SECURE YOUR CHILD
SISTEMA DE SUJECIÓN
Position the crotch belt between your
child's legs.
Buckle the restraint belts to the crotch
belt. Make sure you hear a "click" on
both sides.
Check to be sure the restraint system is
securely attached by pulling it away from
your child. The restraint system should
remain attached.
Tighten each restraint belt so that the
restraint system is snug against your
child. Please refer to the next section for
instructions to tighten the restraint belts.
Colocar el cinturón de la entrepierna entre
las piernas del niño.
Abrochar los cinturones de seguridad al
cinturón de la entrepierna. Cerciorarse de
oír un "clic" en ambos lados.
Verificar que el sistema de sujeción
esté bien seguro, jalándolo en dirección
opuesta al niño. El sistema de sujeción
debe permanecer ajustado.
Apretar todos los cinturones de modo que
queden bien ceñidos al cuerpo del niño.
Para más información sobre el ajuste de
los cinturones, ver la siguiente sección.
6