desk monitor arm with gas spring
5
EN
Adjusting the torque of Gas Spring
Regolare la tensione della molla a gas
IT
Einstellung der Gasfeder
DE
Adjust the torque of gas spring according to the
EN
weight of your monitor. If your monitor can not stay in
the lower position, turn the grub screw clockwise (-). If
your monitor can not stay in the higher position, turn
the grub screw counterclockwise (+). Keep turning
until monitor position can be raised and lowered easily
Regolare la torsione della molla a gas a seconda
IT
del peso del monitor installato. Se non è possibile
abbassare la posizione del monitor, ruotare il grano
in senso orario (-). Se invece non è possibile alzare
la posizione del monitor, ruotare il grano in senso
anti-orario (+). Continuare a ruotare fino a quando la
posizione del monitor può essere alzata o abbassata
facilmente
Stellen Sie die Gasfeder auf das Gewicht des Monitors
DE
ein. Kann die Feder das Gewicht in einer tieferen
Lage nicht halten, drehen sie den Gewindestift im
Uhrzeigersinn (-). Kann der Monitor in einer höheren
Lage nicht gehalten werden, drehen Sie den
Gewindestift entgegen den Uhrzeigersinn (+). Stellen
Sie den Gewindestift so ein, bis der Monitor mühelos
angehoben, bzw. gesenkt werden kann
FR
Réglage du couple du ressort à gaz
Ajuste del par de giro de gas
ES
Regulacja siły napięcia sprężyny gazowej
PL
Réglez le couple du ressort à gaz en fonction du
FR
poids de votre moniteur. Si votre moniteur ne peut
pas rester en position basse, tournez la vis sans tête
dans le sens des aiguilles d'une montre (-). Si votre
moniteur ne peut pas rester dans la position la plus
élevée, tournez la vis sans tête dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre (+). Continuez à tourner
jusqu'à ce que la position du moniteur puisse être
soulevée et abaissée facilement
Ajuste el par de muelle de gas según el peso de su
ES
monitor. Si su monitor no puede permanecer en la
posición inferior, gire el tornillo sinfín hacia la derecha
(-). Si su monitor no puede permanecer en la posición
más alta, gire el tornillo sinfín hacia la izquierda (+).
Continúe girando hasta que la posición del monitor
pueda ser elevada y bajada fácilmente
Regulacja siły napięcia sprężyny gazowej w zależności od
PL
ciężaru monitora. Jeśli monitor nie utrzymuje się w ustalonym
dolnym położeniu, przekręć śrubę w prawo (-). Jeśli monitor
nie utrzymuje się w ustalonym górnym położeniu, przekręć
śrubę w lewo (+). Kręć do momentu, aż pozycję monitora
będzie można z łatwością regulować.
www.techly.com
N
-
+
11