Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

GSKK3 - 200
GSKK3 - 200
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUKCJA MONTA¯U
SZERELÉSI UTASÍTÁS
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ
ÊÅвÂÍÈÖÒÂÎ ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ
All manuals and user guides at all-guides.com
GLASSLINE
ÓÏÚÒÂÀÍÅ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ
MONTÁŽNY NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RAVAK GLASSLINE GSKK3-200

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com GLASSLINE GSKK3 - 200 GSKK3 - 200 ÓÏÚÒÂÀÍÅ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUKCJA MONTA¯U INSTRUCTIONS DE MONTAGE SZERELÉSI UTASÍTÁS INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ MONTÁŽNY NÁVOD ÊÅвÂÍÈÖÒÂÎ ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ MONTÁŽNÍ...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 6-7-8 M = 4 - 5 Nm Æ - 60 Æ 8 mm GSKK3 - 80 - 90 - 100 ±5 Æ 5 x 60...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 32-33 4-16 mm (15) Æ 5 x 60 M5 x 12 M8 x 8...
  • Página 4 Use silicon putty to fit the threshold strip parallel with the door. The correct position is 9 mm from the outer edge of the glass. 18. Using the Ravak transparent silicon putty, fill all seals from the external side of the vertical connections between the fixed glass wall and the tiling. Discard the temporary plastic pieces and fill the horizontal gap underneath the fixed glass wall.
  • Página 5 Fixieren Sie die Glasscheibe erst nach dem endgültigen Feinausgleichen der Türe mit den Verstellschrauben M 8x8 mm. BITTE BEACHTEN! Der Hersteller RAVAK gewährt eine Garantie von 24 Monaten ab dem Monat des durch schriftlichen Kaufbeleg nachgewiesenen Verkaufs an das Handwerk.
  • Página 6 Listwê progow¹ osadzamy równolegle z drzwiami. W prawid³owej pozycji listwa wystaje o ok. 9 mm z pod zewnêtrznej krawêdzi szyby. 18. Uszczelnienie wykonujemy od zewn¹trz przeŸroczystym silikonem RAVAK. Silikon nak³ada siê na pionowy styk sta³ej œciany z kafelkami, poziom szczelin pod sta³¹ œcian¹ i styk listwy progowej z brodzikiem i szyb¹. Na drzwiach silikonem wype³nia siê styk listwy magnesowej ¹...
  • Página 7 A küszöblecet tegye párhuzamosan az ajtóval a zuhanytálcára. Megfelelõ helyeztében kb. 9 mm-rel kijjebb van az üveg szélétõl. A tömítés RAVAK átlátszó tömítõvel történik a termék külsõ felérõl. Tömítjük a függõleges mûanyag profil és a fal közötti részt, a vízszintes rést a fix rész és a tálca között és a küszöbléc és a tálca ill. az üveg találkozása közötti részt. Az ajtón a mágnescsík és a vízvetõ...
  • Página 8 ðåêîìåíäóåò ñðåäñòâà: RAVAK ANTICALC CONDITIONER ñðåäñòâî, êîòîðîå ïîääåðæèâàåò è îáíîâëÿåò ñâîéñòâà çàùèòíîãî ñëîÿ RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER ïðåäíàçíà÷åí äëÿ óñòðàíåíèÿ çàãðÿçíåíèé ñ ïîâåðõíîñòåé ñòåêîë è ðàì äóøåâûõ óãîëêîâ, ýìàëèðîâàííûõ è àêðèëîâûõ âàíí, ðàêîâèí è ñìåñèòåëåé; RAVAK DESINFECTANT ñïåöèàëüíîå ÷èñòÿùåå ñðåäñòâî ñ ÿâíî...
  • Página 9 êîðèñòóâàííÿì, óñòàíîâêîþ àáî äîãëÿäîì çà ïðîäóêòîì. Äîãëÿä çà âèðîáîì ïîëÿãຠâ ïðîòèðàííÿ ëàêîâàíèõ ³ õðîìîâàíèõ ïîâåðõîíü, ñêëà ³ ïëàñòìàñ ãàí÷³ðêîþ ³ç çàñòîñóâàííÿì ñïåö³àëüíèõ ìèþ÷èõ çàñîá³â. Âèðîáíèê ðåêîìåíäóº çàñîáè ñå𳿠RAVAK ANTICALC: RAVAK ANTICALC CONDITIONER çàñ³á, ÿêèé ï³äòðèìóº ³ îíîâëþº âëàñòèâîñò³ çàõèñíîãî øàðó RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER ïðèçíà÷åíèé...
  • Página 10 èçïîëçâàíå èëè áîðàâåíå ñ ïðîäóêòà. Ïîääðúæêàòà ñå èçâúðøâà åäèíñòâåíî ÷ðåç èçòðèâàíå íà ëàêèðàíèòå èëè õðîìèðàíèòå ÷àñòè, ñòúêëàòà è ïëàñòìàñèòå êàòî ïðè òîâà ñå èçïîëçâàò ñïåöèàëíè ïðåïàðàòè çà ïî÷èñòâàíå. Ïðîèçâîäèòåëÿò ïðåïîðú÷âà : RAVAK ANTICALC å ïðåïàðàò, êîéòî âúçñòàíîâÿâà è ïîääúðæà ïåðôèêòíî âñè÷êè î÷àêâàíè êà÷åñòâà îò ïîâúðõíîñòíèòå ïðåäïàçíè ïëàñòîâå...
  • Página 11 RAVAK ANTICALC, RAVAK ANTICALC CLEANER sirve para eliminar impurezas viejas de la superficie del cristal, marcos de las cabinas de ducha, bañeras de acrilato y esmalte, lavamanos y robineterías. RAVAK DESINFECTANT es un medio de limpiar especial con efectos antibacteriales y contra mucores. El fabricante se reserva el derecho a realizar innovaciones del producto.
  • Página 12 RAVAK ANTICALC C ; RAVAK CLEANER sert à éliminer les anciennes impuretés de la surface de la vitre, des cadres des coins douche, des baignoires en émail et acryliques, des lavabos et de la robinetterie; RAVAK DESINFECTANT est un produit de nettoyage spécial aux effets antibactériens et antimoisissures.
  • Página 13 RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER - înlãturã depunerile vechi ºi uscate de pe suprafeþele din sticlã, ramele cabinelor de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete ºi baterii; RAVAK DESINFECTANT - este un preparat special de lustruire cu efecte antibacteriene ºi antifungice. Producãtorul îºi rezervã dreptul sã inoveze produsul. Produsul este garantat 24 de luni de la data vânzãrii.
  • Página 14 ANTICALC CONDITIONER – je prípravok, ktorý dokonale obnovuje a udržuje všetky požadované vlastnosti povrchovej ochrannej vrstvy RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER – slúži na odstránenie starých a zašlých neèistôt z povrchu skla, rámov sprchových kútov, smaltovaných i akrylátových vaní, umývadiel a vodovodných batérií; RAVAK DESINFECTANT – je špeciálny èistiaci prostriedok s výraznými antibakteriálnymi a protipliesòovými úèinkami.
  • Página 15 Prahovou lištu osaïte rovnobìžnì s dveømi. Ve správné poloze je lišta pøedsazena cca 9 mm pøed vnìjší hranou skla. Tmelení se provádí transparentním tmelem RAVAK z vnìjší strany výrobku. Tmelí se svislý styk pevné stìny s obkladem, vodorovná spára pod pevnou stìnou a styk prahové lišty s vanièkou a sklem. Na dveøích se tmelí styk magnetky s okapnièkou. Tmelem se také upevòují krytky na úchytech a závìsech.Vnìjší...
  • Página 16 RAVAK Hungary Kft., 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 125, HUNGARY tel.: 06 (1) 223 13 15, 06 (1) 223 13 16, fax: 06 (1) 223 13 14, e-mail: info@ravak.hu, www.ravak.hu Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH, Alexanderstrasse 58, D - 45472 Mülheim an der Ruhr Tel.