Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
07/2012
Mod: G60/4BFEV6
Production code: 60/60 CFGE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Diamond G60/4BFEV6

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 07/2012 Mod: G60/4BFEV6 Production code: 60/60 CFGE...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com COMPLIANCE WITH “EEC” DIRECTIVES FOR GAS ITALIANO INDICE APPLIANCES ..............5 3. TECHNICAL DATA TABLE FOR HOBS – COOKERS 1. AVVERTENZE ..............5 2. RISPONDENZA ALLE DIRETTIVE “CEE” ......5 (WITH GAS OVEN) .............. 13 RISPONDENZA ALLE DIRETTIVE "CEE"...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com KONTROLLE AUF GASLECKS ........20 REMPLACEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION 5. VORBEREITUNG DER INSTALLATION – KOMBIHERDE (FOUR Â GAZ) ..............27 6. MAINTENANCE ............... 27 ..................... 20 TRANSFORMATION POUR FONCTIONNEMENT AVEC GESETZLICHE, TECHNISCHE UND ALLGEMEINE ..20 ..................
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com TRASFORMACIÓN PARA FUNCIONAMIENTO CON OTROS GASES: HORNO DE COCINAS A GAS ..34 6.2.1 SUSTITUCIÓN DE LA TOBERA DEL QUEMADOR DEL HORNO DE GAS ..........34 6.2.2 REGULACIÓN DEL MÍNIMO DEL QUEMADOR DEL HORNO ..............
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com "Essential requirements Annex I° EEC Directive 90/396 MD 26/06/1990" MANUALE D’USO ITALIANO DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG QUESTO APPARECCHIO È DESTINATO ALLA COTTURA DI ALIMENTI E DEVE ESSERE USATO ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO, NEL MODO DIESES GERÄT IST FÜR DIE GARUNG VON LEBENSMITTELN INDICATO DA QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com CONFORMITÉ DIRECTIVES "UE" POUR APPAREILS À GAZ Cet appareil a obtenu le certificat d'homologation "CE", ayant répondu aux paramètres des bancs d'essais effectués selon la norme : "Exigences essentielles Annexe I° Directive CEE 90/396 du 26/06/1990".
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE D’USO ITALIANO 3. TABELLA DATI TECNICI PIANI DI COTTURA – CUCINE (CON FORNO GAS) DIAMETRO UGELLI IN CONSUMO GAS TOTALE CENTESIMI DI BRUCIATORI POTENZA POTENZA MILLIMETRO X POTENZA FORNO TOTALE MODELLO METANO METANO G30 –...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 4. ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE QUALIFICATO leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, uso e manutenzione; INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIATURA conservare questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei ...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com SOSTITUZIONE CAVO ALIMENTAZIONE (FORNO A GAS) Il cavo di alimentazione, che deve essere in H05 RR-F, di sezione 3x1 mm², può essere sostituito nel seguente modo: Aprire la morsettiera fig. sottostante; Inserire i conduttori nei rispettivi morsetti: N – L – Fissare il cavo nell'apposito fermacavo;...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com deve essere quella prescritta sulla targhetta caratteristiche Candela di accensione (17): dell'apparecchio e sul libretto istruzioni (vedi tabella DATI TECNICI). Controllare la pressione di alimentazione inserendo un tubo di gomma con un manometro ad acqua o similare nella presa di pressione (10) saldata sulla rampa togliendo la vite (11).
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com FORNO ELETTRICO VENTILATO SIMBOLOGIA Dopo aver tolto la suola copri-bruciatore svitare la vite di fissaggio del MANOPOLA bruciatore (22) ed estrarlo dal supporto insieme all’elemento termico e alla candela di accensione. Con una chiave a “tubo” da 7 svitare l’ugello (23), montare il nuovo ugello assicurandosi che sia ben avvitato fino in Rimane sempre accesa durante il fondo.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com forno. ATTENZIONE: il grill non funziona quando è inserita la funzione gas del forno. 8. MANUTENZIONE, PULIZIA E CURA ATTENZIONE: L’apparecchio non può essere spruzzato né con un getto d’acqua diretto, né con idropulitrice! Prima di iniziare le operazioni di pulizia l’apparecchiatura deve essere staccata dalla tensione elettrica tramite l’interruttore principale.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL ENGLISH 3. TECHNICAL DATA TABLE FOR HOBS – COOKERS (WITH GAS OVEN) DIAMETER OF NOZZLES TOTAL GAS IN HUNDREDTHS OF A BURNERS POWER TOTAL CONSUMPTION MILLIMETRE X POWER OVEN POWER MODEL METHANE METHANE G30 –...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 4. INSTRUCTIONS FOR THE QUALIFIED INSTALLER Installation must be carried out in compliance with the laws in force in the country where the appliance is installed. APPLIANCE INSTALLATION manufacturer declines responsibility appliance malfunctions due to incorrect installation, tampering, improper use, bad ...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the minimum: remove the knobs (8) of the cocks and, using a screwdriver, act on the minimum adjustment screw (9) of the cock until you obtain the Power cord adjustment you desire. Feed pressure: 6.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com pull the spark plug connection cable off (18), remove the retaining spring (20), pull the spark plug off Piezoelectric igniter (19) see previous photos: remove the panel, pull the spark plug connection cable off (18), remove the fixing nut (21) of the piezoelectric igniter and replace it.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com From natural gas to liquid gas: after having removed the control panel, can be used to defrost food more use a screwdriver to turn the adjustment screw all the way clockwise quickly) (24) From liquid gas to natural gas: after having removed the control panel, 7.2.1 INDICATOR LIGHTS (ELECTRIC OVEN)
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com What to do if the appliance is going to be out of use for long periods of time. First of all disconnect it from the electricity. Clean it thoroughly, following the instructions, and dry it. What to do in the case of malfunctions.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG 3. TABELLE TECHNISCHE DATEN KOCHFELDER – HERDE (MIT GAS OFEN) DURCHMESSER DÜSEN IN GESAMT-GASVERBRAUCH HUNDERSTEL MILLIMETER BRENNER LEISTUNG GESAMT- MODELL X LEISTUNG OFEN LEISTUNG FLÜSSIG- ERDGAS ERDGAS FLÜSSIG- ERDGAS ERDGAS Anzahl x kW kg/h m³/h m³/h...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 4. ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR Vorschriften der Unfallverhütung INSTALLATION DES GERÄTES Gültige Vorschriften des Landes der Geräteaufstellung; Aufmerksam die Hinweise dieses Heftes lesen, da sie wichtige  Anweisungen zur Sicherheit der Installation, der Benutzung und Das Gerät aus der Verpackung nehmen und und immer unter Wartung enthalten;...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ANMERKUNG: Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung im Falle einer Nichtbeachtung der gesetzlichen Vorschriften zur Unfallverhütung, wie oben beschrieben! AUSTAUSCH VERSORGUNGSKABELS (GASBACKOFEN) Das VersorgungsKabel, das aus H05 rr-F mit Querschnitt 3x1 mmq sein muss, kann wie folgt ausgestauscht werden: Die Klemmleiste wie unten in der Abbildung gezeigt, öffnen;...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Tabelle TECHNISCHE DATEN). Kontrollieren drehen Befestigungsmuttern Winkelhalterung Versorgungsdruck, indem sie einen Gummischlauch mit einem Thermoelement es ab (16), Wassermanometer oder ähnlichen Rampe ersetzen Sie das Thermoelement. festgeschweißte Druckdose (10) einführen und die Schraube (11) entfernen.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com nachdem sie den Sockel der Brennerabdeckungen entfernt haben, Wenn dieser Vorgang abgeschlossen ist, lassen Sie ihn erkalten und drehen sie die Befestigungsschraube des Brenners (22) ab und ziehen reinigen Innere warmem Wasser mildem Sie ihn mit dem Thermoelement und der Zündkerze aus der Halterung.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Zündloch 7.3.2 ELEKTRISCHER ROST Infrarotrost: Der Backofen ist mit einem Energieregulator ausgestattet. Die Intensität der Strahlung des Widerstandes kann mit dem spezifischen Griff von MIN. bis MAX. eingestellt werden. Wenn die Funktion Rost eingestellt ist, leuchtet die orangene Leuchtanzeige auf und gleichzeitig hierzu die interne Lampe des Ofens.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI FRANÇAIS 3. TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES – PLANS DE CUISSON – CUSINIÈRES (AVEC FOUR A GAZ) DIAMÈTRE INJECTEURS CONSOMMATION GAZ EN CENTIÈMES DE BRÛLEURS PUISSANCE PUISSANCE TOTALE MILLIMÈTRE X PUISSANCE FOUR TOTALE MODÈLE MÉTHANE...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 4. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR AGRÉÉ lire attentivement les recommandations de ce livret car elles fournissent des indications importantes sur la sûreté de INSTALLATION DE L'APPAREIL l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil ; conserver ce livret d'instructions afin qu'il puisse être consulté à ...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com REMPLACEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION (FOUR Â GAZ) Le câble d'alimentation, qui doit être H05 RR-F, de 3 x 1 mm section, peut être remplacé de la façon suivante : Ouvrir le boîtier de connexion fig. ci-dessous ; Enfiler les conducteurs dans les bornes correspondantes : N –...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNIQUES). Contrôler la pression d'alimentation en insérant un tuyau en caoutchouc avec un manomètre à eau ou similaire dans la prise de pression (10) soudée sur la rampe en enlevant la vis (11). Dès que le contrôle est effectué, resserrer la vis de la prise de pression.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2.2 REGLAGE DU MINIMUM BRULEUR FOUR Réglage du thermostat de MIN. à MAX (En sélectionnant cette fonction et en Résistance positionnant le thermostat à 0°C, on supérieure et aura seulement le fonctionnement du inférieure ventilateur, cette fonction peut être utilisée...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Les parties en acier doivent être nettoyées avec un chiffon doux, de l'eau et un produit détergent ne contenant ni chlore ni substances abrasives qui risqueraient d'endommager les surfaces en acier. Une fois le nettoyage terminé, rincer à l'eau claire et essuyer avec un chiffon sec.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 3. TABLA DATOS TÉCNICOS – PLACAS COCCIÓN – COCINAS (CON HORNO GAS) DIÁMETRO BOQUILLAS CONSUMO TOTAL GAS EN CENTÉSIMAS DE QUEMADORES POTENCIA POTENCIA MILÍMETRO X POTENCIA HORNO TOTAL MODELO METANO METANO G30 –...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 4. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR CUALIFICADO leer detenidamente las advertencias presentadas en este folleto, ya que proporcionan indicaciones importantes acerca de la INSTALACIÓN DEL EQUIPO seguridad de instalación, uso y mantenimiento; guardar este folleto para cualquier futura consulta por parte de ...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN (HORNO A GAS) El cable de alimentación, que debe ser en H05 RR-F y de 3x1 mm² de sección, puede sustituirse de la siguiente manera: Abrir la bornera fig. de abajo; Introducir los conectores en los respectivos bornes: N –...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Controle la presión de alimentación: introduzca un tubo de goma con un manómetro de agua o similar en la toma de presión (10) soldada en la pendiente al quitar el tornillo (11). Luego de realizar el control, atornille nuevamente la toma de presión.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com operación inversa a lo descripto anteriormente, para finalizar introduzca nuevamente la placa cubrequemadores. Permanece siempre encendida Luz del horno durante el funcionamiento del horno 6.2.2 REGULACIÓN DEL MÍNIMO DEL QUEMADOR DEL HORNO Regulación del termostato de MÍN. a MÁX.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 8. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y CUIDADO ATENCIÓN: ¡No se puede rociar el aparato ni con chorros directos de agua ni con hidrolimpiadoras! Antes de empezar las operaciones de limpieza se debe desenchufar el aparato de la red mediante el interruptor principal. Las partes en acero se deben limpiar con un paño suave, con agua y detergente, los detergentes no deben contener cloro ni abrasivos ya que podrían estropear las superficies de acero.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com 9. SCHEMI DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAMS – INSTALLATIONSSCHEMEN - SCHEMAS D'INSTALLATION - ESQUEMAS DE INSTALACIÓN...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 10. SCHEMI ELETTRICI - ELECTRICAL DIAGRAM - ELEKTRISCHES SCHEMA - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com 11. DATI DI TARGA - TECHNICAL DATA – TECHNISCHE DATEN – DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS...

Este manual también es adecuado para:

60/60 cfge