Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Angle Drill Perceuse d'Angle Taladro Angular DA4000LR DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Página 2
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DA4000LR Capacities Steel 13 mm (1/2") Wood 38 mm (1-1/2") No load speed (RPM) Angle - High 0 - 900/min. Angle - Low 0 - 400/min. Straight 0 - 600/min. Overall length 413 mm (16-1/4") Net weight 4.0 kg (8.9 lbs)
Página 3
19. Disconnect the plug from the power source and/or 23. Use the power tool, accessories and tool bits etc. the battery pack from the power tool before making in accordance with these instructions, taking into any adjustments, changing accessories, or storing account the working conditions and the work to be power tools.
Página 4
FUNCTIONAL DESCRIPTION ASSEMBLY CAUTION: CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function unplugged before carrying out any work on the on the tool.
Página 5
Installing or removing angle CAUTION: attachment • The drill chuck and the bolt are assembled each other. Turn the bolt counterclockwise about 10 times so that they can be removed together. Loosen the bolts of the joint by the hex wrench and remove the angle housing, the joint and the socket.
Página 6
To remove the bit, turn the chuck key counterclockwise CAUTION: in just one hole, then loosen the chuck by hand. • Be sure to tighten the two bolts firmly, or it may After using the chuck key, be sure to return to the orig- present a risk of injury to persons.
Página 7
• Side grip Replacing carbon brushes • Extension attachment • Depth guage assembly • Hex wrench 5 • Plastic carrying case NOTE: • Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product.
Página 8
Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne s'approche pendant que vous utilisez un outil Portez des dispositifs de protection personnelle. électrique. Vous risquez de perdre la maîtrise de Portez toujours un protecteur pour la vue. Les l'outil si votre attention est détournée.
Página 9
Utilisez la ou les poignées auxiliaires si elles cordon. En cas de contact de l’accessoire de sont fournies avec l'outil. Toute perte de maî- coupe avec un conducteur sous tension, les trise comporte un risque de blessure.
Página 10
Adoptez toujours une position de travail vous DESCRIPTION DU assurant d'un bon équilibre. Assurez-vous qu'il n'y a personne plus bas FONCTIONNEMENT lorsque vous utilisez l'outil en position élevée. Tenez l'outil fermement. Gardez les mains éloignées des pièces en ATTENTION : rotation.
Página 11
Installation et retrait du couple ATTENTION : d'angle • Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l'outil en marche. • N'actionnez l'inverseur qu'une fois que l'outil est com- plètement arrêté. Si vous changez le sens de rotation avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de l'endommager. ASSEMBLAGE ATTENTION : •...
Página 12
Retirez par l'ouverture du mandrin le boulon restant Pour installer la douille et le joint, alignez la douille dans le mandrin, en le tournant dans le sens inverse sur l'arbre de telle sorte que les deux faces planes de des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé hexagonale. l'arbre soient parfaitement alignées.
Página 13
Faites glisser le mandrin porte-foret sur l'arbre en ali- Pour retirer le foret/l'embout, tournez la clé de mandrin gnant parfaitement les deux faces planes. En tenant le en sens inverse des aiguilles d'une montre dans l'un mandrin porte-foret à l'aide de la clé de mandrin, serrez des trois trous seulement, puis desserrez à...
Página 14
ENTRETIEN ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten- ATTENTION : sion et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien. • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec • N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de l'outil Makita spécifié...
Página 15
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DA4000LR Especificaciones eléctricas en México 120 V 7,5 A 50/60 Hz Capacidades Acero 13 mm (1/2") Madera 38 mm (1-1/2") Revoluciones por minuto Ángulo - Alto 0 - 900 r/min (r.p.m.) Ángulo - Bajo 0 - 400 r/min...
Página 16
13. Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete 21. Realice el mantenimiento a las herramientas eléc- antes de encender la herramienta. Una llave tricas. Compruebe que no haya partes móviles des- de ajuste o llave de apriete que haya sido dejada alineadas o estancadas, piezas rotas y cualquier puesta en una parte giratoria de la herramienta otra condición que pueda afectar al funcionamiento...
Página 17
Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo DESCRIPCIÓN DEL firme. Asegúrese de que no haya nadie debajo FUNCIONAMIENTO cuando utilice la herramienta en lugares altos. Sostenga la herramienta con firmeza. Mantenga las manos alejadas de las piezas PRECAUCIÓN: giratorias. • Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
Página 18
Usándola sin el accesorio angular. PRECAUCIÓN: • Confirme siempre la dirección de giro antes de la operación. • Utilice el conmutador de inversión solamente después de que la herramienta haya parado completamente. Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta haya parado podrá dañarla.
Página 19
La herramienta se arma en la fábrica con el porta bro- Para instalar el adaptador y la unión, coloque el adaptador en el cas en el extremo marcado "HIGH". Para cambiar a la huso de modo que las dos caras se ajusten perfectamente. Después velocidad "LOW"...
Página 20
La herramienta se puede convertir a un taladro de Operación de taladrado accionamiento recto convencional instalando el porta brocas sin el accesorio angular. Taladrado en Madera Al taladrar en madera, los mejores resultados se obtie- nen con taladros para madera equipados con un tornillo de guía.
Página 21
Reemplazamiento de las escobillas ACCESORIOS de carbón OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no) están recomendados para utilizar con su herra- mienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales.
Página 24
área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 884392C940 Anjo, Aichi 446-8502 Japan DA4000LR-2 EN, FRCA, ESMX 20180123 www.makita.com...