Resumen de contenidos para Axis Communications P3235-LV
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera Installation Guide...
Página 2
Electromagnetic compatibility (EMC) to, the implied warranties of merchantability and fitness for This equipment has been designed and tested to fulfill a particular purpose. Axis Communications AB shall not applicable standards for: be liable nor responsible for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance •...
Página 3
성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 사용하 는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다. 적절히 접지 된 STP (shielded twisted pair) 케이블을 사용하여 제품을 연결 하십시오. Contact information Axis Communications AB Safety Emdalavägen 14 This product complies with IEC/EN/UL 60950-1, Safety of 223 69 Lund Information Technology Equipment.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com AXIS P3235–LV Network Camera...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com English normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing Safety information it to reset at every power-up. When the battery needs replacing, a log message will appear in the product’s server Hazard levels report.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Note • Veillez à ne pas rayer, endommager ou laisser d'empreintes sur le couvercle du dôme car cela pourrait Indique les informations utiles qui permettront d’obtenir le altérer la qualité d'image. Laissez, si possible, la fonctionnement optimal de l’appareil.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano • Verwenden Sie bei der Installation des Axis Produkts ausschließlich passende Werkzeuge. Ein zu großer Kraftaufwand mit elektrischen Werkzeugen kann das Informazioni di sicurezza Produkt beschädigen. • Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder Livelli di pericolo aerosolhaltigen Reinigungsmittel.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Batteria Otros niveles de mensaje Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da Importante 3,0 V CR2032 come alimentazione per il suo real-time clock Indica información importante que es fundamental para (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà que el producto funcione correctamente.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com 本製品を不安定なポール、ブラケット、表⾯、 • • Las baterías usadas deben desecharse de conformidad または壁に設置しないでください。 con la normativa local o las instrucciones del fabricante. 本製品を設置する際には、適切な⼯具のみを使 • Cubierta del domo ⽤してください。 電動⼯具を使⽤して過剰な⼒ A A A VISO VISO VISO をかけると、製品が損傷することがあります。...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com 強⼒な洗剤、ガソリン、ベンジン、アセトン、同 • Transporte 様の化学薬品は絶対に使⽤しないでください。 A A A VISO VISO VISO 直射⽇光が当たる場所や気温が上昇する場所で • のドームカバーの清掃は避けてください。 • Ao transportar o produto Axis, use a embalagem original ou equivalente para evitar danos ao produto. Bateria Este produto Axis usa uma bateria de lítio CR2032 de Português 3,0 V como fonte de alimentação para seu relógio interno de tempo real (RTC).
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Опасная ситуация, которая, если ее не устранить, сведения об отчете сервера, см. веб-страницу может привести к травмам незначительной или средней устройства или обратитесь в службу поддержки Axis. тяжести. Плоские литиевые батареи (3 В) содержат 1,2-диметоксиэтан;...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com 备注 안전 정보 表示有助于充分利用产品的有用信息。 위험 수준 安 安 安 全 全 全 说 说 说 明 明 明 위험 注意 피하지 못한 경우 사망이나 심각한 부상이 발생하는 위험한 상황을 나타냅니다. 使用安讯士产品时应遵守当地法律和法规。 • 安讯士推荐使用屏蔽网络电缆 (STP) CAT5 或更 경고...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com 배터리 전력이 부족하면 RTC의 작동에 영향을 주어 기기의 전원을 켤 때마다 RTC가 재설정됩니다. 배 터리의 교체가 필요하면 제품의 서버 보고서에 로 그 메시지가 나타납니다. 서버 보고서에 대한 자세 한 내용은 제품의 웹 페이지를 참조하거나 Axis 지 원...