Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
LED FX Par-100 RGB
DMX Spot
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EuroLite LED FX Par-100 RGBDMX Spot

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO LED FX Par-100 RGB DMX Spot © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 2 MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 GERÄTEBESCHREIBUNG..........................7 INSTALLATION ..............................7 BEDIENUNG ..............................10 STEUERUNG ÜBER DIP SCHALTER ......................10 DMX-GESTEUERTER BETRIEB........................11 REINIGUNG UND WARTUNG........................12 TECHNISCHE DATEN ............................ 13 INTRODUCTION .............................
  • Página 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/43 00030174.DOC, Version 1.0...
  • Página 4 - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED FX Par-100 RGB DMX Spot entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Página 5 Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
  • Página 6 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen, z.
  • Página 7 Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z.
  • Página 8 verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen. Der Projektor muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden. Wenn der Projektor von der Decke oder hochliegenden Trägern etc. abgehängt werden soll, muss immer mit Traversensystemen gearbeitet werden.
  • Página 9 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Página 10 Anschluss ans Netz Schließen Sie das Gerät über den Netzstecker ans Netz an. Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung International Braun Außenleiter Blau Neutralleiter Gelb/Grün Schutzleiter Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
  • Página 11 Auto Mode Um den Farbwechsel und Farbüberblendung einzustellen, stellen Sie DIP-Schalter 1 bis 4 und 9 und 10 auf OFF. Die Geschwindigkeit kann durch DIP-Schalter 5 bis 8 eingestellt werden. Interne Programme Um die internen Programme einzustellen, stellen Sie DIP-Schalter 9 und 10 auf OFF. Die Programm-Auswahl kann durch DIP-Schalter 1 bis 4 eingestellt werden.
  • Página 12 Ansteuerung: Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie den LED FX Par-100 RGB DMX Spot über Ihren Controller ansteuern. DMX-Protokoll Kanal: Wert: Funktion: 000 – 010 011 – 024 Programm 1 025 – 039 Programm 2 040 – 054 Programm 3 055 –...
  • Página 13 355 x 250 x 295 mm Gewicht: 2 kg Zubehör: Best.-Nr.: EUROLITE TH-50H Theaterhaken f.50mm Rohr 58000653 EUROLITE TH-90 Theaterhaken für 50mm Rohr 58000720 EUROLITE TH-100 Theaterhaken max. 200kg 58000730 EUROLITE TH-200 Theaterhaken max. 200kg 58000740 Sicherheits-Fangseil 400x3mm bis 10kg...
  • Página 14 - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED FX Par-100 RGB DMX Spot. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Página 15 Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Página 16 This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the device will serve you for a long time without defects. Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust.
  • Página 17 DESCRIPTION Features Not the ordinary PAR Spot! Equipped with 93 LEDs: 33 x red, 30 x blue, 30 x green • DMX-controlled operation or stand alone operation with Master/Slave-function • DMX-control via every standard DMX-controller • 15 internal programs • Fresnell foil in the color filter frame transforms the colorful light beams into extraordinary flower effects •...
  • Página 18 Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the projector's weight. DANGER OF FIRE! When installing the device, make sure there is no highly-inflammable material (decoration articles, etc.) within a distance of min. 0.5 m. Mount the projector with the mounting-bracket to your trussing system using an appropriate clamp.
  • Página 19 The master/slave-operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master- device. On the rear panel of the EUROLITE LED FX Par-100 RGB DMX Spot you can find an XLR-jack and an XLR- plug, which can be used for connecting several devices.
  • Página 20 The device has two operating modes. It can be operated via DIP Switches or it can be run in DMX-controlled mode. After you connected the spot to the mains, the EUROLITE LED FX Par-100 RGB DMX Spot starts running. OPERATION VIA DIP SWITCHES Auto Mode In order to select Color change and Color fade, set DIP switch 1 to 4 and 9 and 10 to OFF.
  • Página 21 DMX-CONTROLLED OPERATION You can control the spots individually via your DMX-controller. Every DMX-channel has a different occupation with different features. For DMX-controlled operation set DIP Switch 10 to ON. Addressing Each device occupies 3 channels. To ensure that the control signals are properly directed to each device, the device requires addressing.
  • Página 22 DMX-protocol Channel: Value: Function: 000 – 010 011 – 024 Program 1 025 – 039 Program 2 040 – 054 Program 3 055 – 069 Program 4 070 – 084 Program 5 085 – 099 Program 6 100 – 114 Program 7 115 –...
  • Página 23 355 x 250 x 295 mm Weight: 2 kg Accessories: EUROLITE TH-50H theatre-hook f.50mm pipe 58000653 EUROLITE TH-90 theatre-hook for 50mm pipe 58000720 EUROLITE TH-100 theatre-hook max. 200kg 58000730 EUROLITE TH-200 theatre-hook max. 200kg 58000740 Safety-rope 400x3mm up to 10kg...
  • Página 24 - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d‘avoir choisi un EUROLITE Spot DEL FX Par-100 RGB DMX. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le Spot DEL FX Par-100 RGB DMX de son emballage.
  • Página 25 Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommage lors de son transport. Si l'appareil ou le câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur. La construction de l'appareil correspond à la classe de protection I. La fiche secteur doit être connectée uniquement à...
  • Página 26 Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil. Ne jamais faire marcher sans surveillance. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est un effet lumineux pour créer des effets décoratifs. Cet appareil doit seulement être connecté avec une tension alternative de 230 V, 50 Hz et a été conçu pour un usage dans des locaux clos. Cet appareil est prévu pour des utilisations professionnelles, p.
  • Página 27 Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage. Assurez-vous que vous enviez l’appareil dans l’etat original. Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyage trop puissants ou abrasifs. Utilisez un chiffon doux, humide. Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toute modification sur l'appareil. Si l'appareil est utilisé...
  • Página 28 IMPORTANT! LE MONTAGE PAR DESSUS DE LA TETE EXIGE UN HAUT NIVEAU D‘EXPERIENCE. Ceci comprend (mais n’est pas limitée seulement) des calculs pour la définition de la capacité de charge, le matériel d’installation utilisé et des inspections de sécurité régulières du matériel utilisé et du projecteur. N’essayez jamais de procéder à...
  • Página 29 Connexions au contrôleur DMX-512 / raccord projecteur – projecteur Faites attention que les câbles n‘ont pas de contact entre eux. Il se peut autrement que les appareil ne fonctionneront pas correctement. Ne pas oublier que l’adresse initiale dépend du contrôleur utilisé. Il est indispensable de consulter le mode d’emploi du contrôleur utilisé...
  • Página 30 L'occupation des câbles de connexion est: Câble International Brun Phase Bleu Neutre Jaune/Vert Terre La terre doit être connectée! Quand vous connectez l'appareil directement au secteur local, vous deviez installer un interrupteur du secteur avec une aperture de 3 mm au minimum sur chaque pôle. Cet appareil doit seulement être connecté...
  • Página 31 Programmes Internes Pour choisir les programmes internes, mettez les interrupteurs dip 9 et 10 à OFF. Avec les interrupteurs dip de 1 à 4, vous pouvez choisir le programme desiré. Avec les interrupteurs dip de 5 à 8, vous pouvez contrôler la vitesse. Sound Control 1 –...
  • Página 32 Protocôle DMX Canal: Valeur: Fonction: 000 – 010 011 – 024 Programme 1 025 – 039 Programme 2 040 – 054 Programme 3 055 – 069 Programme 4 070 – 084 Programme 5 085 – 099 Programme 6 100 – 114 Programme 7 115 –...
  • Página 33 F 0,5 A, 250V Dimensions (LxlxH): 355 x 250 x 295 mm Poids: 2 kg Accessoires: N° d'art. EUROLITE TH-50H crochet p.tube dia. 50mm 58000653 EUROLITE TH-90 crochet p.tube dia. 50mm 58000720 EUROLITE TH-100 crochet max. 200kg 58000730 EUROLITE TH-200 crochet max. 200kg 58000740 Elingue 400x3mm jusqu'à...
  • Página 34 -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE Spot LED FX Par-100 RGB DMX. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su Spot LED FX Par-100 RGB DMX.
  • Página 35 Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si el aparato u el cable están estropeado, consulte a su proveedor y no use el aparato. Este aparato pertenece a la clase de protección I. El aparato sólo debe ser conectado con un enchufe de la clase I con voltaje y frecuencia indéntico como indicado en el aparato.
  • Página 36 Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo. No debe haber cables mal instalados o no fijados correctamente. ¡Se pone usted en peligro y pone en peligro a otros! Nunca operar o almacenar el aparato en un ambiente con agua proyectada, lluvia, humedad o humo.
  • Página 37 DESCRIPTION Features No uno PAR Spot ordinario! Equipado con 93 LEDs: 33 x rojo, 30 x azul, 30 x verde • Operación controlado por DMX o stand alone con función "Master/Slave" • Control DMX mediante cualquier controlador DMX standard • 15 programas internas •...
  • Página 38 Atención: ¡En caso de caída, proyectores pueden causar daños cuantiosos! ¡Cuando tiene dudas en la seguridad de una forma de instalación, NO instale el proyector! Asegúrese antes de la montaje, que el área de montaje puede llevar una carga de punto de un mínimo de 10 veces del peso del proyector.
  • Página 39 La ocupación de la conexión XLR es: Cuando Vd. utilice los controladores con la ocupación descrita, puede conectar la salida DMX del controlador directamente con la entrada DMX del primer aparato de la cadena DMX. Cuando Vd. quiere conectar controladores DMX con otros salidas DMX, se tiene que utilizar cables de adaptación. Instalación de una cadena DMX: Conecte la salida DMX del primero aparato de la cadena con la entrada DMX del próximo aparato.
  • Página 40 OPERACIÓN Tras la conexión del aparato a la red, Vd. puede controlar los spots mediante un controlador de luz. CONTROL POR INTERRUPTORES DIP Auto Mode Vd. puede seleccionar Alternaciones de colores, en colocar los interruptores dip 1 hasta 4 y 9 y 10 en la posición OFF.
  • Página 41 Coloque el interruptor dip 10 en la posición ON para control por DMX. Direccionamiento del aparato Cada aparato ocupa 3 canales DMX. Para direccionar las señales de control correctamente a cada aparato, es necesario de codificar los proyectores. Cada aparato tiene que ser codificado individualmente en ajustar los interruptores como descrito en la tabla.
  • Página 42 Canal: Valor: Función: 000 - 255 Velocidad Canal: Valor: Función: 000 - 255 Flash LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Siempre desenchufe el aparato antes de comenzar con el mantenimiento! Recomendamos una limpieza frecuente del aparato. Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa humedecido.
  • Página 43 Accesorios: Referencia: EUROLITE TH-50H gancho p.tubo diá. 50mm 58000653 EUROLITE TH-90 gancho p.tubo diá. 50mm 58000720 EUROLITE TH-100 gancho max. 200kg 58000730 EUROLITE TH-200 gancho max. 200kg 58000740 Cable de anclaje 400x3mm hasta 10kg 58010120 Cable de anclaje 400x3mm hasta 10kg, negro...