Página 2
CONTENTS English ................3 - 5 English French ................6 - 8 French Dutch/Belgium ...............9 - 11 Dutch/Belgium German ................12 - 14 German Italian ................15 - 17 Italian Spanish ................18 - 20 Spanish Portuguese ..............21 - 23 Portuguese Swedish ...............24 - 26 Swedish Finnish .................27 - 29 Finnish...
Página 3
ENGLISH English French CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES Bluetooth Dutch/Belgium Bluetooth Max Power -6 / 4dBM Frequency response 80Hz-16KHz German Impedance 4Ω Input Rating 5V 1-2A Italian Bluetooth range 10 mètres Power 10W RMS Spanish Protection IPX5 Autonomy 6:00 / 50% Portuguese Battery capacity 2000 mAh Swedish PAIRING &...
Página 4
TWS function 1 Open two same products in standby, Long press the MODE button of either one speaker, and release it after you hear “DUDU” sound from the speaker, it means two speakers start to connect TWS, af- ter connect successfully, you will hear “DU“ sound again. 2 Open the Bluetooth of your phone and search the pairing name and connected.
Página 5
The higher the volume, the more you risk damaging your hearing quickly. We also recommend you to use your speaker responsibly! If you wish to return a LEDWOOD product, please contact the retailer where you purchased it. Our products are guaranteed for two years by the European legal conformity guarantee.
Página 6
English FRENCH French Dutch/Belgium CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES Bluetooth German Puissance maximale du Bluetooth -6 / 4dBM Réponse en fréquence 80Hz-16KHz Italian Impédance 4Ω Puissance d’entrée 5V 1-2A Spanish Portée du Bluetooth 10 mètres Puissance 10W RMS Portuguese Protection IPX5 Autonomie 6:00 / 50% Swedish Capacité...
Página 7
Fonction TWS 1 Allumer deux produits identiques et les mettre en veille. Appuyer de manière prolongée sur le bouton MODE de l’une des deux en- ceintes et le relâcher après avoir entendu le double signal sonore émis par l’enceinte. Ceci signifie que les deux enceintes sont bien connectées. 2 Activer la fonction Bluetooth de votre téléphone et chercher le nom d’association.
Página 8
2 ans par la garantie légale de conformité euro- péenne. Les produits Ledwood sont conçus et produits pour fournir la meil- leure expérience client possible en termes de qualité et de techno- logies. C’est pourquoi la grande majorité de nos produits se confor- ment à...
Página 9
English French DUTCH/BELGIUM Dutch/Belgium German SPECIFICATIES Bluetooth Italian Maximaal bluetooth-vermogen -6 / 4dBM Frequentierespons 80Hz-16KHz Spanish Impedantie 4Ω Ingangsvermogen 5V 1-2A Portuguese Bluetooth-bereik 10 mètres Vermogen 10W RMS Swedish Bescherming IPX5 Autonomie 6:00 / 50% Finnish Batterijcapaciteit 2000 mAh Danish Norwegian KOPPELING EN CONNECTIVITEIT 1 Schakel bluetooth in op uw bluetooth-apparaat.
Página 10
TWS-functie 1 Schakel twee dezelfde luidsprekers in in standby, druk lang op de MODE-knop van één van beide luidsprekers, en laat deze los nadat u het «DUDU»-geluid uit de luidspreker hoort, dit betekent dat de twee luidsprekers succesvol zijn verbonden. 2 Open de bluetooth van uw telefoon, zoek de koppelingsnaam en maak verbinding.
Página 11
Wij raden u ook aan uw luidspreker op een verantwoorde manier te gebruiken! Als u een LEDWOOD-product wilt retourneren, neem dan contact op met de winkelier waar u het product heeft gekocht. Onze producten hebben een garantie van twee jaar via de Europese wettelijke conformiteitsgarantie.
Página 12
English French Dutch/Belgium GERMAN German Italian TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Bluetooth Spanish Bluetooth-Maximalleistung -6 / 4dBM Frequenzbereich 80Hz-16KHz Portuguese Impedanz 4Ω Eingangsleistung 5V 1-2A Swedish Reichweite Bluetooth 10 mètres Leistung 10W RMS Finnish Schutz IPX5 Autonomie 6:00 / 50% Danish Akkukapazität 2000 mAh Norwegian PAIRING &...
Página 13
TWS-Funktion 1 Schalten Sie zwei Lautsprecher in den Standby-Modus; dann drücken Sie lange auf den MODE-Knopf eines Lautsprechers und lassen ihn los, sobald Sie den Signalton des Lautsprechers hören; nun sind die beiden Lautsprecher erfolgreich gepairt. 2 Öffnen Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Smartphones, suchen Sie den Namen des Lautsprechers und verbinden Sie die Geräte.
Página 14
Wir empfehlen Ihnen außerdem, Ihre Lautsprecher verantwortungs- bewusst zu nutzen! Wenn Sie ein LEDWOOD-Produkt zurücksenden möchten, wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler, bei dem Sie es erworben ha- ben. Unsere Produkte sind für zwei Jahre durch die gesetzliche eu- ropäische Konformitätsgarantie abgesichert.
Página 15
French Dutch/Belgium German ITALIAN Italian Spanish SPECIFICHE Bluetooth Portuguese Potenza Bluetooth max -6 / 4dBM Risposta in frequenza 80Hz-16KHz Swedish Impedenza 4Ω Valore nominale d’ingresso 5V 1-2A Finnish Portata Bluetooth 10 mètres Potenza 10W RMS Danish Protezione IPX5 Autonomia 6:00 / 50% Norwegian Capacità...
Página 16
Funzione TWS 1 Accendere due prodotti uguali mettendoli in stand-by, premere a lungo il pulsante MODE di uno dei due altoparlanti e rilasciarlo dopo avere sentito il suono “DU-DU”, che indica che la connessione dei due altoparlanti è stata correttamente eseguita. 2 Aprire il Bluetooth sul telefono, cercare il nome di accoppiamento e connetterlo.
Página 17
I nostri prodotti sono garantiti per due anni dalla Garanzia di confor- mità legale europea. I prodotti Ledwood sono progettati e realizzati per offrire al cliente la migliore esperienza possibile in termini di qualità e tecnologie as- sociate. Ecco perché la stragrande maggioranza dei nostri prodotti soddisfa la domanda ed è...
Página 18
Dutch/Belgium German Italian SPANISH Spanish Portuguese ESPECIFICACIONES Bluetooth Swedish Potencia de Bluetooth máxima -6 / 4dBM Respuesta de frecuencia 80Hz-16KHz Finnish Impedancia 4Ω Calificación de la entrada 5V 1-2A Danish Alcance del Bluetooth 10 mètres Potencia 10W RMS Norwegian Protección IPX5 Autonomía 6:00 / 50% Polish Capacidad de la batería 2000 mAh...
Página 19
Función TWS 1 Con los dos dispositivos en modo de espera, mantenga pulsado el botón MODE de uno de los auriculares y libérelo después de oír el sonido “DUDU”, lo que significa que ambos se habrán emparejado correctamente. 2 Active el Bluetooth del teléfono, busque el nombre de los auricu- lares para emparejamiento y realice la conexión. 3 Pulse prolongadamente el botón MODE para desactivar el modo TWS. INSTRUCCIONES DE CARGA - Conecte el cable de alimentación para cargar el altavoz. El indicador de carga se encenderá.
Página 20
También recomendamos que emplee su altavoz con responsabilidad. Si desea devolver un producto a LEDWOOD, por favor, contacte con el vendedor a quien lo compró. Nuestros productos disfrutan de dos años de la garantía legal europea. Los productos Ledwood están diseñados y producidos para proporcionar el mejor servicio posible...
Página 21
German Italian Spanish PORTUGUESE Portuguese Swedish ESPECIFICAÇÕES Bluetooth Finnish Potência Bluetooth max -6 / 4dBM Resposta em frequência 80Hz-16KHz Danish Impedância 4Ω Tensão de entrada 5V 1-2A Norwegian Alcance Bluetooth 10 mètres Potência 10W RMS Polish Proteção IPX5 Autonomia 6:00 / 50% Greek Capacidade da bateria 2000 mAh...
Página 22
Função TWS 1 Abra dois produtos do mesmo modelo e os coloque em standby, pressione durante alguns segundos o botão MODE de cada um dos altifalantes e solte-o após ouvir o som «DUDU» do altifalante, isto significa que ambos os altifalantes foram conectados com suces- 2 Ative o Bluetooth do seu telefone, busque o nome de emparelha- mento e conecte. 3 Torne a premir o botão MODE durante alguns segundos para des- conectar o TWS.
Página 23
Também lhe recomendamos que utilize o altifalante de forma res- ponsável! Se desejar devolver um produto LEDWOOD, contacte por favor o re- vendedor onde o comprou. Os nossos produtos são garantidos durante dois anos pela garantia de conformidade legal europeia.
Página 24
Italian Spanish Portuguese SWEDISH Swedish Finnish SPECIFIKATIONER Bluetooth Danish Max Bluetooth-effekt -6 / 4dBM Svarsfrekvens 80Hz-16KHz Norwegian Impedans 4Ω Ineffekt 5V 1-2A Polish Bluetooth-räckvidd 10 mètres Kraft 10W RMS Greek Skydd IPX5 Autonomi 6:00 / 50% Bulgaria Batterikapacitet 2000 mAh PARKOPPLING OCH ANSLUTNING 1 Slå...
Página 25
TWS-funktion (True Wireless Stereo) 1 Öppna två lika produkter i standbyläge, tryck länge på MODE-knap- pen på an av högtalarna och släpp den när du hör ”DUDU”-ljudet från högtalaren, det betyder att två högtalare är anslutna. 2 - Öppna Bluetooth på din telefon och sök efter parkopplingsnamnet och anslut.
Página 26
Om du vill returnera en LEDWOOD-produkt, kontakta återförsäljaren där du köpte den. Våra produkter garanteras i två år av den europeiska rättsliga överen- sstämmelsegarantin. Ledwood-produkter är designade och tillverkade för att ge bästa möjliga kundupplevelse när det gäller kvalitet och tillförlitlig teknik. Det är därför de allra flesta av våra produkter tillgodoser efterfrågan och är klanderfria.
Página 27
Spanish Portuguese Swedish FINNISH Finnish Danish TEKNISET TIEDOT Bluetooth ..................5.0 Norwegian Bluetoothin enimmäisteho ...........-6 / 4dBM Taajuusvaste ..............80Hz-16KHz Polish Impedanssi ..................4Ω Sisääntuloluokitus ..............5V 1-2A Greek Bluetoothin toiminta-alue ............ 10 mètres Tehoa ..................10W RMS Bulgaria Suojaus IPX5 Autonomia ..............6:00 / 50% Akun kapasiteetti ..............2000 mAh PARILIITOKSEN MUODOSTAMINEN JA LII- TETTÄVYYS...
Página 28
TWS-toiminto 1 Avaa kaksi samaa tuotetta valmiustilassa, paina pitkään jom- mankumman kaiuttimen MODE-painiketta ja vapauta se, kun kuulet «DUDU»-äänen kaiuttimesta, mikä tarkoittaa, että kaksi kaiutinta on yhdistetty onnistuneesti. 2 Avaa puhelimesi Bluetooth ja etsi pariliitoksen nimi ja yhteys. 3 Paina MODE-painiketta uudelleen pitkään katkaistaksesi TWS-yhteyden.
Página 29
äänenvoimakkuuden kohtuulliselle tasolle. Mitä suu- rempi äänenvoimakkuus, sitä suurempi vaara, että kuulosi vahingoit- tuu lyhyessä ajassa. Suosittelemme, että käytät kaiuttimia vastuullisesti! Jos haluat palauttaa LEDWOOD-tuotteen, ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit sen. Tuotteillamme on eurooppalaisen lainsäädännön mukainen kahden vuoden takuu.
Página 30
Portuguese Swedish Finnish DANISH Danish Norwegian SPECIFIKATIONER Bluetooth ..................5.0 Polish Maks. Bluetooth-strøm ............-6 / 4dBM Frekvensrespons ............. 80Hz-16KHz Greek Impedans ..................4Ω Indgangsstrøm ................5V 1-2A Bulgaria Bluetooth-rækkevidde ............10 mètres Strøm ..................10W RMS Beskyttelse IPX5 Autonomi ............... 6:00 / 50% Batterikapacitet ..............2000 mAh PARRING OG TILSLUTNING 1 Aktiver Bluetooth på...
Página 31
TWS-funktion 1 Åbn begge produkter i standbytilstand. Tryk et langt tryk på MODE-knappen på den ene af højttalerne, og slip knappen. Når du hører «du-du»-lyden fra højttaleren, betyder det, at de to højttalere er tilsluttet. 2 Åbn Bluetooth på din telefon, søg efter parringsnavnet, og opret forbindelse.
Página 32
Vi anbefaler også, at du bruger dine høretelefoner ansvarligt! Hvis du ønsker at returnere et LEDWOOD-produkt, bedes du kontakte den forhandler, hvor du købte det. Vores produkter er garanteret i to år af den europæiske garanti for juridisk overensstemmelse.
Página 33
Swedish Finnish Danish NORVEGIAN Norwegian Polish SPESIFIKASJONER Bluetooth Greek Maks. effekt Bluetooth -6 / 4dBM Frekvensgang 80Hz-16KHz Bulgaria Impedans 4Ω Inngangseffekt 5V 1-2A Bluetooth-rekkevidde 10 mètres Makt 10W RMS Beskyttelse IPX5 Autonomi 6:00 / 50% Batterikapasitet 2000 mAh PARING OG KONNEKTIVITET 1 Slå...
Página 34
TWS-funksjon 1 Åpne to like produkter i standby, trykk lenge på MODE-knappen på en av høyttalerne, og slipp den etter at du hører «DUDU»-lyd fra høyttaleren, det betyr at to høyttalere kobles sammen. 2 Åpne Bluetooth på telefonen og søk etter paringsnavnet og koble til.
Página 35
Vi anbefaler også å bruke høyttalerne på en ansvarlig måte! Hvis du ønsker å returnere et LEDWOOD-produkt, må du kontakte fo- rhandleren der du kjøpte det. Våre produkter er garantert i to år av den europeiske juridiske samsvarsgarantien.
Página 36
Finnish Danish Norwegian POLISH Polish Greek SPESIFIKASJONER Bluetooth Bulgaria Moc Bluetooth - maks -6 / 4dBM Pasmo przenoszenia 80Hz-16KHz Impedancja 4Ω Współczynnik wejścia 5V 1-2A Zasięg Bluetooth 10 mètres 10W RMS Ochrona IPX5 Autonomia 6:00 / 50% Pojemność baterii 2000 mAh SAROWANIE I POŁĄCZENIE 1 Włączyć Bluetooth w urządzeniu Bluetooth. 2 Włącz głośnik. 3 W ybrać „XTREME140” z listy znalezionych urządzeń Bluetooth w urządzeniu Bluetooth, aby je sparować.
Página 37
Funkcja TWS 1 Otwórz takie same dwa produkty w trybie gotowości, naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE jednego z głośników i zwolnij go po usłyszeniu dźwięku „TUTU” z głośnika. Oznacza to, że dwa głośniki są pomyślnie połączone. 2 Otwórz Bluetooth w telefonie i wyszukaj nazwę parowania oraz połączenie. 3 Ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu (MODE), aby odłąc- zyć TWS. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ŁADOWANIA - Podłącz kabel zasilający, aby naładować głośnik. Wskaźnik ładowa- nia włączy się w tym samym czasie.
Página 38
Zwrotu nabytego produktu marki LEDWOOD można dokonać w skle- pie, w którym produkt został zakupiony. Nasze produkty objęte są dwuletnią gwarancją zgodnie z przepisami obowiązującymi w Europie. Produkty Ledwood opracowywane i wytwarzane są z myślą o zapewnieniu użytkownikom najlepszych wrażeń pod względem ja- kości i powiązanych technologii. Dlatego zdecydowana większość naszych produktów spełnia oczekiwania i jest bez zarzutu. Ale zdarzają się egzemplarze z wadami wykonania, zatem naszym obowiązkiem jest publiczne informowanie o dwuletniej gwarancji dostępnej dla wszystkich i obejmującej wszystkie produkty naszej...
Página 39
Danish Norwegian Polish GREEK Greek Bulgaria ΠΡΌΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Bluetooth Μέγ. ισχύς Bluetooth -6 / 4dBM Συχνότητα απόκρισης 80Hz-16KHz Αντίσταση 4Ω Ισχύς Εισόδου 5V 1-2A Εμβέλεια Bluetooth 10 mètres Ισχύς 10W RMS Προστασία IPX5 Αυτονομία 6:00 / 50% Χωρητικότητα μπαταρίας 2000 mAh ΣΥΖΕΥΞΗ & ΣΥΝΔΕΣΙΜΌΤΗΤΑ 1 Ενεργοποιήστε το Bluetooth της Bluetooth συσκευής σας. 2 Ε νεργοποιήστε το ηχείο. 3 Ε πιλέξτε «XTREME140» από τον κατάλογο των συσκευών Bluetooth που εντοπίζονται στη συσκευή Bluetooth σας προς σύζευξη. FUNCTION TOUCH BUTTON ON/OFF για να ανάψετε το φως και να το...
Página 40
Λειτουργία TWS 1 Α νοίξτε δύο όμοια προϊόντα σε λειτουργία αναμονής, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο MODE ενός από τα ηχεία, και αφήστε το αφού ακούσετε τον ήχο “DUDU” από το ηχείο, σημαίνει πως και τα δύο ηχεία έχουν συνδεθεί επιτυχώς. 2 Ανοίξτε το Bluetooth του κινητού σας και αναζητήστε το όνομα σύζευξης και συνδεθείτε. 3 Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (MODE) για να αποσυνδέσετε το TWS. ΌΔΗΓΙΕΣ ΦΌΡΤΙΣΗΣ - Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας για να φορτίσετε το ηχείο και η λυχνία φόρτισης θα ανάψει ταυτόχρονα. - Απενεργοποιήστε το ηχείο όσο φορτίζει. - Ο χρόνος φόρτισης είναι περίπου 3 ώρες - Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας για να ενεργοποιήστε το ηχείο αν η μπαταρία έχει βλάβη...
Página 41
Αν επιθυμείτε να επιστρέψετε ένα προϊόν LEDWOOD, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα όπου το αγοράσατε. Τα προϊόντα μας έχουν εγγύηση δύο ετών από την εγγύηση Ευρωπαϊκής νομικής συμμόρφωσης. Τα προϊόντα Ledwood σχεδιάζονται και παράγονται για να παρέχουν στον πελάτη την καλύτερη δυνατή εμπειρία όσον αφορά στην ποιότητα και στις σχετικές τεχνολογίες. Για το λόγο αυτό η μεγαλύτερη πλειοψηφία των προϊόντων μας πληρούν τις απαιτήσεις και απέχουν από κάθε δυσαρέσκεια.
Página 43
........BLUETOOTH SPEAKER Référence produit / model number ....XTREME140 Référence usine / Factory model number ..... ES112A Marque commerciale / commercial brand ..LEDWOOD Satisfait (satisfont) aux dispositions de la (les) direc- tive(s) Communautaire(s) : Complies (comply) to the essential provisions of the EC directive(s) : RED directive ............2014/53/EU...
Página 44
LEDWOOD is a trademark owned by Primetime - Copyright 2022 All rights reserved Primetime 2022 - Imported by Primetime Moulins de la Lys business park - Fleur de Lin Street, Cell 7 59116 HOUPLINES - FRANCE Made in China Download the instructions in .pdf format...