Página 2
General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed. Ÿ...
Página 3
Alle Holzbretter und Schrauben sind nummeriert, vor der Montage finden Sie die richtigen Einzelteile entsprechen der Anleitung heraus. Ÿ Für den Fall, dass die Zubehörteile auf den Brettern nicht passen, überprüfen Sie die Anleitung, ob Sie das falsche Zubehörteil oder das falsche Brett genommen Ÿ...
Página 4
Durant l’utilisation, il est possible que les protecteurs en caoutchouc au niveau de la glissière se détachent, faites attention à ne pas vous blesser. Ÿ Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Si nécessaire, l’utilisation de ce produit par les enfants doit être sous la surveillance des adultes. Ÿ...
Página 5
El producto está diseñado solamente para el uso doméstico o de oficina. No se permiten usos ajenos o alteraciones, que pueden conducir a lesiones y/o daños al Ÿ producto. El vendedor no asume ninguna responsabilidad por los deterioros causados por el montaje incorrecto y usos inadecuados. Se requiere montar el producto entre dos adultos siguiendo estrictamente las instrucciones.
Página 7
5X50 MM 24+1 3.5X12 MM 10+1 Bolzen Boulon Bolt Bullone Perno Stellen Sie die Richtung des Stecken Sie den Bolzen in diesem Zustand Verbindungsbeschlags ein, falls der Zustand Verbindungsbeschlag wie dargestellt Pièce de raccord Insérez le boulon quand la pièce de raccord Ajustez l'écrou selon le schéma est dans telle condition Connecting piece...
Página 8
Ziehen Sie bitte das schwarze Kunststoffteil, um die Schiene der Tastatur Ÿ abzunehmen. Débranchez le rail de tiroir coulissant en appuyant la gâchette noir plastique Ÿ vers le haut. Disconnect the keyboard rail with the BLACK PLASTIC PART.It needs to be Ÿ...
Página 9
Bitte stellen Sie im Montageschritt 3 sicher, den Verbindungsbeschlag im Uhrzeigersinn zum Fixieren zu drehen. Ÿ A l’étape 3, le vissage se fait dans le sens des aiguilles d’une montre. Ÿ In step 3, make sure to screw clockwise tightly. Ÿ...
Página 10
3.5X12 MM Version QM:1.0 EUZIEL International GmbH Stand:03.08.2018...