Descargar Imprimir esta página

OmniMount Systems Tria 1 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE SPÔSOBIŤ ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE ALEBO SMRŤ.
PRED ZAČIATKOM INŠTALÁCIE SI PREČÍTAJTE NASLEDUJÚCE VAROVANIA.
V prípade, že pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienky alebo otázky, kontaktujte kvalifikovaného technika. Zákazníci so sídlom v
Severnej Amerike môžu kontaktovať oddelenie služieb zákazníkom spoločnosti OmniMount na čísle 800.668.6848 alebo na e-mailovej adrese
info@omnimount.com.
V prípade, že je produkt alebo hardvér poškodený, alebo nejaká časť chýba, nezostavujte a neinštalujte ho. Ak potrebujete náhradné súčasti,
kontaktujte oddelenie služieb zákazníkom spoločnosti OmniMount na čísle 800.668.6848 alebo na e-mailovej adrese Info@omnimount.com.
Zákazníci mimo územia Spojených štátov, ktorí chcú získať pomoc, musia kontaktovať miestneho distribútora.
Produkty určené na pripevnenie na stenu: Tento produkt bol navrhnutý pre montáž na zvislé steny z drevených hranolov alebo na zvislé
murované steny (na betónovom masíve). Drevené hranoly definované ako stena pozostávajúca z hranolov s rozmermi minimálne 5 x 10 cm s
maximálne 61 cm rozstupom a minimálne 41 cm rozstupom s maximálne 19 mm stenovej krytiny (sadrokartón, lata, omietka). V prípade, že si
nie ste istí typom steny alebo potrebujete radu v prípade iných povrchov (kovových trámov, plných kvádrov a tehiel), kontaktujte
kvalifikovaného technika. Bezpečná montáž vyžaduje, aby mala stena nosnosť zodpovedajúcu štvornásobku hmotnosti celkového zaťaženia.
V prípade, že má stena nižšiu nosnosť, musí sa vystužiť tak, aby spĺňala tento štandard. Osoba, ktorá vykonáva montáž, je zodpovedná za
overenie, či konštrukcia steny, jej povrch a ukotvenia použité pri montáži, bezpečne vydržia celkové zaťaženie.
Tento produkt nie je určený pre zaťaženie CRT televízorom alebo televízorom s plochou obrazovkou.Tento produkt
môže obsahovať pohyblivé časti. Pri jeho používaní buďte opatrní.
DBAJTE NA TO, ABY STE NEPREKROČILI MAXIMÁLNE POVOLENÉ ZAŤAŽENIE TOHTO PRODUKTU.
‫اﻗﺮأ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮوع‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻌﻤﻼء اﻟﻤﻘﻴﻤﻴﻦ ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺨﺪﻣﺔ‬
‫ﻠﻰ‬
‫إذا آﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎر ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺨﺪﻣﺔ ﻋﻤﻼء أوﻣﻨﻴﻤﺎوﻧﺖ ﻋ‬
‫ أو ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ 8486.866.008اﻟﻬﺎﺗﻒ‬Info@omnimount.com
‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺜﺒﺘﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ: ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻋﻠﻰ ﺣﻮاﺋﻂ ﻋﻤﻮدﻳﺔ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻗﻮاﺋﻢ ﺧﺸﺒﻴﺔ أو ﻣﻦ ﻣﻮاد ﺑﻨﺎء ) ﺧﺮﺳﺎﻧﺔ ﺻﻠﺒﺔ(. واﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ‬
‫ ﺳﻢ 5هﻲ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺣﻮاﺋﻂ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﻗﻮاﺋﻢ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ‬x 10 ‫ﺳﻢ ﻣﻊ ﻏﻄﺎء ﺣﺎﺋﻄﻲ ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ 14 ﺳﻢ وﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ 16 ﺳﻢ وﻻ ﻳﺰﻳﺪ اﻟﻔﺎﺻﻞ ﺑﻴﻦ اﻟﻘﺎﺋﻢ واﻵﺧﺮ ﻋﻠﻰ‬
19
‫اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ، واﻟﻘﻮاﻟﺐ اﻟﺼﻠﺒﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺗﺤﻤﻞ‬
ً ‫ﻟﻠﺘﺮآﻴﺐ اﻵﻣﻦ، ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن اﻟﺤﺎﺋﻂ اﻟﺬي ﺗﻘﻮم ﺑﺎﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺎدر ا‬
‫ﺳﻄﺢ اﻟﺤﺎﺋﻂ واﻟﻤﺜﺒﺘﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ‬
.
‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﻠﺤﻤﻞ اﻟﻜﻠﻲ ﺑﺄﻣﺎن‬
‫هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻏﻴﺮ ﻣﺼﻤﻢ ﻟﺪﻋﻢ ﺣﻤﻞ ﺷﺎﺷﺔ‬CRT ‫أو ﺗﻠﻔﺰﻳﻮن ذي ﺷﺎﺷﺔ ﻣﺴﻄﺤﺔ‬
警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。
如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码
800.668.6848 或电子邮件 info@omnimount.com 与 OmniMount 客户服务部门联系。
如果产品或硬件受损或缺失,请不要安装或组装。如果您需要备换零件,请通过电话号码 800.668.6848 或电子邮件
Info@omnimount.com 与 OmniMount 客户服务部门联系。国际客户需要联系本地经销商以获取帮助。
对于壁挂式产品:此产品拟在由木墙柱结构或砌筑结构(实心混凝土)搭建的竖直墙面上使用。规定的墙壁木立柱最小尺寸
为 5 cm x 10 cm,立柱间距最大为 61 cm,最小为 41 cm,墙壁外壳材质(干墙、木板条、泥灰)厚度为 19 mm。如果您
不知道墙壁类型或者需要与其他墙面(金属立柱、实心混凝土和实心砖)有关的帮助,请与具备资格的安装人员联系。为确
保安全安装,拟用于安装产品的墙壁必须能够支持相当于总荷载 4 倍的重量。否则,必须加固墙面以便符合此标准。安装人
员负责确认墙壁结构/表面以及安装中使用的锚栓能够安全地支持总荷载。
本产品不适用于承载 CRT 或平板电视。不要将此产品用于超出 OmniMount 指定应用范围的任何应用。
不要超过此产品的最大承重能力。
警告! 取り付けまたは組み立てを適切に行わないと、重傷や物的損害をもたらしたり、死に至ることがあります。始める
前に、次の警告をお読みください。
説明が不明であったり、質問や懸念がある場合は、正規の取り付け業者にお問い合わせください。北米在住の方は、
OmniMountのカスタマーサービス(電話番号: 1-800-668-6848、電子メール: info@omnimount.com)にお問い合わせいただ
けます。
製品またはハードウェアが破損していたり、足りない部品がある場合は、取り付けまたは組み立てを行わないでください。
交換部品をお求めの場合は、OmniMountのカスタマーサービス(電話番号: 1-800-668-6848、電子メール:
info@omnimount.com)までお問い合わせください。米国以外の国に在住の方は、最寄りの代理店までお問い合わせくださ
い。
ウォールマウント製品の場合:本製品は木製間柱で構成されているまたは石造(コンクリート)の垂直な壁に取り付けるよ
うに設計されています。木製の間柱とは、最低 5 × 10 cm 以上の間柱を、最大 61 cm から最小 41 cm の間隔で配置して
あり、最大 19 mm の壁材(石膏ボード、ラス、漆喰など)で覆われている壁として定義します。取り付けになる壁の種
類がわからない場合、または他の種類の壁(金属間柱、ブロックやレンガなど)については、正規の取り付け業者にお問
い合わせください。安全な取り付けのために、壁は取り付ける全重量の4倍の重量に耐えられる必要があります。そうで
ない場合は、この基準に対応するように壁を補強する必要があります。取り付ける壁の構造や表面およびアンカーが全重
量を安全に支えることができることを確認するのは、取り付けを行なう者の責任です。
この製品は、CRT またはフラットスクリーンテレビの重量を支えるようには設計されていません。
当社が指定した用途以外に本製品を使用しないでください。
本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください。
VAROVANIE! – SLOVENSKY
.
‫ﺼﻴﺔ أو إﻟﺤﺎق أﺿﺮار ﺑﺎﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎت، أو اﻟﻮﻓﺎة‬
.
‫ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻌﺎﻣﻞ ﺗﺮآﻴﺐ ﻣﺆهﻞ‬
‫ أو ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ 8486.866.008 ﻋﻤﻼء أوﻣﻨﻴﻤﺎوﻧﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻬﺎﺗﻒ‬info@omnimount.com.
)
‫ﺢ اﻷﺧﺮى‬
‫إذا آﻨﺖ ﻻ ﺗﻌﻠﻢ ﻧﻮع اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻟﺪﻳﻚ، أو ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﺑﺸﺄن اﻷﺳﻄ‬
/
‫ﻞ ﺑﻨﻴﺔ‬
‫ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﺑﺎﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺤﻤ‬
.
警告! – 简体中文
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
-
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﻣﻦ ﺷﺄن اﻟﺘﺮآﻴﺐ أو اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻏﻴﺮ اﻟﺼﺤﻴﺢ أن ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺔ ﺷﺨ‬
،‫إذا آﻨﺖ ﻻ ﺗﻔﻬﻢ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت أو آﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻚ ﺑﻮاﻋﺚ ﻟﻠﻘﻠﻖ أو اﺳﺘﻔﺴﺎرات‬
.
‫أو ﻣﺴﺘﻠﺰﻣﺎﺗﻪ‬
‫ﻻ ﺗﻘﺪم ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺮآﻴﺐ أو اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟﻮد ﺗﻠﻒ أو ﻧﻘﺺ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
.
‫ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﺪوﻟﻴﻴﻦ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﻤﻮزع اﻟﻤﺤﻠﻲ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‬
.
‫، اﺗﺼﻞ ﺑﻌﺎﻣﻞ ﺗﺮآﻴﺐ ﻣﺆهﻞ‬
‫ﻦ ﻗﺒﻞ أوﻣﻨﻴﻤﺎوﻧﺖ‬
‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ذﻟﻚ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﻲ أي ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺁﺧﺮ ﻏﻴﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﻤﺤﺪدة ﻣ‬
警告! – 日本語
.(
‫ﺣﺎﺋﻂ ﺟﺎف، ﺷﺮاﺋﺢ ﺧﺸﺒﻴﺔ، ﺟﺺ‬
(
‫واﻟﻄﻮب‬
4
،‫ﺑﺨﻼف ذﻟﻚ‬
.
‫أﺿﻌﺎف وزن اﻟﺤﻤﻞ اﻟﻜﻠﻲ‬
.
‫ﻳﺠﺐ ﺗﺪﻋﻴﻢ اﻟﺴﻄﺢ ﺣﺘﻰ ﻳﺼﺒﺢ ﻣﺴﺘﻮﻓﻴ ﺎ ً ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬
.
‫اﺳﺘﺨﺪﻣﻪ ﺑﺤﺬر‬
.
‫ﻗﺪ ﻳﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ أﺟﺰاء ﻣﺘﺤﺮآﺔ‬
.
‫ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻮزن اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‬
!
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
.
‫ﻓﻲ اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬
.
)
‫ﺳﻢ‬
0
P8

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Om10327