POSICONTROL
Multifunction display for incremental encoders
Series
Complete documentation
available for download at www.lika.biz
Warning: devices having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).
Attenzione: i dispositivi con codice di ordinazione finale "/Sxxx" possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
Achtung: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech. und elektr. Eigenschaften vom Standard abweichen. Diese werden daher mit einer ergänzenden Dokumentation ausgeliefert (Technical info).
Atención: los dispositivos con código de pedido acabado en "/Sxxx" pueden tener características mecánicas y eléctricas diferentes a las básicas y documentación adicional relativa a conexiones especiales (Technical Info).
Attention: les dispositifs avec code de commande terminant en "/Sxxx" peuvent avoir des caractéristiques mécaniques et électriques différentes du standard et documentation additionnelle pour les câblages spéciaux (Technical info).
EN
Mounting instructions
Insert the display without fixing clips through the cut-out
(about 91 W x 43 H mm);
install the fixing clips in the side of the display and then
tighten the two screws in the clips against the panel
frame.
ES
Instrucciones de montaje
Insertar el visualizador sin soportes de fijación en el recorte
(aprox. 91 L x 43 A mm) hecho en el cuadro eléctrico;
montar los soportes en la parte lateral de la carcasa del
visualizador y apretar los dos tornillos firmemente contra
el cuadro eléctrico.
For the suggested wiring of the incremental inputs refer to the
"User's guide".
The allowed inputs are: PNP, NPN, Namur, Tristate, RS-422, HTL
differential, HTL PNP single ended, and HTL NPN single ended.
LD350 model = AB inputs
LD355 model = AB /AB inputs
LD350 • LD355
IT
Inserire il display nel foro (ca. 91 L x 43 H mm) ricavato nel
pannello senza le staffette di fissaggio;
installare le staffette sul lato della custodia e avvitare le due
viti sulle staffette fino a portarle in battuta contro il
pannello.
FR
Insérer l'afficheur sans supports de fixation à travers la
découpe (environ 91 L x 43 H mm) de l'armoire électrique ;
installer les supports de fixation aux côtés de l'afficheur et
serrer les deux vis de fixation fermement jusqu'à ce qu'ils
soient en butée.
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
Electrical connections (terminal blocks)
1
0Vdc DC power supply (PM/P8)
2
+18Vdc +30Vdc DC power supply (PM/P8)
3
0Vdc auxiliary voltage output
+18Vdc +30Vdc or +5Vdc (Vdc supply) /
4
+24Vdc or +5Vdc (Vac supply) auxiliary
voltage output
5
Input A
6
Input /A (LD355 only)
7
Input B
8
Input /B (LD355 only)
9
0Vdc HTL PNP control inputs
10 HTL PNP control input 1
11 HTL PNP control input 2
12 HTL PNP control input 3
13 0Vdc analogue outputs
14 Current analogue output
15 Voltage analogue output
16 0Vdc RS-232 / RS-485
DE
Montagehinweise
Anzeige in einen Ausschnitt (91 x 43 mm) auf der Schalttafel
ohne Befestigungs-Halter einschieben;
Das Gerät wird über die Halter (zwei Schrauben)
festgeschraubt.
17 RS-232 / RS-485 serial interface (RxD / B)
18 RS-232 / RS-485 serial interface (TxD / A)
19 Control outputs 5 ... 30V switching voltage
20 PNP control output 1
21 PNP control output 2
22 PNP control output 3
23 PNP control output 4
24 +115Vac ... +230Vac AC power supply (PM)
25 0V AC power supply (PM)
26 Not used
27 Relay output 1 (CO Change-over contact)
28 Relay output 1 (NO Normally-open contact)
29 Relay output 1 (NC Normally-closed contact)
30 Relay output 2 (CO Change-over contact)
31 Relay output 2 (NO Normally-open contact)
32 Relay output 2 (NC Normally-closed contact)