GX-120/212+ Guitar Amplifier
GX-120/212+ TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Output Power Rating
Speaker Size and Rating
Input Impedance
Maximum Input Signal Level Accepted
Total System Gain
Lead:
Low Control
Shape Control
High Control
Rhythm:
Low Control
Mid Control
High Control
Bright Switch
Input Power Requirements
Fuse Rating and Type
Cabinet Size and Weight
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PRECAUCION
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
PRECAUCION PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA LA CUBIERTA
NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR
DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE
PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
VORSICHT
ELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR
NICHT OFFENEN
VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT
DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM
BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM
WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
115 watts RMS @ 5% THD, 4 ohm load
GX-120: Custom Design 12", 4 ohms
(2) GX-212+ Custom Design 12", 8 ohms
470k ohms
7V peak to peak
Lead: 96dB all controls @ "10", Shape active; 74dB Shape inactive
Rhythm: 53dB all controls @ "10", Bright off
16dB Range @100Hz
Proprietary Circuit
18dB Range @ 7kHz
24dB Range @ 70Hz
18dB Range @ 700Hz
33dB Range @10kHz
8dB Boost @ 10kHz
120 VAC, 60Hz, 300 watts max
2.5 amp Normal Blow, 250V external
GX-120: 17.5" H x 19.25" W x 9.75" D, 44 lbs.
GX-212+: 21" H x 26.5" W x 11" D, 50 lbs.
THIS EQUIPMENT HAS BEEN
ESTE APARATO HA SIDO DISE-
DESIGNED AND ENGINEERED
NADO Y CONSTRUIDO PARA
TO PROVIDE SAFE AND RELI-
PROVEER ANOS DE OPERA-
ABLE OPERATION. IN ORDER
CION SEGURA Y CONFIABLE.
TO PROLONG THE LIFE OF THE
PARA PROLONGAR LA VIDA DE
UNIT AND PREVENT ACCIDEN-
ESTA UNIDAD E IMPEDIR
TAL DAMAGES OR INJURY,
DANOS ACCIDENTALES POR
PLEASE FOLLOW THESE PRE-
FAVOR SIGA ESTAS INSTRUC-
CAUTIONARY GUIDELINES:
CIONES PREVENTIVAS:
CAUTION: TO REDUCE THE
PRECAUCION: PARA DISMINUIR
RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
EL RIESGO DE DESCARGAS
NOT OPEN CHASSIS; DO NOT
ELECTRICAS: (1) NO ABRA LA
DEFEAT OR REMOVE THE
CUBIERTA, (2) NO ES
GROUND PIN OF THE POWER
RECOMENDABLE REMOVER O
CORD; CONNECT ONLY TO A
DESACTIVAR LA PATA DEL
PROPERLY GROUNDED AC
POLO A TIERRA DEL CABLE DE
POWER OUTLET.
CORRIENTE, CONECTE COR-
RECTAMENTE A UNA TOMA DE
WARNING: TO REDUCE THE
CORRIENTE A TIERRA.
RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
ADVERTENCIA: PARA EVITAR
EQUIPMENT TO RAIN OR MOIS-
DESCARGAS EL ECTRICAS O
TURE.
PELIGRO DE INCENDIO, NO
DEJE ESTE APARATO
CAUTION: NO USER-SERVICE-
EXPUESTO A LA LLUVIA O
ABLE PARTS INSIDE. REFER
HUMEDAD.
SERVICING TO QUALIFIED SER-
VICE PERSONNEL.
PRECAUCION: NO HAY PIEZAS
ADENTRO QUE EL USUARIO
CAUTION: OUR AMPLIFIERS
PUEDE REPARAR. DEJE TODO
ARE CAPABLE OF PRODUCING
MANTENIMIENTO A LOS TÉCNI-
HIGH SOUND PRESSURE LEV-
COS CALIFICADOS.
ELS. CONTINUED EXPOSURE
TO HIGH SOUND PRESSURE
PRECAUCION: NUESTROS
LEVELS CAN CAUSE PERMA-
AMPLIFICADORES PUEDEN
NENT HEARING IMPAIRMENT
PRODUCIR NIVELES DE PRE-
OR LOSS. USER CAUTION IS
SION DE SONIDO ALTO.
ADVISED AND EAR PROTEC-
EXPOSICION CONTINUADA A
TION IS RECOMMENDED IF
LOS NIVELES DE PRESION DE
UNIT IS OPERATED AT HIGH
SONIDO ALTO PUEDE CAUSA
VOLUME.
DANO PERMANENTE A SU
OIDO. ES ACONSEJADO QUE
USE PRECAUCION AL USUARIO
Y ES RECOMENDADO PROTEC-
CION PARA LOS OIDOS SI LA
UNIDAD ES OPERADA A VOLU-
MEN ALTO.
"DANGEROUS VOLTAGE"
=
"VOLTAJE PELIGROSO"
"DANGER HAUTE TENSION"
"GEFAHLICHE SPANNUNG"
CET ÉQUIPEMENT AVAIT ÉTÉ
INVENTÉ ET ARRANGÉ POUR
POURVOIR DES ANNÉES
D'USAGE SAUF ET SÛR. POUR
PROLONGER LA VIE DE CET
APPAREIL ET POUR EMPÊCHER
LES DOMMAGES ET LES TORTS
ACCIDENTELS, SUIVEZ LES
INSTRUCTIONS DE PRÉCAU-
TION.
AVERTISSEMENT: POUR
RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLEC-
TROCUTION: (1) N'OUVREZ
PAS LE CHÂSSIS, (2) NE PAS
ESSAYER DE SUPPRIMER LA
BROCHE CORRESPONDANT À
LA TERRE.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D'UN FEU OU
D'ÉLECTROCUTION, N'EX-
POSEZ PAS L'APPAREIL À LA
PLUIE OU À LA MOITEUR.
ATTENTION: IL N'Y A PAS
D'ÉLÉMENTS RÉPARABLES
DANS L'APPAREIL. CONSULTER
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ
POUR LES RÉPARATIONS.
ATTENTION: NOS AMPLIFICA-
TEURS SONT CAPABLES DE LA
PRODUCTION DES NIVEAUX DE
SON D'UNE HAUTE PRESSION.
L'EXPOSITION CONTINUE AUX
CES NIVEAUX PEUT CAUSER
LA SURDITÉ PERMANENTE. LA
PRUDENCE EST ADVISÉ À UTIL-
ISATEUR ET LA PROTECTION
DES OREILLES EST RECOM-
MANDÉ SI L'APPAREIL EST
UTILISÉ À UN HAUT NIVEAU DE
VOLUME.
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"
=
"ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES."
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
"UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN"