Página 1
Cordless Model 97 & Turbo A5 Instruction Manual • For Commercial Use Only • For Model Numbers: 76076CL 78005CL 076076-810-050 078005-210-050 076076CL_078005CL_076076-810-050_078005210-050_21MLM2 (EMEA).indd 1 076076CL_078005CL_076076-810-050_078005210-050_21MLM2 (EMEA).indd 1 2021/10/29 下午4:59 2021/10/29 下午4:59...
Página 2
English English IMPORTANT SAFETY INFORMATION concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure Original Instructions that they do not play with the appliance. When using an electrical appliance, basic precautions are 3.
Página 3
English English 14. WARNING: 25. Animal clipper and hair clipper can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced a. Plug charger directly into receptacle – do not use an physical, sensory or mental capabilities or lack of extension cord.
Página 4
Charging Pulsing Green and oiled blades at all times. 5. When the battery is fully charged, the clipper can be used for 120 minutes for the Cordless Model 97, or 80 Fully Charged Solid Green minutes for the Cordless Turbo A5, without being connected to the power supply.
Página 5
Follow the charging procedure and let the battery charge for approximately 100 minutes. Oster™ cutting blades are of individual hollow-ground design, hardened to extend cutting life. As with any cutting instrument, the cutting edges will become dull with usage. Increasing blade tension to force dull blades to cut 3) Turn the appliance «OFF»...
Página 6
The tasks described here for troubleshooting can be done mostly by the operator. WARNING Some tasks only may be done by specially trained personnel or by an Oster authorized service center. These BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.
Página 7
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, United Kingdom. In Europe: Imported and distributed by Oster GmbH, Am Eisernen Steg 20, D-65795 Hattersheim am Main, Germany. info@oster-europe.com. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited is a subsidiary of Newell Brands Inc.
Página 8
Español Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato. Instrucciones originales 3. El aparato está diseñado exclusivamente para ser Al utilizar un aparato eléctrico es necesario adoptar siempre usado conforme a lo descrito en este manual. No utilice las siguientes precauciones básicas: accesorios no especificados por el fabricante.
Página 9
Español Español 13. ADVERTENCIA: Las cuchillas pueden calentarse después 15. No coloque objetos metálicos entre los terminales positivo de un uso prolongado. (+) y negativo (-) de la batería, los terminales del cargador o los terminales de la cortadora de pelo. 14.
Página 10
5. Cuando la batería está totalmente cargada, la cortadora de pelo puede utilizarse durante 120 minutos (modelo inalámbrico Model 97) u 80 minutos (modelo inalámbrico Turbo A5) sin conexión a la fuente de alimentación. 6. Para obtener instrucciones sobre cómo desechar la batería Li-Ion, consulte la sección «ELIMINACIÓN DE RESIDUOS»...
Página 11
Aplique siempre a las cuchillas una o dos gotas del Aceite lubricante para cortadoras de pelo y cuchillas Oster El dispositivo inalámbrico Model 97 no dispone de mecanismo de bloqueo. Para quitarla, suministrado u otro lubricante aprobado por Oster .
Página 12
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando sea necesario afilar las cuchillas, envíelas a un centro de asistencia Oster™ autorizado, donde se utilizan métodos y equipos aprobados y se aplican conocimientos adecuados para restablecer el diseño de vaciado cóncavo original y la capacidad de corte. NO afile las cuchillas con piedra de afilar ni con ningún método La mayoría de las tareas de solución de problemas aquí...
Página 13
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Reino Unido. En Europa: Importado y distribuido por Oster™ GmbH, Am Eisernen Steg 20, D-65795 Hattersheim am Main, Alemania. info@oster-europe.com. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited es una filial de Newell Brands Inc.
Página 14
Tondeuse sans fil Français INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES Model 97 & Turbo A5 À LA SÉCURITÉ Manuel d’utilisation Notice originale • Pour usage commercial uniquement • Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, il est impératif de suivre Références concernées : des précautions basiques dont voici une liste non exhaustive : 76076CL Lire l’intégralité...
Página 15
Français Français débrancher le cordon de la prise électrique. 2. Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, 11. AVERTISSEMENT : Garder l’appareil sec. sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes 12.
Página 16
Français Français À PROPOS DE CETTE TONDEUSE 21. Utilisez l’appareil avec le bloc d’alimentation fourni uniquement. CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ TANT QUE TOUTES LES INSTRUCTIONS N’ONT PAS ÉTÉ LUES. 22. La batterie que contient cet appareil n’est pas remplaçable. CHOISIR LA TENSION INDIQUÉE SUR L’APPAREIL COMMENT CHARGER L’APPAREIL 23.
Página 17
4) Il est recommandé d’entreposer l’appareil et le cordon dans leur carton d’origine lorsqu’ils ne sont pas utilisés. 5. Lorsque la batterie est entièrement chargée, la tondeuse a une autonomie de 120 minutes avec la Tondeuse sans fil Model 97, et de 80 minutes avec la Tondeuse sans fil Turbo A5. ENTRETIEN DES LAMES 6.
Página 18
Lorsque les lames coupantes ne coupent plus de façon nette et propre, un affutage est nécessaire. Lorsqu’un affutage des lames est nécessaire, envoyer les lames à un centre de réparation agréé Oster™ où des méthodes approuvées, des équipements et un savoir-faire appropriés seront utilisés pour restaurer le tranchant et la conception évidée d’origine des lames.
Página 19
3. La batterie doit être recyclée ou mise au rebut en toute sécurité. Les lames de la tondeuse ne sont Huiler les lames toutes les 15 minutes 4. Pour retirer ou effectuer l’entretien de la batterie, contacter un centre de réparation agréé Oster pas huilées Des poils sont coincés entre les Enlever la tête de la tondeuse, pousser...
Página 20
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ (Royaume-Uni) En Europe : Importé et distribué par Oster GmbH, Am Eisernen Steg 20, D-65795 Hattersheim am Main (Allemagne), info@oster-europe.com. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited est une filiale de Newell Brands Inc.
Página 21
Português Português sido supervisionadas ou tenham recebido instruções INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA relativas à utilização do aparelho por parte de alguém Instruções originais responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas de modo a assegurar que não brincam Ao utilizar um aparelho elétrico, são necessárias precauções com o aparelho.
Página 22
Português Português a. Estar sujeito a danos provocados por um animal, ou 23. AVISO: Para efeitos de recarregamento da bateria, utilizar apenas a unidade de alimentação amovível fornecida com b. Exposto à intempérie. este aparelho 13. AVISO: As lâminas de corte podem aquecer após uso 24.
Página 23
5. Quando a bateria se encontra totalmente carregada, a máquina de corte pode ser utilizada durante 120 minutos, no caso da Model 97 sem fios, ou durante 80 minutos, no caso da Turbo A5 sem fios, sem 1. Ligue o cabo de alimentação do suporte de carga a uma tomada com a tensão especificada para necessidade de ligar à...
Página 24
2) Não enrole o cabo em torno do aparelho quando o guardar. Este procedimento poderá danificar o isolamento do cabo. As lâminas de corte Oster™ são de conceção de esmerilação oca individual, endurecidas para prolongar a 3) Procure sempre evitar que o cabo se enrole durante a utilização ou armazenamento do aparelho.
Página 25
CAUSA RETIFICAÇÃO Qualquer manutenção além das instruções de limpeza e lubrificação fornecidas neste manual deve ser realizada num Centro de Assistência Autorizado da Oster™. A lâmina superior não A cabeça da máquina de corte não Encaixe corretamente a cabeça da máquina se mexe está...
Página 27
Bezprzewodowa maszynka Polski do strzyżenia WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Model 97 i Turbo A5 Oryginalna instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym • Wyłącznie do użytku komercyjnego • wymienionych poniżej: Do modeli nr: Przed przystąpieniem do eksploatacji produktu należy...
Página 28
Polski Polski 11. OSTRZEŻENIE: Należy dbać o to, aby urządzenie było 2. Urządzenie jest nie przeznaczone do użytku przez osoby suche. (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej bądź osoby niemające 12. OSTRZEŻENIE: Urządzenia nie należy kłaść ani doświadczenia ani wiedzy, chyba że korzystają...
Página 29
Português Polski 22. To urządzenie zawiera akumulatory, których nie można INFORMACJE O MASZYNCE DO STRZYŻENIA wymieniać. ZANIM PRZYSTĄPISZ DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA, PRZECZYTAJ TĘ INSTRUKCJĘ DOTYCZĄCĄ 23. OSTRZEŻENIE: Do ładowania akumulatora należy OBSŁUGI używać wyłącznie odłączanego zasilacza dostarczonego STOSUJ NAPIĘCIE OKREŚLONE NA URZĄDZENIU wraz z urządzeniem.
Página 30
5. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, maszynki do strzyżenia można używać przez 120 minut w przypadku KONSERWACJA OSTRZY bezprzewodowej maszynki do strzyżenia Model 97 lub 80 minut w przypadku bezprzewodowej maszynki do strzyżenia Turbo A5, bez konieczności podłączania jej do zasilania.
Página 31
Włosy zakleszczone między górnym i Zdejmij głowicę maszynki, do połowy zsuń górne zachować ich oryginalną wydrążoną strukturę oraz właściwości tnące. NIE NALEŻY ostrzyć ostrzy Oster™, szlifując je na dolnym ostrzem ostrze z głowicy maszynki i usuń włosy spomiędzy płasko lub przy użyciu innych metod nieodpowiednich do ich budowy.
Página 32
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Wielka Brytania. W Europie: Import i dystrybucja: Oster GmbH, Am Eisernen Steg 20, D-65795 Hattersheim am Main, Niemcy. info@oster-europe.com. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited jest spółką zależną firmy Newell Brands Inc.
Página 33
Bezdrátový Čeština DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Model 97 a Turbo A5 Návod k použití Původní pokyny Při používání elektrického přístroje je vždy nutné dodržovat • Pouze pro komerční použití • základní bezpečnostní opatření, včetně následujících: Pro modely číslo: Před použitím tohoto přístroje si přečtěte všechny pokyny.
Página 34
Čeština Čeština pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich 13. VAROVÁNÍ: Řezné nože se mohou po delším používání bezpečnost nebo jim tato osoba neposkytla pokyny zahřát. k použití přístroje. Děti by měly být pod dohledem, aby 14. VAROVÁNÍ: bylo zajištěno, že si s přístrojem nebudou hrát. a.
Página 35
Čeština Čeština 25. Zastřihovač zvířecí srsti a vlasů mohou používat děti O ZASTŘIHOVAČI od 8 let, osoby s tělesným, senzorickým a mentálním NEPOUŽÍVEJTE TENTO PŘÍSTROJ, DOKUD SI NEPŘEČTETE NÁVOD K OBSLUZE hendikepem a nezkušení uživatelé za předpokladu, že PROVOZ NA NAPĚTÍ UVEDENÉM NA PŘÍSTROJI budou pod dohledem nebo poučeni o bezpečném použití...
Página 36
čepelemi. ZASTŘIHOVAČE S ODNÍMATELNÝMI ČEPELEMI 5. Když je baterie plně nabitá, lze bezdrátový zastřihovač Model 97 používat po dobu 120 minut nebo bezdrátový VYJMUTÍ NEBO VÝMĚNA ČEPELÍ zastřihovač Turbo A5 po dobu 80 minut, aniž by byl připojen k napájení.
Página 37
čepele nestříhají hladce a čistě, je nutné je naostřit. jsou označeny (*). Pokud je nutné čepele naostřit, zašlete je do autorizovaného servisního střediska Oster™, kde se k obnovení původního provedení dutého broušení a schopnosti stříhání používají schválené metody, vybavení a náležité znalosti. Čepele NEBRUSTE plochým broušením nebo jiným způsobem, který...
Página 39
Ledningsfri Dansk VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER Model 97 og Turbo A5 Originale instruktioner Betjeningsvejledning Ved anvendelse af et elektrisk apparat skal grundlæggende forholdsregler altid følges, herunder følgende: • Kun til kommerciel anvendelse • For modelnumrene: Læs hele vejledningen, inden apparatet tages i brug.
Página 40
Dansk Dansk 14. ADVARSEL! brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, a. Sæt opladeren direkte i stikkontakten. Brug ikke en at de ikke leger med apparatet. forlængerledning. 3.
Página 41
Dansk Dansk 25. Dyre- og hårklipperen må anvendes af børn på 8 år og OM KLIPPEREN derover samt af personer med fysiske, sansemæssige BRUG IKKE APPARATET, FØR DU HAR LÆST BETJENINGSVEJLEDNINGEN eller mentale handicap eller manglende erfaring og BRUG DEN SPÆNDING, DER ER ANGIVET PÅ APPARATET viden, såfremt vedkommende er under opsyn eller har SÅDAN OPLADES APPARATET modtaget anvisninger i forsvarlig brug af apparatet, og...
Página 42
4. For at sikre dette kraftige batteris levetid skal klipperen altid betjenes med korrekt rengjorte, slebne og olierede knive. 5. Når batteriet er fuldt opladet, kan den ledningsfri Model 97-klipper bruges i 120 minutter uden at være AFTAGELIGE KNIVE tilsluttet strømforsyningen, og den ledningsfri Turbo A5-klipper kan bruges i 80 minutter uden at være tilsluttet strømforsyningen.
Página 43
SLIBNING AF KNIVENE FEJLFINDING Oster™-knive har et individuelt hulslebet design og er hærdet for at forlænge klippetiden. Som med alle andre klippeinstrumenter bliver skærene sløve ved brug. Øgning af knivspændingen for at tvinge sløve knive til at klippe De fleste beskrevne fejlfindingsopgaver kan udføres af apparatets ejer.
Página 45
Ασύρματα Ελληνικά Model 97 & Turbo A5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης Αρχικές οδηγίες Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει πάντα • Μόνο για Εμπορική Χρήση • Για μοντέλα αριθ.: να τηρείτε βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένων των 76076CL ακόλουθων: 78005CL Διαβάστε...
Página 46
Ελληνικά Ελληνικά διακόπτες στη θέση «OFF» (O) και μετά βγάλτε το βύσμα 2. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα από την πρίζα. (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες ή με ελλιπή 11. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή. εμπειρία...
Página 47
Ελληνικά Ελληνικά 21. Η συσκευή προορίζεται μόνο για χρήση με την παροχή ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ρεύματος που παρέχεται. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΟΤΟΥ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ 22. Αυτή η συσκευή περιέχει μπαταρίες που δεν μπορούν να ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ αντικατασταθούν.
Página 48
5. Όταν η μπαταρία της είναι πλήρως φορτισμένη, η κουρευτική μηχανή μπορεί να ΦΥΛΑΞΗ χρησιμοποιηθεί για έως και 120 λεπτά για το Cordless Model 97 ή έως και 80 λεπτά για το Cordless Turbo A5, χωρίς να χρειάζεται να συνδεθεί σε παροχή ρεύματος.
Página 49
να απελευθερώσετε τη λεπίδα και, στη συνέχεια, ανασηκώστε τη λεπίδα από την κουρευτική ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ μηχανή και σύρετε τη από τη γλωσσίδα. Το Cordless Model 97 δεν διαθέτει μηχανισμό κλειδώματος. Για την αφαίρεση, ανασηκώστε τη ΛΕΠΙΔΕΣ λεπίδα από την κουρευτική μηχανή και σύρετε τη από τη γλωσσίδα.
Página 50
Λιπάνετε τις λεπίδες της μηχανής Ορισμένες ενέργειες μπορούν να γίνουν μόνο από ειδικά εκπαιδευμένο προσωπικό ή από ένα λειτουργίας μιας έχουν λιπανθεί επαρκώς εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Oster™. Αυτές οι ενέργειες επισημαίνονται με (*). πλήρως φορτισμένης Η μπαταρία δεν είναι Χρησιμοποιείτε μόνο άθικτες και...
Página 51
το προϊόν στο μέρος που αγοράστηκε για να το αντικαταστήσετε. Λάβετε υπόψη ότι θα σας Επισκεφθείτε τις ιστοσελίδες μας για πληροφορίες σχετικά με τον τοπικό εξουσιοδοτημένο διανομέα της Oster ζητηθεί έγκυρο αποδεικτικό αγοράς. Για πρόσθετη υποστήριξη, επικοινωνήστε με το Τμήμα...
Página 52
Cordless Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA Model 97 & Turbo A5 Alkuperäiset ohjeet Käyttöopas Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusvarotoimia, mukaan lukien seuraavat: • Vain kaupalliseen käyttöön • Mallinumeroille: Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. 76076CL VAARA – sähköiskuvaaran vähentämiseksi: 78005CL 076076-810-050 1.
Página 53
Suomi Suomi 14. VAROITUS: vastaava henkilö valvo tai neuvo heitä laitteen käytössä. a. Kytke laturi suoraan pistorasiaan. Älä käytä jatkojohtoa. Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteella. b. Irrota laturi pistorasiasta ennen laitteen kytkemistä tai 3. Käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, irrottamista.
Página 54
Suomi Suomi 25. Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, joiden TIETOJA LEIKKURISTA fyysiset, henkiset tai aisteihin liittyvät kyvyt ovat tavallista ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA ENNEN KUIN OLET LUKENUT NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET heikommat, tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja KÄYTÄ LAITTEESSA MÄÄRITETTYÄ JÄNNITETTÄ tietoa, voivat käyttää...
Página 55
4. Tämän tehokkaan akun pitkäikäisyyden varmistamiseksi leikkuria on käytettävä aina asianmukaisesti puhdistetuilla, teroitetuilla ja öljytyillä terillä. TERIEN HOITO 5. Kun akku on ladattu täyteen, leikkuria voidaan käyttää 120 minuutin ajan (malli Cordless Model 97) tai 80 minuutin ajan (malli Cordless Turbo A5) ilman kytkemistä virtalähteeseen. IRROTETTAVAT LEIKKUUTERÄT 6.
Página 56
Suomi TERIEN TEROITUS VIANETSINTÄ Oster™-leikkuuterissä on yksittäin koverrettu muotoilu ja leikkuuikää pidentävä kovetuskäsittely. Kuten missä tahansa leikkuuvälineessä, leikkuureunat tylsyvät käytön myötä. Terien jännityksen lisääntyminen tylsillä terillä Tässä kuvatut vianmääritystoimet ovat suurimmaksi osaksi käyttäjän tehtävissä. leikattaessa voi aiheuttaa laitteen kuumenemista ja lyhentää moottorin ja terien käyttöikää. Terät on teroitettava, Joitain toimenpiteitä...
Página 57
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Iso-Britannia. Euroopassa: Tuonti ja jakelu: Oster GmbH, Am Eisernen Steg 20, D-65795 Hattersheim am Main, Saksa. info@oster-europe.com. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited on Newell Brands Inc.:n tytäryhtiö.
Página 58
Bežični Hrvatski Model 97 i Turbo A5 VAŽNE SIGURNOSNE INFORMACIJE Priručnik za upotrebu Izvorne upute Tijekom upotrebe električnog uređaja uvijek se morate pridržavati • Samo za komercijalnu upotrebu • osnovnih mjera opreza, uključujući sljedeće: Za brojeve modela: 76076CL Pročitajte sve upute prije upotrebe ovog uređaja.
Página 59
Hrvatski Hrvatski 13. UPOZORENJE: Nakon dulje upotrebe postoji mogućnost zadužena za njihovu sigurnost nadzire ili im je pružila zagrijavanja oštrica. upute koje se odnose na sigurnu upotrebu uređaja. Djeca 14. UPOZORENJE: trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem. 3.
Página 60
Hrvatski Hrvatski 25. Škare za šišanje životinja i kose mogu koristiti djeca u O ŠIŠAČU dobi od najmanje 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, NEMOJTE UPOTREBLJAVATI OVAJ UREĐAJ DOK NISTE PROČITALI OVE UPUTE ZA RAD osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom UREĐAJ SE SMIJE UKLJUČIVATI SAMO AKO JE PRIKLJUČEN NA NAPON PROPISAN NA UREĐAJU iskustva i znanja, ako im je pružen nadzor ili upute o KAKO PUNITI UREĐAJ...
Página 61
5. Kada je baterija u potpunosti napunjena, šišač se može upotrebljavati u trajanju od 120 minuta za klasični bežični uređaj modela Model 97 ili 80 minuta za bežični uređaj modela Turbo A5, bez potrebe za priključivanjem na izvor napajanja. UKLANJANJE ILI ZAMJENA OŠTRICA 6.
Página 62
(*). Ako je potrebno naoštriti oštrice, pošaljite ih u ovlašteni servisni centar društva Oster™ u kojem će se s pomoću odobrenih metoda, opreme i ispravnog znanja konkavnim brušenjem obnoviti izvorna izvedba i kvaliteta rezanja oštrica. NEMOJTE...
Página 63
2. Tijekom uklanjanja baterije uređaj se mora odvojiti od električnog napajanja. 3. Baterija se treba reciklirati i odložiti u otpad na siguran način. 4. Za odlaganje baterije u otpad ili održavanje obratite se ovlaštenom servisnom centru društva Oster Odlaganje u otpad u državama EU-a Uređaj nemojte odlagati u miješani otpad iz kućanstva i nemojte ga bacati u vatru ili vodu.
Página 64
Vezeték nélküli Magyar FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Model 97 & Turbo A5 Eredeti útmutató Használati utasítás Elektromos berendezések használatakor mindig be kell tartani • Csak kereskedelmi használatra • az alapvető óvintézkedéseket, beleértve a következőket: A következő típusszámokhoz: A készülék használata előtt olvassa végig az utasításokat.
Página 65
Magyar Magyar 12. FIGYELMEZTETÉS: Ne töltse, ne tegye és ne hagyja a személyek (gyerekeket is beleértve), valamint a készülék készüléket olyan helyen, ahol: használatában gyakorlattal és ismeretekkel nem a. Egy állat kárt okozhat benne, vagy rendelkező személyek, kivéve a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett, vagy ha a biztonságukért b.
Página 66
Magyar Magyar 24. Az állatszőr-nyírókat és hajnyírókat 3 éven felüli A NYÍRÓ gyermekek felügyelet mellett használhatják. NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET, AMÍG EL NEM OLVASTA EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT 25. Az állatszőr-nyírókat és hajnyírókat 8 évesnél idősebb A KÉSZÜLÉKET A RAJTA FELTÜNTETETT FESZÜLTSÉGEN HASZNÁLJA gyerekek, korlátozott fizikai, érzékszervi és mentális A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE képességekkel rendelkező...
Página 67
A PENGÉK ÁPOLÁSA megtisztított, megélezett és megolajozott pengékkel kell üzemeltetni. 5. Az akkumulátor teljes töltöttsége esetén a nyíró a vezeték nélküli Model 97-os típus esetén 120 percig, a vezeték nélküli LEVEHETŐ PENGÉJŰ NYÍRÓK Turbo A5-ös típus esetén pedig 80 percig használható vezeték nélküli üzemmódban.
Página 68
élettartamának további lerövidüléséhez vezethet. Ha a vágópengék már nem vágnak egyenletesen és tisztán, meg kell őket (*)-gal jelöltük. élezni. Amikor szükségessé válik a pengék élezése, küldje el őket egy Oster™ márkaszervizbe, ahol jóváhagyott módszerekkel és HIBA ELHÁRÍTÁS eszközökkel, megfelelő szaktudással állítják helyre a pengék eredeti homorúra köszörült kialakítását és vágóképességét.
Página 69
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle SK8 3GQ, Egyesült Királyság. Európában: Importálja és forgalmazza az Oster GmbH, Am Eisernen Steg 20, D-65795 Hattersheim am Main, Németország. info@oster-europe.com. A Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited a Newell Brands Inc. leányvállalata.
Página 70
Model 97 cordless Italiano INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA e Turbo A5 cordless Manuale di istruzioni Istruzioni originali Quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre attenersi • Esclusivamente per uso commerciale • a precauzioni di sicurezza di base, compreso quanto segue:...
Página 71
Italiano Italiano 11. AVVERTENZA: tenere asciutto l’apparecchio. sensoriali o mentali, o privi di esperienza e conoscenze, a meno che non siano sotto supervisione oppure siano 12. AVVERTENZA: non ricaricare, collocare o lasciare l’apparecchio dove si prevede possa: state loro impartite istruzioni in merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio da parte di una persona responsabile a.
Página 72
Italiano Italiano 21. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con INFORMAZIONI SUL TAGLIACAPELLI l’alimentatore fornito in dotazione. NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO PRIMA DI AVER LETTO LE ISTRUZIONI OPERATIVE 22. L’apparecchio contiene batterie non sostituibili. AZIONARE ALLA TENSIONE SPECIFICATA SULL’APPARECCHIO 23. AVVERTENZA: per ricaricare la batteria, utilizzare COME RICARICARE L’UNITÀ...
Página 73
Prima dell’uso, applicare sempre una o due gocce dell’olio lubrificante per tagliacapelli e lame Oster™ fornito in dotazione o di un altro lubrificante Oster™ approvato. Pulire il liquido in eccesso con un panno pulito e asciutto. Al LUBRIFICAZIONE DELLE LAME termine dell’utilizzo, pulire i capelli in eccesso dalle lame utilizzando l’apposito spazzolina e pulire l’alloggiamento...
Página 74
AFFILATURA DELLE LAME RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Le lame da taglio Oster™ sono progettate individualmente con un design cavo, temprate per prolungare la durata della capacità di taglio. Come con qualsiasi strumento da taglio, i bordi si smussano con l’uso. Aumentare la Le attività...
Página 75
Far sostituire il motore e/o i componenti 4. Per la rimozione della batteria o per interventi di manutenzione, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato fuoriesce odore di bruciato. Il elettronici (*) Oster™. motore si è bruciato Smaltimento nei Paesi dell’UE Il motore e/o i componenti...
Página 76
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Regno Unito. In Europa: importato e distribuito da Oster™ GmbH, Am Eisernen Steg 20, D-65795 Hattersheim am Main, Germania. info@oster-europe.com. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited è una consociata di Newell Brands Inc.
Página 77
Nederlands Nederlands 1. Laat een apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het op IBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE een stopcontact is aangesloten (niet van toepassing op modellen die op een batterij werken). Originele instructies 2. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen Bij gebruik van elektrische apparaten dienen te allen tijde (inclusief kinderen) met verminderd lichamelijk, zintuiglijk fundamentele voorzorgsmaatregelen te worden opgevolgd, of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring, tenzij ze...
Página 78
Nederlands Nederlands «OFF» (O) (Uit) te zetten en de stekker uit het stopcontact 21. Gebruik het apparaat uitsluitend met de netaansluiting die te halen. bij het apparaat is geleverd. 11. WAARSCHUWING: Houd het apparaat droog. 22. Dit apparaat bevat batterijen die niet vervangen kunnen worden.
Página 79
Volledig geladen Constant groen 5. Met een volledig geladen batterij kunnen de draadloze Model 97 en de draadloze Turbo A5 respectievelijk maximaal 120 en 80 minuten worden gebruikt zonder op de netvoeding te zijn aangesloten. Tondeuse uit lader 6.
Página 80
CONTACTPERSONEN Schuif het bovenste blad voorzichtig naar links of rechts en breng een of twee druppels Oster Clipper & Blade Lubricating Oil of een andere door Oster goedgekeurde smeerolie aan op elke looprand van het onderste mes.
Página 81
Bovenste mes beweegt Kop van de tondeuse is niet goed Breng de kop van de tondeuse goed aan terwijl 4. Voor het verwijderen of onderhouden van de batterij neemt u contact op met een geautoriseerd Oster niet aangebracht de motor loopt servicecentrum.
Página 83
Norsk Norsk deres. Barn må holdes under oppsyn for å sikre at de ikke VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER leker med apparatet. Opprinnelige instruksjoner 3. Bruk dette apparatet kun til tiltenkt bruk som beskrevet Når du bruker et elektrisk apparat, skal du følge i denne håndboken.
Página 84
Norsk Norsk 14. ADVARSEL: 25. Dyre- og hårklipperen kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske a. Koble laderen direkte inn i stikkontakten – ikke bruk en eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap skjøteledning.
Página 85
4. For å sikre lang levetid for dette kraftige batteriet skal klipperen alltid brukes med korrekt rengjorte, skjerpede og oljede knivblader. Klipper i lader 5. Når batteriet er fulladet, kan klipperen brukes i 120 minutter for Cordless Model 97 eller 80 minutter for Lader Blinker grønt Cordless Turbo A5 uten å...
Página 86
Olje knivbladene på nytt. Koble alltid fra apparatet når du utfører annen rengjøring, og ikke senk apparatets hoveddel, ladestativ, adapter, Cordless Model 97 har ingen låsemekanisme. Løft bladet vekk fra klipperen og skyv det strømledning eller støpsel i vann eller andre væsker.
Página 87
Oppgavene som beskrives her for feilsøking, kan for det meste utføres av brukeren. BATTERIENE SKAL RESIRKULERES ELLER AVHENDES PÅ RIKTIG MÅTE. Enkelte oppgaver skal kun utføres av spesialopplært personale eller av et autorisert Oster -servicesenter. Disse oppgavene er merket med (*).
Página 88
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Storbritannia. I Europa: Importert og distribuert av Oster GmbH, Am Eisernen Steg 20, D-65795 Hattersheim am Main, Tyskland. info@oster-europe.com. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited er et datterselskap av Newell Brands Inc.
Página 89
Русский Русский ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ Во избежание возгорания, поражения электрическим током, а также получения ожогов или травм следует БЕЗОПАСНОСТИ соблюдать следующие правила. Оригинальные инструкции 1. Никогда не оставляйте подключенный к электросети При использовании электрических приборов необходимо прибор без присмотра (не относится к моделям с придерживаться...
Página 90
Русский Русский 7. Никогда не роняйте и не вставляйте в отверстия 17. Не бросайте разряженные батарейные блоки в огонь. посторонние предметы. 18. Храните зарядное устройство, батарею и машинку при 8. Никогда не используйте прибор вне помещений и в комнатной температуре. местах, где...
Página 91
5. Когда батарея будет полностью заряжена, машинку можно использовать в течение 120 минут (беспроводная модель Model 97) или 80 минут (беспроводная модель Turbo A5) без подключения к источнику питания. 6. Для получения указаний по утилизации литиево-ионной батареи см. раздел «УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ» в конце...
Página 92
по работе с кабелем в данном руководстве. Перед использованием всегда наносите на ножи одну-две капли прилагаемого смазочного масла для ножей и У беспроводной модели Model 97 нет механизма блокировки. Для снятия снимите нож с машинок для стрижки Oster или другой утвержденной смазки Oster .
Página 93
ЗАТАЧИВАНИЕ НОЖА ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Ножи Oster™ обладают уникальным дизайном с выемкой, кроме того, они закалены для увеличения срока службы. Как и любой режущий инструмент, ножи в результате использования могут затупиться. Если ножи затупились, Большую часть описанных далее операций по поиску и устранению неисправностей может выполнить оператор.
Página 94
Если прибор перестал работать в течение гарантийного периода, замените изделие, обратившись в магазин по Европа Импортер и дистрибьютор: Oster GmbH, Am Eisernen Steg 20, D-65795 Hattersheim am Main, Germany (Германия). info@oster-europe.com. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited является дочерней компанией Newell Brands Inc.
Página 95
Sladdlös Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Model 97 och Turbo A5 Originalinstruktioner Bruksanvisning Vid användning av elektriska enheter måste grundläggande försiktighetsmått alltid följas, inklusive: • Endast för kommersiell användning • Läs alla anvisningar innan du använder den här enheten. För modellnummer: 76076CL FARA –...
Página 96
Svenska Svenska 14. VARNING: ansvarar för deras säkerhet. Övervaka barn för att se till att de inte leker med enheten. a. Koppla laddaren direkt till anslutningsdonet – använd inte en förlängningssladd. 3. Använd enheten endast på det avsedda vis som beskrivs i den här handboken.
Página 97
Svenska Svenska 25. Djurklipparen och hårklipparen kan användas av barn från OM KLIPPAREN 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk ANVÄND INTE ENHETEN FÖRRÄN DU HAR LÄST DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN eller mental kapacitet eller brist på erfarenhet och kunskap ANVÄNDS MED DEN SPÄNNING SOM ANGES PÅ...
Página 98
4. För att säkerställa livslängden för detta kraftfulla batteri måste klipparen alltid användas med korrekt rengjorda, slipade och oljade blad. AVTAGBARA BLADKLIPPARE 5. När batteriet är fulladdat kan klipparen användas i 120 minuter (Cordless Model 97) eller 80 minuter (Cordless TA BORT ELLER BYTA UT BLAD Turbo A5) utan att anslutas till strömförsörjningen.
Página 99
SLIPNING AV BLAD FELSÖKNING Oster™-skärblad är av individuell skålslipad konstruktion och är härdade för att förlänga skärlivslängden. Som med alla klippinstrument blir skäreggarna slöare med användning. Om bladet spänning ökas i syfte att tvinga Felsökningsmomenten som beskrivs här kan i huvudsak utföras av användaren.
Página 100
1. Batteriet måste tas ut ur enheten innan det kasseras. 2. Enheten måste kopplas bort från elnätet när batteriet tas bort. 3. Batteriet ska återvinnas eller kasseras på ett säkert sätt. 4. För information om batteriborttagning eller underhåll, kontakta ett auktoriserat Oster -servicecenter. Kassering i EU-länder Kassera inte enheten i hushållsavfall och kasta den inte i eld eller vatten.
Página 101
Cordless Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Model 97 & Turbo A5 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Bei Verwendung elektrischer Geräte sind immer einige • Nur für den professionellen Einsatz • grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, darunter: Für Modellnummern: 76076CL Lesen Sie sich vor Verwendung des Geräts die gesamte 78005CL Anleitung durch.
Página 102
Deutsch Deutsch 2. Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen 10. Stecken Sie zuerst den Stecker in den Steckplatz am Gerät (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, und dann in die Netzsteckdose. Um das Gerät vom Netz zu sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder trennen, stellen Sie alle Regler auf die Position „O“...
Página 103
Deutsch Deutsch mit dem Haushaltsmüll zu entsorgen. Entsorgen Sie INFORMATIONEN ZUR SCHERMASCHINE Batterien und Akkus vollständig entladen gemäß der vor VERWENDEN SIE DIESES GERÄT ERST, NACHDEM SIE DIESE ANLEITUNG GELESEN HABEN. Ort geltenden Vorschriften. BETREIBEN SIE DAS GERÄT MIT DER ANGEGEBENEN NENNSPANNUNG. 21.
Página 104
Scherköpfen arbeiten. 2) Wickeln Sie das Stromkabel für die Lagerung nicht um das Gerät. Dadurch könnte die Kabelisolierung 5. Bei vollständig geladenem Akku kann das Modell Cordless Model 97 für 120 Minuten, das Modell Cordless beschädigt werden.
Página 105
PROBLEMBEHEBUNG SCHLEIFEN DER SCHERKÖPFE Die Scherköpfe von Oster™ sind individuell hohlgeschliffen und gehärtet, um ihnen eine lange Lebensdauer zu Die hier beschriebenen Maßnahmen zur Fehlerbehebung können größtenteils vom Nutzer selbst übernommen verleihen. Wie bei allen Schneidegeräten werden die Klingen mit der Zeit stumpf. Wird die Scherkopfspannung werden.
Página 106
Lassen Sie den Motor und/oder die Elektronik 3. Der Akku muss recycled oder sicher entsorgt werden. Motorgehäuse. Der Motor ist ersetzen. (*) 4. Für die Entfernung oder Wartung des Akkus wenden Sie sich bitte an ein von Oster autorisiertes durchgebrannt. Servicecenter.
Página 107
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, SK8 3GQ, Großbritannien. In Europa: Import und Vertrieb durch Oster GmbH, Am Eisernen Steg 20, D-65795 Hattersheim am Main, Deutschland. info@oster-europe.com. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited ist eine Tochtergesellschaft der Newell Brands Inc.