Resumen de contenidos para Xiaomi Mi Camera 2K Magnetic Mount
Página 1
Mi Camera 2K (Magnetic Mount) User Manual 1 Manual de Usuario de Mi Camera 2K (Magnetic Mount) 13 Mi Kamera 2K mit Magnethalterung Benutzerhandbuch 25 Manuel d'utilisation de Mi Camera 2K (Magnetic Mount) 37 Manuale utente Mi Camera 2K (Magnetic Mount) 49 Manual do utilizador da Câmara Mi 2K (Montagem Magnética) 61 Руководство...
Página 2
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Precautions The operating temperature range for this camera is between -10°C and 50°C. Do not use this camera in environments with temperatures above or below the specified range. The camera is a precision electronic product.
Página 3
If the charging cable is damaged or broken, it must be replaced with a genuine charging cable purchased from the manufacturer or a er-sales service department to avoid safety hazards. Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20cm between the antenna and the body of the user.
Página 4
Speaker Power Port Magnetic Area Nameplate Rear View Reset Bu on MicroSD Card Slot (Accessible a er detaching the magnetic base) Magnetic Area...
Página 5
Installation The camera can be placed on flat surfaces such as desks, dining tables, coffee tables, TV cabinets, etc. Note: The installation height of the camera should not exceed 2 meters, and ensure it is firmly and securely installed. Illustrations of the product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only.
Página 6
Installing a MicroSD card Ensure that the camera is unplugged and insert the MicroSD card into the slot with its contact side facing up. Note: Unplug the camera when installing or removing the MicroSD card. Please use a MicroSD card from a well-known brand with reading and writing speed equal to or higher than U1 and Class 10.
Página 7
How to Use Turning on Connect the charging cable and power adapter, and the camera will turn on automatically a er it is plugged in. Once the indicator is yellow and you hear a voice notification, the camera is turned on successfully.
Página 8
Indicator status description Yellow: Awaiting connection… Blinking yellow: Connecting to a network… Blinking blue: Connecting to a server… Blue: Connected successfully Rese ing the camera Use a pin or a similar tool to press and hold the reset bu on. Once you hear a voice notification the camera has been reset successfully.
Página 9
Or search "Mi Home/Xiaomi Home" in the app store to download and install it. Open Mi Home/Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow prompts to add your device.
Página 10
Compatible with: Android 6.0 & iOS 11.0 or above WARRANTY NOTICE As a Xiaomi consumer, you benefit under certain conditions from additional warranties. Xiaomi offers specific consumer warranty benefits which are in addition to, and not instead of, any legal warranties provided by your national consumer law.
Página 11
Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi’s official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product.
Página 12
WEEE Information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
Página 13
Regulations 2017 . The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: h ps://www.mi.com/uk/service/support/declaration.html Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.10 Jinping Road, Ya 'an Street, Nankai District, Tianjin City, P.R.
Página 14
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Precauciones El rango de temperatura de funcionamiento de esta cámara está entre -10 °C y 50 °C. No utilice esta cámara en entornos con temperaturas superiores o inferiores al rango especificado.
Página 15
Si el cable de carga está dañado o roto, debe ser sustituido por un cable de carga original comprado al fabricante o al servicio postventa para evitar riesgos de seguridad. En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
Página 16
Altavoz Puerto de alimentación Zona magnética Placa de identificación Vista trasera Botón de reinicio Ranura para tarjeta MicroSD (Accesible una vez desmontada la base magnética) Zona magnética...
Página 17
Instalación La cámara puede colocarse en superficies planas como escritorios, mesas de comedor, mesas de centro, armarios de televisión, etc. Nota: La altura de instalación de la cámara no debe superar los 2 metros, y debe asegurarse de que está instalada de forma firme y segura. Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia.
Página 18
Instalar una tarjeta MicroSD Asegúrese de que la cámara está desenchufada e inserte la tarjeta MicroSD en la ranura con su cara de contacto hacia arriba. Nota: Desconecte la cámara cuando instale o extraiga la tarjeta MicroSD. Utilice una tarjeta MicroSD de una marca conocida con una velocidad de lectura y escritura igual o superior a U1 y Clase 10.
Página 19
Modo de uso Encender Conecte el cable de carga y el adaptador de corriente, y la cámara se encenderá automáticamente después de enchufarla. Una vez que el indicador esté en amarillo y oiga una notificación de voz, la cámara se habrá...
Página 20
Descripción del estado del indicador Amarillo: Esperando conexión… Parpadea en Amarillo: Conectándose a la red… Parpadea en azul: Conectándose al servidor... Azul: Conectado correctamente Restablecimiento de la cámara Utilice un alfiler o una herramienta similar para presionar y mantener el botón de reinicio.
Página 21
O busque "Mi Home/Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e instalarla. Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
Página 22
Compatible con: Android 6.0 y iOS 11.0 o superior AVISO DE GARANTÍA Como consumidor de Xiaomi, se beneficia de garantías adicionales en determinadas circunstancias. Xiaomi ofrece a consumidores específicos beneficios en las garantías que son complementarios y no sustitutivos de cualquier garantía legal...
Página 23
De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto.
Página 24
Información sobre RAEE Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales.
Página 25
2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.10 Jinping Road, Ya 'an Street, Nankai District, Tianjin City, P.R.
Página 26
Lesen Sie diese Handbuch vor der Verwendung sorgfältig und bewahren Sie es auf, um zukün ig die Informationen nachlesen zu können. Vorsichtsmaßnahmen Der Betriebstemperaturbereich für diese Kamera ist -10 °C bis 50 °C. Verwenden Sie die Kamera nicht in Umgebungen mit Temperaturen oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs.
Página 27
Mikrowellenherden und anderen Objekten oder Orten, die das WLAN-Signal beeinträchtigen. Wenn das Ladekabel beschädigt ist, muss es durch ein Original-Ladekabel ersetzt werden, das vom Hersteller oder der Kundendienstabteilung erworben wurde, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten.
Página 28
Lautsprecher Netzanschluss Magnetzone Typenschild Rückansicht Zurücksetzen-Taste MicroSD-Kartensteckplatz (Erreichbar nach dem Abnehmen des Magnetsockels) Magnetzone...
Página 29
Installation Die Kamera kann auf flachen Oberflächen wie Schreibtischen, Esstischen, Couchtischen, TV-Schränken usw. aufgestellt werden. Hinweis: Die Installationshöhe der Kamera sollte 2 Meter nicht überschreiten, und stellen Sie sicher, dass sie fest und sicher installiert ist. Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz.
Página 30
Einstecken einer MicroSD-Karte Vergewissern Sie sich, dass die Kamera nicht eingesteckt ist, und stecken Sie die MicroSD-Karte mit der Kontaktseite nach oben in den Steckplatz ein. Hinweis: Ziehen Sie den Netzstecker der Kamera, wenn Sie die MicroSD-Karte einstecken oder entfernen. Bi e verwenden Sie eine MicroSD-Karte einer bekannten Marke mit einer Lese- und Schreibgeschwindigkeit gleich oder höher als U1 und Class 10.
Página 31
Verwendung Einschalten Schließen Sie das Ladekabel und das Netzteil an, und die Kamera schaltet sich automatisch ein, nachdem sie eingesteckt wurde. Sobald der Anzeiger gelb leuchtet und Sie eine Sprachansage hören, ist die Kamera erfolgreich eingeschaltet. Hinweis: Bi e wählen Sie ein Netzteil mit einem Ausgang von 5 V/1 A von einem namha en Hersteller.
Página 32
Beschreibung des Anzeigerstatus Gelb: Warten auf Verbindung... Blinkt gelb: Verbinden mit einem Netzwerk... Blinkt blau: Verbindet mit einem Server... Blau: Verbindung war erfolgreich Rücksetzen der Kamera Verwenden Sie einen Sti oder ein ähnliches Werkzeug, um die Zurücksetzen-Taste zu drücken und zu halten. Wenn Sie eine Sprachbenachrichtigung hören, wurde die Kamera erfolgreich zurückgesetzt.
Página 33
Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. Ist die App bereits installiert, werden Sie zur Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren.
Página 34
Speicherverfahren: MicroSD-Karte Kompatibilität: Android 6.0 und iOS 11.0 oder neuer GARANTIEERKLÄRUNG Unter bestimmten Voraussetzungen profitieren Sie als Xiaomi-Kunde von zusätzlichen Garantien. Xiaomi bietet Verbrauchern spezielle Garantieleistungen zusätzlich zur und nicht anstelle der durch das jeweilige nationale Verbraucherrecht festgelegten gesetzlichen Gewährleistung. Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen...
Página 35
Garantie. Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkau hat. Bei Fragen wenden Sie sich bi e an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
Página 36
WEEE-Informationen Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschro und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie sta dessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschro und Elektrogeräten bringen.
Página 37
Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformität- serklärung ist unter der folgenden Internetadresse abru ar: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No.10 Jinping Road, Ya 'an Street, Nankai District, Tianjin City, P.R.
Página 38
Lisez a entivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Précautions La plage de température de fonctionnement de la caméra est comprise entre -10 °C à + 50 °C. Ne pas utiliser ce e caméra dans des environnements où la température est supérieure ou inférieure à...
Página 39
micro-ondes, ainsi que d'autres objets ou endroits qui affectent son signal Wi-Fi. Si le câble de charge est endommagé ou cassé, vous devez le remplacer par un câble de charge authentique acheté auprès du fabricant ou de son département d'assistance afin d'éviter des accidents liés à la sécurité. Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit être maintenu à...
Página 40
Haut-parleur Port d'alimentation Zone magnétique Plaque minéralogique Vue arrière Bouton de réinitialisation Fente pour carte microSD (Accessible après avoir détaché le socle magnétique) Zone magnétique...
Página 41
Installation La caméra peut être placée sur des surfaces plates telles que des bureaux, des tables à manger, des tables à café, des armoires de télévision, etc. Remarque: La hauteur d'installation de la caméra ne doit pas dépasser 2 mètres et s'assurer qu'elle est installée fermement et sécurisée.
Página 42
Installation d'une carte microSD Assurez-vous que la caméra est débranchée et insérez la carte microSD dans la fente avec son côté de contact tourné vers le haut. Remarque: Débranchez la caméra lors de l'installation ou de la suppression de la carte microSD.
Página 43
Utilisation Activation Connectez le câble de charge et l'adaptateur secteur, et la caméra s'allume automatiquement une fois qu'elle est branchée. Une fois que l'indicateur est jaune et que vous entendez une notification vocale, la caméra s'est allumée avec succès. Remarque: Veuillez sélectionner un adaptateur secteur avec une sortie de 5 V / 1 A d'un fabricant de bonne réputation.
Página 44
Description de l'indicateur d'état Jaune : En a ente de connexion... Clignotement jaune : Connexion au réseau... Clignotement bleu : Connexion à un serveur... Bleu : Connexion réussie Réinitialisation de la caméra Utilisez une épingle ou un outil similaire pour maintenir le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé.
Página 45
Sinon, recherchez « Mi Home/Xiaomi Home » dans l’App Store pour la télécharger et l’installer. Ouvrez l’application Mi Home/Xiaomi Home, touchez l’icône « + » en haut à droite et suivez les invites pour ajouter votre appareil.
Página 46
GARANTIE En tant que consommateur, vous disposez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi offre à certains consommateurs des avantages de garantie qui sont parallèlement à, et non à la place de, n’importe quelle garantie légale fournie par les droits nationaux du consommateur. La durée et les conditions...
Página 47
Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.
Página 48
Informations DEEE Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé...
Página 49
2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant :Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No. 10 Jinping Road, Ya'an Street, Nankai District, Tianjin City, P.R.
Página 50
Leggere a entamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Precauzioni L'intervallo di temperatura di esercizio per questa telecamera è compreso tra -10°C e 50°C. Non utilizzare la telecamera in ambienti con temperature superiori o inferiori all'intervallo specificato.
Página 51
Se il cavo di ricarica è danneggiato o ro o, è necessario sostituirlo acquistando un cavo di ricarica originale acquistato dal produ ore o dal reparto di assistenza post-vendita per evitare rischi di sicurezza. In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente.
Página 52
Altoparlante Porta di alimentazione Area magnetica Targhe a Vista posteriore Pulsante di reset Slot per scheda MicroSD (Accessibile dopo aver staccato la base magnetica) Area magnetica...
Página 53
Installazione La telecamera puo' essere posizionata su superfici piane come scrivanie, tavoli da pranzo, tavolini, armadie i per la TV, ecc. Nota: l'altezza di installazione della telecamera non dovrebbe superare i 2 metri, e assicurarsi che sia installata saldamente e in modo sicuro. le illustrazioni del prodo o, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento.
Página 54
Installazione di una scheda MicroSD Assicurarsi che la telecamera sia scollegata, quindi inserire la scheda MicroSD nello slot con il lato di conta o rivolto verso l'alto. Nota: scollegare la telecamera quando si inserisce o si rimuove la scheda MicroSD. Si prega di utilizzare una scheda MicroSD di una marca nota con velocità...
Página 55
Modalità d'utilizzo Accensione Collegare il cavo di ricarica e l'alimentatore, e la telecamera si accenderà automaticamente dopo essere stata inserita. Quando la spia gialla si illumina e si sente una notifica vocale, la telecamera è stata accesa corre amente. Nota: si prega di selezionare un alimentatore con una potenza in uscita di 5 V/1 A da un produ ore affidabile.
Página 56
Descrizione dello stato della spia Gialla: In a esa di connessione... La spia gialla lampeggia: Collegamento alla rete... La spia blu lampeggia: Collegamento al server... blu: Connessione riuscita Ripristino della telecamera Usare uno spillo o uno strumento simile per tenere premuto il pulsante di reset. Quando sentite una notifica vocale, significa chela telecamera è...
Página 57
"Mi Home/Xiaomi Home" nell’App Store per scaricarla e installarla. Aprire l’app Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" nell’angolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo. * In Europa, ecce o che in Russia, l’app si chiama Xiaomi Home.
Página 58
AVVISO SULLA GARANZIA Il consumatore Xiaomi può usufruire di garanzie aggiuntive a determinate condizioni. Xiaomi offre specifici vantaggi di garanzia per il consumatore in aggiunta, e non in sostituzione, di qualsiasi garanzia legale stabilità dal diri o nazionale sulla protezione dei consumatori. La durata e le condizioni relative alle garanzie legali...
Página 59
Xiaomi, un adde o dei distributori autorizzati rete di assistenza Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodo i al cliente. In caso di dubbi, conta are la persona indicata da Xiaomi. Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan.
Página 60
Informazioni RAEE Tu i i prodo i contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature ele riche ed ele roniche (RAEE in base alla dire iva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature ele riche ed ele roniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità...
Página 61
RACCOLTA DIFFERENZIATA Verifica le disposizioni del tuo Comune. Separa le componenti e conferiscile in modo corre o. Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da :Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (un'azienda del Mi Ecosystem) Indirizzo: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No. 10 Jinping Road, Ya'an Street, Nankai District, Tianjin City, P.R.
Página 62
Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o para referência futura. Precauções A faixa de temperatura operacional para esta câmara é entre os -10 °C e os 50 °C. Não utilize a câmara em ambientes com temperaturas acima ou abaixo da faixa especificada.
Página 63
Se o cabo de carregamento está danificado ou partido, este deverá ser substituído por um cabo de carregamento genuíno, comprado a partir do fabricante ou a partir do departamento de serviços de pós-venda para evitar perigos de segurança. Em condições normais de utilização, este equipamento deve ser mantido a uma distância de separação de, pelo menos, 20 cm entre a antena e o corpo do utilizador.
Página 64
Altifalante Porta de alimentação Área magnética Placa de identificação Visão traseira Botão de reiniciar Abertura de cartão MicroSD (Acessível depois de remover a base magnética) Área magnética...
Página 65
Instalação A câmara pode ser colocada em super cies planas como secretárias, mesas de jantar, mesas de centro, armários de televisão, etc. Nota: A altura da instalação da câmara não deverá exceder os 2 metros, e garanta que é instalada firmemente e de forma segura. As ilustrações do produto, os acessórios e a interface de utilizador no manual do utilizador são apenas para referência.
Página 66
Instalar um cartão MicroSD Garanta que a câmara está desligada e insira o cartão MicroSD dentro da abertura com o lado de contacto virado para cima. Nota: Desligue a câmara quando estiver a instalar ou a remover o cartão MicroSD. Por favor utilize um cartão MicroSD de uma marca bem conhecida com velocidade de leitura e escrita igual ou mais que U1 e Classe 10.
Página 67
Como utilizar Ligar Conecte o cabo de carregamento e o transformador, e a câmara irá ligar automaticamente depois de ser colocada na tomada. Assim que o indicador estiver amarelo e ouvir uma notificação de voz, a câmara está ligada com sucesso. Nota: Por favor, selecione um transformador com uma saída de 5V/1A de um fabricante conceituado.
Página 68
Descrição do estado do Indicador Amarelo: À espera de conexão... A piscar em amarelo: A ligar à rede... A piscar em Azul: A conectar a um servidor... Azul: Conectado com sucesso Reiniciar a câmara Utilize um pino ou uma ferramenta semelhante para premir e manter premido o botão de reiniciar.
Página 69
Também pode pesquisar "Mi Home/Xiaomi Home" na loja de aplicações para a transferir e instalar. Abra a aplicação Mi Home/Xiaomi Home e toque em "+" no canto superior direito. De seguida, siga as instruções para adicionar o dispositivo.
Página 70
Compatível com: Android 6.0 e iOS 11.0 ou versões posteriores AVISO DE GARANTIA Enquanto cliente da Xiaomi, beneficia de mais garantias ao abrigo de determinadas condições. A Xiaomi oferece vantagens específicas sobre a garantia do cliente que são um complemento a, não um substituto de, quaisquer garantias legais fornecidas...
Página 71
A pessoa de contacto para o serviço de pós-venda pode ser qualquer pessoa na rede de serviços autorizados da Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o vendedor final que lhe vendeu os produtos. Em caso de dúvida, contacte a pessoa de contacto identificada pela Xiaomi.
Página 72
Informações relativas aos REEE Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, indicado pelo governo ou pelas...
Página 73
Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricante: Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (Uma empresa do Ecossistema Mi) Morada: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No. 10 Jinping Road, Ya'an Street, Nankai District, Tianjin City, P.R.
Página 74
Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Меры предосторожности Диапазон рабочей температуры для этой камеры составляет от −10 °C до 50 °C. Не используйте камеру в средах с температурой выше или ниже указанного нормированного...
Página 75
или местами, которые влияют на ее Wi-Fi сигнал. Если кабель для зарядки поврежден или разорван, его необходимо заменить оригинальным кабелем для зарядки, приобретенным у производителя или в отделе послепродажного обслуживания, во избежание опасности травмирования. При обычных условиях использования между антенной этого оборудования и телом...
Página 76
Динамик Порт питания Магнитная зона Шильдик Вид сзади Кнопка Сброса Слот для карты MicroSD (Доступен после отсоединения магнитной подставки электропитания) Магнитная зона...
Página 77
Установка Камеру можно разместить на плоских поверхностях, таких как столы, обеденные столы, журнальные столики, тумбы под телевизор и т. д. Примечание: Высота установки камеры не должна превышать 2 метра. Убедитесь, что она установлена прочно и надежно. Иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве...
Página 78
Установка карты MicroSD Убедитесь, что камера отключена, и вставьте карту MicroSD в слот таким образом, чтобы ее контактная сторона была обращена вверх. Примечание: Отключайте камеру при установке или извлечении карты MicroSD. Используйте карту MicroSD известного производителя со скоростью чтения и записи не ниже U1 и Class 10. Камеру можно использовать без карты MicroSD.
Página 79
Инструкция Включение Подключите кабель для зарядкии адаптер питания, и камера автоматически включится после подключения. Как только индикатор загорится желтым цветом, и вы услышите голосовое уведомление, камера успешно включится. Примечание: Выберите адаптер питания с выходным напряжением 5 В/1 А от известного производителя.
Página 80
Описание индикатора статуса Желтый: Ожидание подключения... Мигает желтым: Подключение к сети... Мигает синим: Подключение к серверу... Синий: Подключение установлено Сброс настроек камеры Используйте булавку или аналогичный инструмент, чтобы нажать и удерживать кнопку сброса. Как только вы услышите голосовое уведомление, это означает, что настройки...
Página 81
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете перенаправлены на страницу настройки подключения, если приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home/Xiaomi Home" в App Store, чтобы скачать и установить приложение. Откройте приложение Mi Home/Xiaomi Home, нажмите "+" в правом верхнем углу и...
Página 82
Способ хранения: Карта MicroSD Совместимость: Android 6.0 и iOS 11.0 или более поздней версии ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ Как клиент Xiaomi вы получаете преимущества от дополнительных гарантий при определенных условиях. Компания Xiaomi предлагает определенные гарантийные преимущества для клиентов, дополняющие, но не заменяющие...
Página 83
Настоящая гарантия не распространяется на Гонконг и Тайвань. Настоящая гарантия не покрывает продукты, которые не были должным образом импортированы, были изготовлены не компанией Xiaomi и/или приобретены не у Xiaomi либо ее официального представителя. Согласно действующему законодательству, вы можете рассчитывать на гарантии от официального...
Página 84
Информация о соответствии требованиям Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического...
Página 85
Осуществляется любым видом транспорта, в коробках (палетах) и т.д. Продукция реализуется через торговые сети. Адрес магазина есть на сайте Xiaomi. Условия хранения: при температуре от минус 40°С до плюс 55°С и относительной влажности от 0% до 85% Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Página 86
제품 사용 전에 본 설명서를 자세히 읽고 적절하게 보관하세요. 주의사항 본 카메라의 작동 온도 범위는 -10℃ 에서 50℃ 사이입니다. 온도가 지정된 범위보다 높거나 낮은 환경에서는 카메라를 사용하지 마십시오. 본 카메라는 정밀한 전자 제품입니다. 습도가 높은 환경에 카메라를 설치하지 않거나 물이 들어가지 않아야 정상적인 작동을 할 수 있습니다. 카메라...
Página 87
충전 케이블이 손상되거나 파손된 경우, 안전 위험을 방지하기 위해 제조업체 또는 애프터서비스 부서에서 구입한 정품 충전 케이블로 교체해야 합니다. 일반적인 사용 상황에서 본 장비는 안테나와 사용자의 신체 사이에 최소 20cm의 거리를 유지해야 합니다. 제품 소개 구성품: 카메라, 자석 거치대, 충전 케이블, 금속 스티커, 사용 설명서 표시등...
Página 88
스피커 전원 포트 자석 영역 이름판 뒷면 리셋 버튼 마이크로SD 카드 슬롯 (자석 거치대 분리 후 접근 가능합니다) 자석 영역...
Página 89
설치 카메라는 책상, 식탁, 커피 테이블, TV 캐비넷과 같은 평평한 표면에 놓거나 벽에 설치할 수 있습니다. 안내: 카메라의 설치 높이는 2m를 넘지 않아야 하며, 단단하고 안전하게 설치되었는지 확인하십시오. 사용 설명서의 제품, 액세서리, 사용자 인터페이스 등의 그림은 참고용입니다. 제품 업데이트 및 업그레이드로 인해 실제 제품 및 회로도가 약간 다를 수 있습니다. 실제 제품을...
Página 90
마이크로SD 카드 설치하기 카메라가 뽑혀 있는지 확인하고 마이크로SD 카드를 접촉면이 위를 향하도록 하여 슬롯에 삽입합니다. 안내: 설치 또는 마이크로SD 카드 제거시 카메라의 전원선을 뽑으십시오. 읽기 및 쓰기 속도가 U1 및 Class 10과 같거나 더 높은 유명 브랜드의 마이크로SD 카드를 사용하십시오. 마이크로SD 카드 없이도 카메라를 사용할...
Página 91
사용 전원 켜기 충전 케이블과 전원 어댑터를 연결하면 카메라가 연결된 후 자동으로 켜집니다. 표시등이 노란색으로 바뀌고 음성 알림이 들리면 카메라가 성공적으로 켜집니다. 안내: 출력 스펙이 5V/1A인 유명한 제조업체의 전원 어댑터를 선택하십시오.
Página 92
표시등 상태 설명 노란색: 연결을 기다리는 중... 깜빡이는 노란색: 네트워크에 연결 중... 깜빡이는 파란색: 서버에 연결 중... 파란색: 연결 성공 카메라 리셋하기 핀 또는 이와 유사한 도구를 사용하여 리셋 버튼을 길게 누릅니다. 음성 알림이 들리면 카메라가 성공적으로 재설정된 것입니다. 안내: 카메라 리셋은 마이크로SD 카드의 데이터를 아무것도 지우지 않습니다.
Página 93
완료되면 기기 연결 페이지로 이동하세요. 또는 앱스토어에서 ‘Mi Home/Xiaomi Home’을 검색하여 Mi Home/Xiaomi Home 앱을 다운로드 및 설치할 수 있습니다. Mi Home/Xiaomi Home 앱을 열고 오른쪽 상단의 ‘+’를 탭한 다음, 알림에 따라 기기를 추가합니다. * 이 앱은 러시아를 제외한 유럽 지역에서 Xiaomi Home 앱으로...
Página 94
완전히 이해하려면 귀하의 국가, 지역 또는 주의 법률을 참조하십시오. 법적 보증의 기간과 조건은 각각의 현지 법률에서 규정합니다. 본 제품을 Xiaomi에서 직접 구매한 경우, 소비자 품질 보증 혜택에 관한 더 상세한 정보는 Xiaomi 공식 웹사이트(https://www.mi.com/kr/service/warranty/)를 참고해 주시기 바랍니다. 기타의 경우에는 판매자에게 문의해주십시오. 제품 작동이 중단되거나 작동 중...
Página 95
이 품질 보증은 홍콩과 대만에서는 적용되지 않습니다. 정식으로 수입되지 않은 제품, Xiaomi가 정식으로 제조하지 않은 제품, Xiaomi 또는 Xiaomi 공식 판매자로부터 정당하게 취득한 제품이 아닌 경우 이 보증이 적용되지 않습니다. 관련 법률에 따라서 제품을 판매한 비공식 판매자로부터 품질 보증 혜택을 받을 수 있습니다. 이에 대해서는 제품을 구매한 판매자에게 문의해...
Página 108
Przed przystąpieniem do eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Przestrogi Zakres temperatury eksploatacji dla tej kamery wynosi od -10°C do 50°C. Nie należy używać kamery w środowisku, w którym temperatura wykracza poza podany zakres. Kamera jest precyzyjnym produktem elektronicznym.
Página 109
oryginalny u producenta lub w dziale usług posprzedażowych; pozwoli to uniknąć niepotrzebnego ryzyka. W normalnych warunkach użytkowania to urządzenie powinno znajdować się w odległości 20 cm od anteny i ciała użytkownika. Przegląd produktu Zawartość opakowania: Kamera, podstawa magnetyczna, kabel do ładowania, metaliczna naklejka, instrukcja obsługi Wskaźnik Obiektyw...
Página 110
Głośnik Port zasilania Pole magnetyczne Tabliczka znamionowa Widok z tyłu Przycisk resetowania Gniazdo karty MicroSD (Dostępne po odczepieniu podstawy magnetycznej) Pole magnetyczne...
Página 111
Montaż Kamerę można umieścić na płaskich powierzchniach, takich jak biurka, stoły w jadalni, stoliki do kawy, sza i pod telewizor itp. Uwaga: Wysokość, na jakiej montowana jest kamera, nie powinna przekraczać 2 metrów; należy upewnić się, że jest dobrze przymocowana. Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą...
Página 112
Instalacja karty MicroSD Upewnij się, że kamera jest odłączona od zasilania i włóż kartę MicroSD do gniazda ze stykiem skierowanym do góry. Uwaga: Podczas instalacji lub wyjmowania karty MicroSD odłącz kamerę od zasilania. Stosuj karty MicroSD dobrze znanych marek o prędkości odczytu i zapisywania równym lub wyższym niż...
Página 113
Użytkowanie Włączanie Podłącz kabel do ładowania i zasilacz, a kamera włączy się automatycznie po podłączeniu do zasilania. Gdy wskaźnik zaświeci się na żółto i rozlegnie się powiadomienie głosowe, oznaczać to będzie, że włączanie kamery zakończyło się pomyślnie. Uwaga: Wybierz zasilacz z wyjściem 5 V / 1 A pochodzący od uznanego producenta.
Página 114
Opis wskaźnika statusu Żółte: Oczekiwanie na połączenie… Migające na żółto: Łączenie z siecią… Migające na niebiesko: Łączenie z serwerem… Niebieskie: Podłączono pomyślnie Resetowanie kamery Użyj szpilki lub podobnego narzędzia, aby nacisnąć i przytrzymać przycisk resetowania. Po usłyszeniu powiadomienia głosowego kamera została pomyślnie zresetowana.
Página 115
„Mi Home/Xiaomi Home” w sklepie z aplikacjami. Otwórz aplikację Mi Home/Xiaomi Home, naciśnij przycisk „+” w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie. * Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (za wyjątkiem Rosji).
Página 116
Maksymalna moc wyjściowa:<20 dBm Rodzaj pamięci: Karta MicroSD Zgodność z systemem: Android 6.0 i iOS 11.0 lub nowszy GWARANCJA Użytkownikowi jako klientowi firmy Xiaomi przysługują w określonych okolicznościach dodatkowe gwarancje. Firma Xiaomi oferuje określone gwarancje konsumenckie, które stanowią uzupełnienie rękojmi przewidzianych krajowym...
Página 117
Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania w Hongkongu i Tajwanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą...
Página 118
Informacje dotyczące europejskiej dyrektywy WEEE Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są uznane za odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE) i nie mogą być wyrzucane po zakończeniu okresu użytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz środowiska naturalnego należy przekazać...
Página 119
[MJSXJ03HL] jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent:Tianjin Hualai Technology Co., Ltd. (spółka Mi Ecosystem) Adres: 8/F, Huaqiao Chuangye Building, No. 10 Jinping Road, Ya'an Street, Nankai District, Tianjin City, P.R.