Página 1
FRESH AIR 100 Purificador de Aire MANUAL DE INSTRUCCIONES Air Purifier USERS MANUAL Purificateur d’air MANUAL D’UTILISATION Purificador de ar MANUAL DE UTILIZAÇÃO Purificatore d’aria MANUALE D’ ISTRUZIONI Luftreiniger ANLEITUNG...
Página 3
PURIFICADOR DE AIRE Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: FRESH AIR 100 Alimentación: 220 V ~ 50 Hz Caudal aire: max. 385m3/h Potencia: 50 W Medidas: 41x24x64 cm CADR: max. 280m3/h ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ·...
Página 4
PARTES Panel de control Sensor polvo / olor Panel frontal Ventilador centrífugo Ionizador Filtro Carbón Activo Filtro HEPA Filtro Catalizador frío Pre-filtro FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL ON/OFF: para encender/apagar el purificador. MODOS: AUTO > ajuste automático de la velocidad según la calidad del aire. 3 velocidades >...
Página 5
SISTEMA DE FILTRACIÓN Sistema de filtración Función Filtrar grandes partículas o cabellos Pre-filtro antimicrobiano Filtra formaldehído, benceno, gas de Filtro de catalizador frío amoniaco, TVOC, hidrógeno sulfurado y otros gases nocivos Filtro HEPA de alta eficiencia Filtro PM2.5, fuentes de alergia, polvo, bacterias, virus y mohos Filtro en panal de carbón Elimina olores, absorbe gases dañinos...
Página 6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce algún problema durante el funcionamiento, puede no ser a causa del aparato. Antes de enviar el aparato al servicio técnico para su reparación, revise la siguiente tabla: Problema Posibles causas Soluciones No se enciende El cable no está...
Página 7
AIR PURIFIER Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: FRESH AIR 100 Electric supply: 220 V ~ 50 Hz Air flow: max. 385m3/h Power: 50 W Dimensions: 41x24x64 cm CADR: max.
Página 8
PARTS OPERATION Control panel Smell/Dust Sensor Front panel Centrifugal Fan Ionizador Active Carbon Filter HEPA Filter Cold Catalyst Filter Pre-filter OPERATION CONTROL PANEL ON/OFF: to start up/ turn off the purifier. MODES: AUTO > the purifier selets automatically the air speed depending on the air quality. 3 speed >...
Página 9
FILTRATION SYSTEM Filtration system Function Filter large particle or hair Antimicrobial pre-filter Efficiently resolve formaldehyde, Cold catalyst filter benzene, ammonia gas, TVOC, sulfuretted hydrogen or other harmful gas Filter PM2.5, source of allergy, powder, High efficiency HEPA filter bacteria, virus and mycete Honeycomb activated Eliminate peculiar smell, absorbs harmful gas carbon filter...
Página 10
TROUBLE SHOOTING If there is something wrong during operation, it may not be the unit’s problem. You may check against the following list before send for repair: Problem Possible reasons Solutions The unit is not Power cord is not plugged/ Plug in the power supply/ working power has...
Página 11
PURIFICATEUR D’AIR Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle: FRESH AIR 100 Alimentation: 220 V ~ 50 Hz Flux d’air : max. 385m3/h Puissance: 50 W Dimension: 41x24x64 cm CADR max. 280m3/h MESURES DE SÉCURITÉ...
Página 12
OPERATION COMPOSANTS FONCTIONNEMENT Control panel Smell/Dust Sensor Front cover Centrifugal Fan Ionisateur Active Carbon Filter HEPA Filter Cold Catalyst Filter Pre-filter FONCTIONNEMENT PANNEAU DE CONTRÔLE ON/OFF: pour allumer et éteindre le purificateur. MODES: AUTO > le purificateur sélectionne automatiquement la vitesse de l’air en fonction de la qualité de l’air. 3 vitesses>...
Página 13
SYSTÈME DE FILTRATION Système de filtration Function Filtrer les grandes particules ou les cheveux Pré-filtre antimicrobien Filtre à catalyseur froid Filtrer formaldéhyde, benzène, gaz ammoniac, TVOC, sulfure d’hydrogène et autres gaz nocifs Filtre HEPA haute efficacité Filtre PM2.5, les sources d’allergies, poussière, lbactéries, virus et moisissures Filtre à...
Página 14
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Des malfonctionnements sont envisageables, mais la faute n’est pas toujours à attribuer à l’appareil. Avant d’envoyer l’appareil au centre d’assistance pour être réparé, contrôlez le tableau suivant: Problème Causes possibles Solutions L’appareil ne fonctionne La prise du câble d’alimentation Brancher la prise et s’assurer qu’elle n’est pas branchée correctement.
Página 15
PURIFICADOR DE AR É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: FRESH AIR 100 Alimentação: 220 V ~ 50 Hz Caudal: max. 385m3/h Potência: 50 W Medidas: 41x24x64 cm CADR: max. 280m3/h ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA...
Página 16
OPERATION COMPONENTES FUNCIONAMENTO Control panel Smell/Dust Sensor Front cover Centrifugal Fan Ionizador Active Carbon Filter HEPA Filter Cold Catalyst Filter Pre-filter FUNCIONAMENTO PAINEL DE CONTROLE ON/OFF: para ligar / desligar o purificador. MODOS: AUTO > o purificador seleciona automaticamente a velocidade do ar dependendo da qualidade do ar. 3 velocidades >...
Página 17
SISTEMA DE FILTRAÇÃO Sistema de filtração Função Filtrar partículas grandes ou cabelos Pré-filtro antimicrobiano Filtrar formaldeído, benzeno, gás de amônia, Filtro de catalisador frio TVOC, sulfeto de hidrogênio e outros gases nocivos Filtrar PM 2,5, fontes de alergia, poeiras, Filtro HEPA de alta eficiência bactérias, vírus Filtro de carvão activado Elimina odores, absorve gases nocivos...
Página 18
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer um problema durante a operação, pode ser do aparelho. Antes de enviar o aparelho para o serviço de reparação, verifique o seguinte: Problema Possiveis causas Soluções Não funciona O cabo do cabo de Insira o cabo na tomada e alimentação não está...
Página 19
PURIFICATORE D’ARIA Legga attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e le conservi per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello: FRESH AIR 100 Alimentazione: 220 V ~ 50 Hz Flusso d’aria: max. 385m3/h Potenza: 50 W Misure: 41x24x64 cm CADR: max. 280m3/h AVVERTENZE DI SICUREZZA ·...
Página 20
OPERATION COMPONENTI FUNZIONAMENTO Control panel Smell/Dust Sensor Front cover Centrifugal Fan Ionizzatore Active Carbon Filter HEPA Filter Cold Catalyst Filter Pre-filter FUNZIONAMENTO PANNELLO DI CONTROLLO ON/OFF: per accendere/spegnere il purificatore. MODI: AUTO > funziona automaticamente con la velocità dell’aria a seconda della qualità dell’aria. 3 velocità>...
Página 21
SISTEMA DI FILTRAZIONE Sistema di filtrazione Funzione Filtrare grandi particelle o capell Pre-filtro antimicrobico Filtra formaldeide, benzene, ammoniaca Filtro catalizzatore a freddo gassosa, TVOC, acido solforico gassoso, ed altri gas nocivi Filtro PM2.5, fonti di allergie, polvere, batteri, Filtro HEPA ad alta efficenza virus e muffe Filtro a nido d’ape Elimina odori, assorbe gas dannosi...
Página 22
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il prodursi di qualche malfunzionamento, potrebbe non essere colpa dell’apparecchio. Prima di inviare l’apparecchio al centro di assistenza per la riparazione, controlli la seguente tabella: Problema Possibili cause Soluzioni Non si accende Il cavo non è inserito Collegare il cavo di alimentazione correttamente Premere il pulsante “on/off”...
Página 23
LUFTREINIGER Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell: FRESH AIR 100 Elekt. Spannung: 220 V ~ 50 Hz Luftstrom: max. 385m3/h Pleistung: 50 W Abmessungen: 41x24x64 cm CADR: max. 280m3/h SICHERHEITSANWEISUNGEN ·...
Página 24
OPERATION TEILE BETRIEB Control panel Smell/Dust Sensor Frontblende Centrifugal Fan Ionisator Active Carbon Filter HEPA Filter Cold Catalyst Filter Pre-filter BETRIEBSANWEISUNGEN KONTROLLTAFEL ON/OFF: zum Einschalten / Ausschalten des Luftreiniger MODUS: AUTO > der Lufteiniger arbeitet automatisch mit der Luftgeschwindigkeit abhängig von der Luftqualität. 3 Geschwindigkeit>...
Página 25
Filtrationssystem Filtrationssystem Funktion Filterung großer Partikel oder Haare Antimikrobieller Vorfilter Filter Formaldehyd, Benzol, Ammoniak-Gas, Kaltkatalysatorfilter TVOC, Schwefelwasserstoff andere schädliche Gase Filter PM2.5, Quelle der Allergie, Pulver, HEPA-Filter Bakterien, Viren und Mythen Gerüche eliminiert, Aktivkohlefilter absorbiert schädliche Gase Negative ion Staub reinigen, reinigt die Luft, statische Elektrizität entfernen REINIGUNG UND WARTUNG Die Lebensdauer des Filters hängt von der Innenraumumgebung, den Nutzungszeiten und dem Positionsbestimmung...
Página 26
LÖSUNG DER PROBLEME Funktionsstörungen können geschehen, aber sie gehen nicht immer auf den Apparat zurück. Bevor Sie den Apparat zum Kundendienst zur Reparatur schicken, kontrollieren Sie die folgende Tabelle: Problem Possible reasons Solutions Wenn das Gerät nicht Power cord is not plugged Das Netzteil einstecken einwandfrei funktioniert.
Página 28
CLIMACITY S.L. C. Torrox, 2 - 5 · 28041 Madrid (ESPAÑA) tel. 91 392 05 09 • www.climacity.es...