Página 4
Microwave Oven BXMY700E use. It is not intended to be used by BXMZ700E guests in hospitality environments BXMZ702E such as bed and breakfast, hotels, motels, and other types of residen- Dear customer, tial environments, or in farm houses, Many thanks for choosing to purchase a BLACK+DECKER areas of the kitchen staff in shops, brand product.
Página 5
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST (Original instructions) ENGLISH es can result in delayed eruptive and persons with reduced physical, boiling; therefore care must be taken sensory or mental capabilities or when handling the container. lack of experience and knowledge if they have been given supervision ♦...
Página 6
Leave a space of 20 cm above the Grill Rack* appliance and 5 cm on either side. (*) only available in the model BXMZ700E and BXMZ702E If the model of your appliance does not have the accesso- Plate mounting ries described above, they can also be bought separately ♦...
Página 7
BXMZ700E POWER BXMZ702E GRILL COOKING ♦ Only available in BXMZ700E and BXMZ702E Grill function is useful for cooking thin slices of meat, kebabs, sausages or chicken. Also, to gratin dishes. Select the grill function by turning the power selector the the grilling symbol.
Página 8
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST ENGLISH (Original instructions) For EU product versions and/or in case that it is requested in your country: Ecology and recyclability of the product ♦ The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system.
Página 9
Micro-ondes BXMY700E ♦ Cet appareil est uniquement destiné BXMZ700E à un usage domestique et non pro- BXMZ702E fessionnel ou industriel. Cet appareil a été exclusivement conçu dans le Cher Client, cadre d’un usage privé et non pas Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil BLACK+DECKER.
Página 10
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST FRANÇAIS Traduit des instructions originales fement, de pantoufles, d’éponges, de l’appareil et le rendre dangereux de chiffons humides ou autres à utiliser. produits similaires peut entraîner un ♦ Ne pas utiliser de nettoyeur à va- risque de blessure, ou causer un peur pour nettoyer l’appareil.
Página 11
♦ En cas de casse du boîtier, débrancher immédiatement (*) Uniquement disponible pour le modèle BXMZ700E et l’appareil pour éviter un éventuel choc électrique. BXMZ702E. ♦ Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas des visibles de dommages ou en cas de fuite.
Página 12
MODE D’EMPLOI Cuisson combinée Remarques avant utilisation : ♦ Disponible uniquement pour le modèle BXMZ700E et BXMZ702E. ♦ Vérifier d’avoir retiré tout le matériel d’emballage du Ce micro-ondes dispose de trois fonctions combinées : produit. ♦ Préparer l’appareil conformément à la fonction désirée : 30 % micro-ondes, 70 % grill.
Página 13
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST (Instructions initiales) FRANÇAIS REMARQUE : Utiliser le rehausseur pour grill pour suréle- ♦ Le produit ne contient pas de substances concentrées ver les aliments et les rapprocher du grill situé sur la partir susceptibles d’être considérées comme nuisibles à...
Página 14
Mikrowelle BXMY700E ♦ Dieser Apparat dient ausschließlich BXMZ700E für Haushaltszwecke und ist für pro- BXMZ702E fessionellen oder gewerblichen Ge- brauch nicht geeignet. Dieses Gerät Sehr geehrte Kunden, ist nur für den Hausgebrauch und Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+DE- CKER.
Página 15
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH kann zu Verletzungen, Verbrennun- Gefahrensituationen führen. gen oder einem Brand führen. ♦ Verwenden Sie keine Dampfreiniger. ♦ Sollte sich Rauch entwickeln, ♦ Der Mikrowellenwerd wurde nicht schalten Sie das Gerät sofort aus zum Einbauen in Schränke konzi- und unterbrechen Sie den Netzan- piert.
Página 16
Steckdose, um die Gefahr eines Stromschlags Hebevorrichtung für den Grill zu vermeiden. (*) Nur für Modell BXMZ700E und BXMZ702E verfügbar. ♦ Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem oben sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist.
Página 17
Kochen mit der Mikrowelle: Kombiniertes Kochen ♦ 1. Legen Sie die Lebensmittel hinein und schließen Sie ♦ Nur für Modell BXMZ700E und BXMZ702E verfügbar. die Tür. Diese Mikrowelle verfügt über drei kombinierte Funktionen: ♦ 2. Drehen Sie den Leistungswahlschalter auf die ge- wünschte.
Página 18
Das könnte Gefahren zur Kochen oder Grill Folge haben. ♦ Nur für Modell BXMZ700E und BXMZ702E verfügbar. Für die EU-Ausführungen des Produkts Der Grill ist sehr nützlich zum Kochen von sehr flachen und/oder für Länder, in denen diese Vor- Fleischstücken, Kebabs, Würstchen oder Hähnchen.
Página 19
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH GARANTIE UND TECHNI- SCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäß der geltenden Gesetzgebung geschützt. Um Ihre Rechte oder Interessen geltend zu machen, müssen Sie eine unseren technischen Servicestellen aufsuchen.
Página 20
Microonde BXMY700E fessionale o industriale. L’apparec- BXMZ700E chio è stato progettato per un uso BXMZ702E esclusivamente domestico e non è destinato a un uso professionale e Egregio cliente, industriale. Non è adatto all’utilizzo La ringraziamo per aver scelto di comprare un prodotto da parte di ospiti di strutture ricetti- della marca BLACK+DECKER.
Página 21
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO le eventuali fiamme. disabili o bambini di età superiore a 8 anni, esclusivamente sotto la ♦ I liquidi possono avere un’ebollizio- sorveglianza di un adulto o nel caso ne ritardata, se riscaldati nel micro- abbiano ricevuto le istruzioni per onde, pertanto si deve manipolare il...
Página 22
Sollevatore per Grill* ♦ Se si dovesse rompere la carcassa, scollegare immediata- (*) Disponibile solo nel modello BXMZ700E e BXMZ702E mente l’apparecchio dalla rete elettrica per evitare eventuali Se il modello del Suo apparecchio non fosse dotato degli scosse elettriche accessori anteriormente elencati, può...
Página 23
La funzione scongelare consente di scongelare carne, Cottura con Grill pesce ed altri alimenti. ♦ Disponibile solo nel modello BXMZ700E e BXMZ702E - Girare il selettore di potenza/funzione sulla posizione Il grill è molto utile per cuocere carni molto sottili, kebab, scongelare ( ) salsicce o pollo.
Página 24
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale sono a contatto con il microonde. Possono bagnarsi sto riguardo contattandoci direttamente (Vedere l’ultima durante la cottura e possono formarsi grosse gocce pagina di questo manuale). d’acqua.
Página 25
Microondas BXMY700E mente para un uso doméstico, no BXMZ700E para uso profesional ni industrial. No BXMZ702E está pensado para ser usado por clientes en entornos de hostelería Distinguido cliente: de tipo alojamiento y desayuno, Le agradecemos que se haya decidido por la compra de hoteles, moteles y otros entornos de un producto de la marca BLACK+DECKER.
Página 26
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales ♦ Los líquidos pueden sufrir una ebu- sensoriales o mentales reducidas o llición retardada al ser calentados falta de experiencia y conocimiento, en el microondas; Por lo tanto, se bajo supervisión o con una forma- debe tener cuidado al manipular el ción apropiada comprendiendo los...
Página 27
♦ No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija (*) Solo disponible en los modelos BXMZ700E e dañada. BXMZ702E ♦ En caso de rotura de la carcasa, desenchufe inmedia- En caso de que su modelo de aparato no disponga de los tamente el aparato para evitar una posible descarga accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden...
Página 28
Notas previas al uso: Cocción combinada ♦ Asegúrese de que ha retirado todo el material de emba- Solo disponible en los modelos BXMZ700E e BXMZ702E laje del producto. Este microondas dispone de tres funciones combinadas: ♦ Preparar el aparato acorde a la función que desee 30% microondas, 70% Grill.
Página 29
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL GARANTÍA Y SERVICIO TÉC- interiores del aparato. ♦ No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo NICO bajo el grifo. ♦ Retirar la bandeja de cristal y el anillo giratorio para Este producto disfruta del reconocimiento y protección limpiarlos.
Página 30
Micro-ondas BXMY700E sivamente para uso doméstico, não BXMZ700E para uso profissional ou industrial. BXMZ702E Não foi projetado para ser utilizado por hóspedes de estabelecimentos Caro cliente: de alojamento do tipo “bed and Obrigado por ter adquirido um produto da marca BLACK+- breakfast”, hotéis, motéis e outros...
Página 31
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS ♦ Os líquidos podem sofrer uma ebu- sua utilização, pessoas incapacita- lição retardada ao serem aquecidos das ou crianças a partir dos 8 anos, no micro-ondas; portanto, deve-se ter desde que o façam sob supervisão cuidado ao manusear o recipiente.
Página 32
Elevador para Grill * danificados. (*) Apenas disponível para os modelos BXMZ700E e ♦ Caso o revestimento apresente fissuras ou quebra, des- BXMZ702E ligue imediatamente o aparelho para evitar uma possível Caso o seu modelo de aparelho não disponha dos descarga elétrica.
Página 33
PORTUGUÊS MODO DE UTILIZAÇÃO Função de combinado ♦ Apenas disponível para os modelos BXMZ700E e BXMZ702E Notas para antes da utilização: Este micro-ondas dispõe de três funções combinadas: ♦ Certifique-se de que retirou todo o material de embala- 30 % micro-ondas, 70 % Grill. Utilize esta função gem do produto.
Página 34
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais GARANTIA E ASSISTÊNCIA quer outro líquido, nem o coloque debaixo da torneira. ♦ Retire a bandeja de vidro e o anel giratório para os TÉCNICA limpar. Lave-os em água quente com detergente ou na máquina de lavar loiça.
Página 35
Magnetron BXMY700E huishoudelijk gebruik, niet voor pro- BXMZ700E fessioneel of industrieel gebruik. Het BXMZ702E is niet bedoeld voor gebruik in het hotelwezen, zoals bed and break- Geachte klant: fast instellingen, hotels, motels, of We danken u voor de aankoop van een product van het residenties, noch in vakantiehuizen, merk BLACK+DECKER.
Página 36
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies ♦ Vloeistoffen kunnen met vertraging een beperking of kinderen vanaf gaan koken wanneer ze in de mag- 8 jaar gebruikt worden mits zij de netron opgewarmd worden; wees nodige informatie hebben gekregen daarom voorzichtig bij het manipule- om het toestel op een veilige manier...
Página 37
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS ♦ De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor de gebruiksaanwijzing kan gevaar inhouden en doet de het stopcontact. Wijzig de stekker niet. Gebruik geen garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet. adapters.
Página 38
Nadat de functie geselecteerd is, kunt u de kooktijd instel- BXMY700E BXMZ700E POWER len met de timerknop. BXMZ702E Koken met Grill ♦ Alleen beschikbaar voor model BXMZ700E en BXM- Z702E De grill is erg handig om dun gesneden vlees, kebab, worst of kip te bereiden.
Página 39
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS GARANTIE EN TECHNISCHE de functionele delen in het inwendige van het apparaat te voorkomen. SERVICE ♦ Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. Dit product valt onder de legale garantievoorwaarden ♦...
Página 40
Kuchenka mikrofalowa BXMY700E stało wyłącznie do użytku domowe- BXMZ700E go, a nie do użytku profesjonalnego BXMZ702E czy przemysłowego. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domo- Szanowny Kliencie, wego. Nie należy używać w celach Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup industrialnych czy profesjonalnych.
Página 41
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI ♦ Ciecze mogą ulec opóźnionemu ♦ Urządzenie może być używane gotowaniu, w związku z podgrzewa- przez osoby niezapoznane z tego niem w mikrofalówce; Dlatego na- typu produktem, osoby niepeł- leży zachować...
Página 42
(*) Dostępne tylko w przypadku modele BXMZ700E i BXMZ702E. ♦ Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy kiedy W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia nie posiada występują widoczne oznaki uszkodzenia, albo jeśli opisanych powyżej akcesoriów, te można również...
Página 43
Gotowanie kombinowane (łączone) ♦ Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie ♦ Dostępne tylko w przypadku modele BXMZ700E i elementy urządzenia. BXMZ702E. ♦ Przygotowanie urządzenie do pracy w zależności od Ta kuchenka mikrofalowa posiada trzy funkcje gotowania czynności, którą będzie wykonywać: kombinowanego.
Página 44
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji ków, ani produktów z czynnikiem pH takich jak chlor, ani mi elektrycznymi i elektronicznymi i ustawy 2009/125/EC o innych środków żrących. urządzeniach konsumujących energię. ♦ Nie dopuścić do przedostania się wody ani innej cieczy do otworów wentylacyjnych, aby uniknąć...
Página 45
υγρά ή άλλα τρόφιμα σε σφραγι- Φούρνος μικροκυμάτων BXMY700E σμένα δοχεία, επειδή μπορεί να BXMZ700E εκραγούν. BXMZ702E ♦ Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση, όχι για Αξιότιμε πελάτη: επαγγελματική ή βιομηχανική χρήση Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα...
Página 46
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες εγκαύματα ή φωτιά. καταστάσεις. ♦ Αν δείτε καπνούς, σταματήστε ή ♦ Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστές. αποσυνδέστε τη συσκευή, και δια- ♦ Ο φούρνος μικροκυμάτων δεν έχει τηρήστε κλειστή την πόρτα για να σχεδιαστεί...
Página 47
πιθανή ηλεκτροπληξία. Ανυψωτής για Grill * ♦ Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχει πέσει στο δάπε- * Διαθέσιμο μόνο για BXMZ700E και BXMZ702E. δο, αν παρουσιάζει εμφανή φθορά ή διαρροή. Σε περίπτωση που το μοντέλο της συσκευή σας δεν διαθέ- τει...
Página 48
♦ Προετοιμάστε τη συσκευή ανάλογα με τη λειτουργία που θέλετε να πραγματοποιήσετε: Συνδυασμένο μαγείρεμα ♦ (**) Διαθέσιμο μόνο για BXMZ700E και BXMZ702E. Άνοιγμα πόρτας Αυτός ο φούρνος μικροκυμάτων διαθέτει τρεις συνδυα- ♦ Πατήστε το κουμπί ανοίγματος της πόρτας (Β) και η...
Página 49
Ψήσιμο με Grill εξουσιοδοτημένο κατάστημα τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. Μην προσπαθήσετε να την αποσυναρμολο- ♦ Διαθέσιμο μόνο για BXMZ700E και BXMZ702E. γήσετε ή να την επισκευάσετε γιατί μπορεί να εκτεθείτε Το grill είναι χρήσιμο για ψήσιμο πολύ λεπτών κρεάτων, σε κίνδυνο.
Página 50
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες μοθεσία. Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα από επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης. Θα βρείτε το πλησιέστερο, ακολουθώντας τον παρακάτω σύνδεσμο: http://www.2helpu.com/ Επίσης, μπορείτε...
Página 51
РУССКИЙ листами в этой области. Микроволновая печь BXMY700E ♦ ВНИМАНИЕ: Запрещается нагре- BXMZ700E вать жидкости и другие продукты, BXMZ702E находящиеся в герметичных контейнерах, так как они могут Уважаемый клиент! взорваться. Благодарим за выбор аппарата торговой марки BLACK+DECKER. ♦ Этот прибор предназначен ис- Он...
Página 52
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции риск возгорания. ♦ Микроволновую печь следует регулярно чистить, удаляя остат- ♦ Микроволновая печь предназна- ки пищи. чена для разогревания еды и напитков. Сушка пищи или одеж- ♦ Если не поддерживать духовку в ды, а...
Página 53
Колесики для тарелки телем, агентом по техническому Подставка для гриля обслуживанию или другим квали- (*) Имеется только в модели BXMZ701E и BXMZ702E. фицированным специалистом во Если в комплекте с вашей моделью не поставляются нужные вам насадки, их можно приобрести отдельно...
Página 54
чателя мощности. Эквивалентная мощность: BXMY700E BXMZ700E POWER УСТАНОВКА BXMZ702E ♦ Убедитесь в том, что вы вынули все упаковочные материалы из прибора. ♦ Не накрывайте и не заграждайте отверстия прибора. ♦ Штепсельная вилка должна быть легко доступна, чтобы в случае необходимости ее можно было бы...
Página 55
чтобы начать приготовление. законодательство в вашей стране: Режим Гриль Экология и вторичное использование ♦ Имеется только в модели BXMZ700E и BXMZ702E. ♦ Материалы упаковки прибора принимаются системой сбора и сортировки материалов для вторичного их Функция гриля подходит для приготовления тонких...
Página 56
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции ветствии с действующим законодательством. Чтобы обеспечить соблюдение ваших прав или интересов, вы должны обратиться в любую из наших официальных служб по технической поддержке клиентов. Вы можете найти ближайшие из центров, пройдя по следующей...
Página 57
Cuptor cu microunde BXMY700E ♦ Acest aparat este destinat utilizării în BXMZ700E gospodărie, nu celei profesionale sau BXMZ702E industriale. Nu este destinat utilizării de către clienți în medii de tip hotel, Stimate client, de exemplu pensiuni, hoteluri, mote- Vă mulțumim că ați ales să cumpărați un produs marca BLACK+DECKER.
Página 58
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale ♦ În cazul în care aparatul degajă utilizării independente. fum, opriți-l sau scoateți-l din priză ♦ Nu plasați aparatul într-un dulap. și țineți ușa închisă pentru a înăbuși ♦...
Página 59
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ uzului casnic, nu profesional sau funcționează. ♦ Deconectați aparatul de la rețeaua de alimentare atunci industrial. când nu îl utilizați și înainte de a-l curăța. ♦ Înainte de a branșa aparatul, verificați dacă tensiunea de ♦...
Página 60
BXMY700E BXMZ700E POWER la începutul acestei propoziții. BXMZ702E Odată selectată funcția, rotiți temporizatorul la ora dorită pentru a începe să gătiți. GĂTIREA PE GRĂTAR ♦ Disponibil doar pentru modelele BXMZ700E și BXM- Z702E Funcția de grătar este utilă...
Página 61
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ ♦ Nu permiteți ca apa sau orice alt lichid să pătrundă în gurile de aerisire pentru a evita deteriorarea pieselor TEHNICĂ interne ale aparatului. ♦ Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în orice alt Acest produs beneficiază...
Página 62
течности или други хранителни Микровълнова фурна BXMY700E продукти в херметично затворени BXMZ700E съдове, тъй като може да избух- BXMZ702E нат. ♦ Този уред е предназначен един- Уважаеми клиенти, ствено за битови нужди, не за Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката...
Página 63
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST Превод на извършените БЪЛГАРСКИ кърпи и подобни може да предиз- отрицателно на живота на уреда и вика наранявания, изгаряния или да предизвика злополуки. пожар. ♦ Не използвайте пароструйки за ♦ Ако се появи дим, спрете или из- почистване...
Página 64
Повдигач за грила ♦ В случай на нарушение целостта на корпуса, неза- бавно изключете уреда от контакта, за да избегнете (*) Само при моделите BXMZ700E и BXMZ702E възможен електрически разряд. Ако Вашият модел уред няма някои от гореописани- те принадлежности, може да ги закупите отделно в...
Página 65
положение „0“. Работа с микровълновата фурна: Комбинирано готвене ♦ 1. Поставете продуктите във вътрешността и затво- ♦ Само при моделите BXMZ700E и BXMZ702E рете вратата. Тази фурна разполага с три комбинирани функции: 2. Завъртете селектора на мощност до желаната мощ- ност.
Página 66
желаното време за започване на готвенето. поправяте–това е опасно. Печене на грил За разновидностите ЕU на това изделие ♦ Само при моделите BXMZ700E и BXMZ702E и/или в случая, приложим за Вашата Грилът е изключително полезен за печене на много страна: тънки...
Página 67
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST Превод на извършените БЪЛГАРСКИ ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ Настоящият продукт има законна гаранция, в съответ- ствие с действащото законодателство. За да упраж- ните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите сервизи. Най-близкия...
Página 68
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
Página 69
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH www.blackanddecker.at Oberlaaerstraße 248, A-1230 Wien service.austria@sbdinc.com Tel. 01 66116-0 Fax 01 66116-614 Polska Stanley Black & Decker Polska SP.z.o.o www.blackanddecker.pl ul. Postepu 21D reception.warsaw@sbdinc.com 02-676 Warszawa Tel: 22 4642700 Polska Portugal...
Página 70
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST...
Página 71
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST...
Página 72
Downloaded by: after-sales-oliana on 08-07-2022 13:15 CEST ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n Oliana, 25790, Spain BXMY700E - BXMZ700E - BXMZ702E Black and Decker REV. 01/07/22...