2a
TUC
108
1
de Temperaturfühler bis zum Anschlag in das Schutzrohr einführen.
Gerät nur mit passendem Schutzrohr betreiben.
Im Betriebsmedium Luft ohne Schutzrohr einsetzen.
Temperaturfühler muss vollständig in das Medium eintauchen.
Die richtige Wahl des Schutzrohrmaterials ist Sache des Anwenders
und ist abhängig von: Medium, Behältermaterial, Druck, etc.
fr
Ne faire fonctionner l'appareil qu'avec un doigt de gant adapté.
Insérer sans doigt de gant dans le fluide de service « air ».
La sonde de température doit être complètement immergée dans le
fluide.
Il incombe à l'utilisateur de choisir un doigt de gant fait dans un
matériau adapté à partir des critères suivants : le fluide, le matériau
du réservoir, la pression, etc.
en Insert the temperature sensor as far as possible into the
thermowell.
Only operate the device with a suitable thermowell.
When the operating medium is air, do not use a thermowell.
The temperature sensor must be immersed all the way into the
medium.
It is the user's responsibility to select the correct thermowell material
on the basis of the following criteria: Medium, container material,
pressure, etc.
it
Inserire il sensore di temperatura nella guaina di protezione fino
all'arresto.
Mettere in funzione l'apparecchio solamente con la guaina di
protezione adatta.
Se si impiega l'aria come fluido di esercizio, non utilizzare la guaina
protettiva.
2b
0300360010
Ø 15-100 mm
T
= 120°C
max
2/4
3
4
2
2c
42
95
0300360013
( 2 )
3.1
TUC
108
T
s
Il sensore di temperatura deve essere immerso completamente nel
fluido.
La scelta giusta del materiale per la guaina di protezione è di
competenza dell'utente e dipende dai seguenti fattori: fluido,
materiale del contenitore, pressione ecc.
es Introducir la sonda de temperatura hasta el tope en la funda
protectora.
Utilizar el equipo únicamente con la funda protectora adecuada.
Cuando el fluido operativo es aire, se utiliza sin funda protectora.
La sonda de temperatura debe sumergirse completamente en el
fluido.
La elección del material adecuado para la funda protectora es
responsabilidad del usuario y depende de diferentes factores, tales
como fluido, material del recipiente, presión, etc.
sv För in temperaturgivaren i skyddsröret tills det tar stopp.
Använd termostaten endast med passande skyddsrör.
Använd den utan skyddsrör om luft används som medium.
Temperaturgivaren måste vara helt neddoppad i mediet.
Rätt val av skyddsmaterial är användarens ansvar och är beroende
av: medium, behållarmaterial, tryck etc.
nl Gebruik het apparaat alleen met een passende dompelbuis.
Gebruik het apparaat in het bedrijfsmedium lucht zonder
dompelbuis.
De temperatuursensor moet volledig in het medium worden
ondergedompeld.
De gebruiker dient het juiste materiaal van de dompelbuis te kiezen,
waarbij rekening moet worden gehouden met: medium, materiaal
van het vat, druk, enz.
37
( 3 )
T
s
5
0300360008
D100272799