresowego wystawienia na warunki wilgotne, aby uniknąć wystąpienia pleśni.
Ÿ
Trzymać produkt z daleka od źródeł ognia oraz wysokich temperatur.Nie wystawiać tego produktu na bezpośrednie działanie światła.
Ÿ
Nie umieszczać żadnych gorących obiektów na powierzchnię produktu.
Ÿ
Jeśli zauważono części z defektem lub brakujące elementy po rozpakowaniu, należy natychmiastowo wstrzymać proces złożenia i skontaktować się z nami.
Ÿ
Proszę złożyć produkt na przestrzennej powierzchni oraz nie kłaść nieopakowanego produktu na ziemi, aby uniknąć jego uszkodzenia.
Ÿ
Proszę nie stać lub nie siedzieć na drewnianych płytach.
Ÿ
Proszę nosić rękawice podczas procesu złożenia oraz/lub demontażu, aby uniknąć zadrapania od ostrych krawędzi.
Ÿ
Proszę dopasować odpowiednią część oraz mocowanie bazując na numerze części w instrukcji.
Ÿ
Jeśli część nie odpowiada mocowaniu, proszę sprawdzić element tak jak podano w tej instrukcji.
Ÿ
Podczas złożenia, ułóż wszystkie śruby do odpowiednich, wstępnie wywierconych otworów, a później dokręcić śruby jedna po drugiej.
Ÿ
Okresowo sprawdzaj docisk śrub, kiedy produkt jest już użytkowany.Jeśli wymaga tego sytuacja, docisnąć aby zapewnić integralność struktury.
Ÿ
Jeśli przypadkowo wylejesz na powierzchnię wodę lub inną ciecz, to wytrzyj natychmiastowo za pomocą suchego ręcznika.
Ÿ
Proszę trzymać produkt z daleka od ostrych, spiczastych przedmiotów oraz substancji korozyjnych, aby zapobiec uszkodzeniu produktu.
Ÿ
Ostrzeżenie
Podczas złożenia, trzymać wszystkie małe części z daleka od zasięgu dzieci.Połknięcie lub wejście w drogi oddechowe może okazać się śmiertelne.
Ÿ
Zabronione jest wspinanie się lub stanie dzieci na produkcie tak, aby uniknąć urazów ciała wynikających z przechylenia się lub przewrócenia.
Ÿ
Nie używać produktu, gdy brakuje jakiejkolwiek część/i oraz/lub posiada/posiadają ona defekt, gdyż może to doprowadzić do uszkodzeń lub urazów.
Ÿ
Aby zapobiec potencjalnego zagrożenia uduszeniem się, proszę trzymać wszystkie części oraz opakowanie (folia, plastikowe torby, pianka itp.) z dala od
Ÿ
niemowlaków oraz dzieci.
Produkt ten musi być zamocowany do ściany za pomocą załączonych przeciw-spadkowych elementów mocujących, aby uniknąć przypadkowych urazów.
Ÿ
Maksymalna nośność statyczna każdej półki wynosi 20 kg.Proszę nie kłaść na niej przeciążonych przedmiotów.
Ÿ
PL
6