Descargar Imprimir esta página

CH RP3300 Manual De Instrucciones

Sistema digital de inflado de neumáticos de 12 voltios

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

12-Volt Digital tire
inflation System
Système de gonflement de
pneus NUMÉRiQUE de 12 volts
Sistema Digital de inflado de
neumáticos de 12 voltios
Operating Instructions
Instructions d'Utilisation
Manual de Instrucciones
RP3300
Française: Page 8
esPañol: Página 14
IN728500AV 3/09
LIKE A PRO
MAKES IT EASY TO DO IT
chpower.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CH RP3300

  • Página 1 NUMÉRiQUE de 12 volts Sistema Digital de inflado de neumáticos de 12 voltios Operating Instructions Instructions d’Utilisation Manual de Instrucciones RP3300 Française: Page 8 esPañol: Página 14 IN728500AV 3/09 LIKE A PRO MAKES IT EASY TO DO IT chpower.com...
  • Página 2 Table of Contents Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Unpacking .
  • Página 3 12-Volt DIGITAL Tire Inflation System Description The RP3300 12-volt inflator has a high pressure air hose for emergency roadside Specifications tire inflation and to inflate bicycle tires, soccer balls, and other sports equipment . This inflator includes a work light and a red flashing light for nighttime emergencies .
  • Página 4 Operating Instructions Important Safety Information Safety Guidelines InstRuCtIons PeRtAInIng to A RIsk oF FIRe, eleCtRIC shoCk, oR InjuRy to PeRsons This manual contains information This manual contains important safety, operational and maintenance information . If that is very important to know you have any questions, please call 1-800-543-6400 for customer assistance .
  • Página 5 RP3300 Operation For use with 12-volt DC power outlets rated 15 amps or higher. Do not loCk use with older 8 amp cigarette lighter receptacles. Universal Adapter FoR low PRessuRe InFlAtIon - InFlAtIon oF IteMs thAt RequIRe less thAn 20 PsI Metal Needle 1a . If inflating a low pressure tire, attach universal adapter to valve stem with the locking lever in the open/up position . Be sure to press the universal adapter onto the valve stem thread completely .
  • Página 6 Operating Instructions Maintenance Fuse RePlACeMent Never replace a blown fuse with a fuse having a higher rating . 1) Unscrew end of plug counterclockwise to remove fuse . 2) If fuse is blown, replace with a new 15-amp fuse . Always replace a blown fuse with the same size fuse .
  • Página 7 RP3300 Limited Warranty 1 . DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One Year . 2 . WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3 .
  • Página 8 Table des Matières Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F9 Déballage .
  • Página 9 NUMÉRIQUE de 12 volts Description Spécifications Le gonfleur de 12 volts RP3300 a un tuyau d’air haute pression pour gonfler les pneus en situations d’urgence sur la route et gonfler les pneus de bicyclette, les ballons Modèle RP3300 de soccer, les ballons de plage et autre équipement de sport .
  • Página 10 Instructions d’Utilisation Importantes Instructions De Sécurité Directives de Sécurité Instructions Portant sur un Risque d’Incendie, un Choc Électrique ou Des Blessures Aux Personnes Ce manuel contient de l’information Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonctionnement et très importante qui est fournie l’entretien .
  • Página 11 RP3300 Fonctionnement À utiliser avec des prises de courant continu de 12 volts d’une valeur nominale de 15 ampères ou plus. Ne doit pas être utilisé avec les allume- Adaptateur cigare plus vieux, de 8 ampères. Universel PouR un gonFleMent à BAsse PRessIon — gonFleMent Des ARtICles quI exIgent MoIns De 138 kPA (20 lB/Po²) Aiguille de métal 1a . Si l’on gonfle un pneu à basse pression, installer un adaptateur universel à la tige de la soupape avec le levier de verrouillage en position ouverte/vers le haut .
  • Página 12 Instructions d’Utilisation Entretien ReMPlACeMent De FusIBles Ne JAMAIS remplacer un fusible sauté avec un fusible d’une classification plus élevée . 1 . Dévisser l’extrémité de la fiche dans le sens antihoraire pour retirer le fusible . 2 . Si le fusible grille, remplacer avec un nouveau fusible de 15 A . Toujours remplacer un fusible grillé...
  • Página 13 RP3300 Garantie Limitée 1 . DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An . 2 . GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3 .
  • Página 14 Índice Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S15 Para .Desempacar .
  • Página 15 12 voltios Descripción Especificaciones El inflador de 12 voltios RP3300 tiene una manguera de aire de alta presión para las emergencias en las que deba inflar neumáticos en la carretera y para inflar neumáticos Modelo RP3300 de bicicleta, pelotas de fútbol y demás equipo deportivo . Este inflador incluye una luz de trabajo y una luz roja que destella para emergencias nocturnas .
  • Página 16 Manual de Instrucciones Importantes Instrucciones De Seguridad Medidas de Seguridad InstRuCCIones en ReFeRenCIA Al PelIgRo De InCenDIos, Choque Este manual contiene información elÉCtRICo o lesIones PeRsonAles que es muy importante que Este manual contiene información sobre seguridad, funcionamiento y mantenimiento . se conozca y comprenda .
  • Página 17 RP3300 Funcionamiento Para usar con salidas de CC de 12 voltios clasificadas para 15 amp seguRo o más. No usar con tomas antiguas de encendedor de cigarrillos de 8 Adaptador amperios. Universal PARA InFlADo De PResIón BAjA - Aguja InFlADo De ARtíCulos que RequIeRen Menos De 1,38 BAR (20 PsI) metálica 1a . Para inflar un neumático de presión baja, conecte el adaptador universal al vástago de la válvula con la palanca de cierre en la posición abierta/arriba .
  • Página 18 Manual de Instrucciones Mantenimiento ReeMPlAzo Del FusIBle NUNCA utilice un fusible de más de 15 A . para reemplazar el fusible de esta unidad . 1 . Desenrosque el extremo del enchufe hacia la izquierda para sacar el fusible . 2 .
  • Página 19 RP3300 Garantía Limitada 1 . DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un año . 2 . QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400...
  • Página 20 RP3300 Operating Instructions Instructions d’Utilisation Manual de Instrucciones Notes Notes Notas www.chpower.com...