Descargar Imprimir esta página
Mitutoyo 550-301-20 Manual De Usuario
Mitutoyo 550-301-20 Manual De Usuario

Mitutoyo 550-301-20 Manual De Usuario

Calibrador abs ip67 a prueba de refrigerantes, con mordazas redondeadas (tipo c)

Publicidad

Enlaces rápidos

Calibrador Digimatic
ABS
Calibrador ABS IP67 a prueba de refrigerantes,
con mordazas redondeadas (tipo C)
Calibrador ABS IP67 a prueba de refrigerantes,
con mordazas redondeadas y estándar (tipo CN)
Especiales calibrador ABS IP67 a prueba de
refrigerantes
Fecha de publicación: 1 de julio de 2021 (1)
Manual de usuario
No. 99MAD031E
Precauciones de seguridad
Para garantizar la seguridad del operario, utilice el producto según las instrucciones,
funciones y especificaciones que constan en este Manual de usuario. El uso bajo otras
condiciones puede comprometer la seguridad.
ADVERTENCIA
Indica una situación de peligro potencial que, en caso de no evitarse, podría causar lesiones
graves o la muerte.
• Siempre mantenga las pilas fuera del alcance de los niños, y si se ingieren, consulte a
un médico de inmediato.
• Nunca se deben cortocircuitear, desmontar, deformar o exponer las pilas a un calor
extremo o a las llamas.
• Si el líquido alcalino dentro de la pila entra en contacto con sus ojos, lávelos
inmediatamente con abundante agua limpia y consulte a un médico. Si el líquido entra
en contacto con la piel o ropa, lave de inmediato con abundante agua limpia.
• No mida la pieza si esta está girando. Existe el riesgo de lesiones por quedarse
atrapado en la máquina.
PRECAUCIÓN
Indica una situación de peligro potencial que, en caso de no evitarse, podría causar lesiones
leves o moderadas.
• Las puntas de medición de interiores y exteriores del calibrador vernier son afiladas.
Manipúlelo con cuidado para evitar lesiones.
Símbolos y textos que indican las acciones obligatorias y prohibidas
Indica información concreta
sobre acciones prohibidas.
Contenido
1
Tipo y código número ...................... 2
2
Nombres de componentes ............... 3
3
Precauciones antes del uso ............ 4
4
Aplicaciones del producto ............... 4
5
Uso básico .........................................4
6
Comprobación antes de la medición . 4
7
Instalación de la pila y configuración
del origen ........................................... 5
8
Conversión pulg./mm ....................... 5
9
Método de medición .........................6
Indica información concreta
sobre acciones obligatorias.
10 Errores y soluciones ........................8
11 Precauciones después del uso ....... 8
12 Especificaciones ...............................9
13 Accesorios estándar ........................ 9
14 Accesorios opcionales ..................... 9
15 Especificaciones de transmisión .. 10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mitutoyo 550-301-20

  • Página 1 Precauciones de seguridad Para garantizar la seguridad del operario, utilice el producto según las instrucciones, funciones y especificaciones que constan en este Manual de usuario. El uso bajo otras condiciones puede comprometer la seguridad. Calibrador Digimatic ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que, en caso de no evitarse, podría causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 2 B: para medición de ranuras Código No. 573-645-20* 573-647-20 573-745-20* 573-646-20* 573-648-20 573-746-20* ■ Calibradores con punta ajustable para distancia entre centros Código No. 550-301-20 550-331-20 550-311-20 550-341-20 ■ Calibradores con mordazas redondeadas y estándar (tipo CN): sin rodillo *con rodillo +.4in. .4in.
  • Página 3 Nombres de componentes ① ② ③ ④ ② ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑱ ③ ⑬ ⑲ ⑦ +.4in. .4in. +10.16mm ⑪ ⑩ ⑨ ⑥ ⑤ ⑭ ⑫ ⑫ INSIDE +.4in. +10.16mm ⑮ ⑩ ⑭ ⑬ ⑫ ⑪ ⑨ ⑧ ③ ⑧...
  • Página 4 Precauciones para el uso Uso básico ■ AVISO Cómo usar el calibrador Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage. Sujete la barra ligeramente con la mano derecha, coloque el pulgar derecho en el •...
  • Página 5 Configuración del origen Instalación de la pila y configuración del origen Asegúrese de que la superficie de medición exterior esté cerrada. Mantenga pulsado el botón [ORIGIN] durante más de un segundo. AVISO Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in Indica una situación de peligro potencial que, en caso de no evitarse, podría causar daños property damage.
  • Página 6 ■ Medición de interiores Método de medición Indica una situación de peligro potencial que, en caso de no evitarse, podría causar lesiones ADVERTENCIA graves o la muerte. No mida la pieza si el calibrador está girando. Eso desgastará las superficies de medición. ■...
  • Página 7 ■ ■ Medición de interiores (offset Edge-to-center and center-to-center measurement (offset) INSIDE +.8in. +20.32mm INSIDE +.4in. +10.16mm +.4in. .4in. +10.16mm • Para la medición del diámetro interno, acerque las superficies de medición y lea la pantalla cuando el valor indicado sea máximo; una línea directa entre las superficies de medición atraviesa el centro de la sección transversal.
  • Página 8 ■ Configuración de la referencia (ajuste previo) 10. Errores y soluciones Este instrumento permite establecer el punto de origen (prefijar) con cualquier punto ■ arbitrario. Se puede prefijar hasta dos referencias. Como ejemplo, este apartado explica Vista del dígito mínimo “E” cómo establecer el valor prefijado a [P1] (valor prefijado 1) con un bloque patrón de 25 mm.
  • Página 9 Apriete el conector del cable con los tornillos de montaje sujetándolo electrostática, pero vuelve al estado normal una vez se elimina la interferencia electromagnética. con los dedos. ● Valor de compensación +10 mm +20 mm 550-301-20 573-116-20 573-615-20 573-646-20 550-331-20 573-118-20 573-616-20...
  • Página 10 0 ms ≤ T1 ≤ 12 ms 90 μs ≤ T2 ≤ 150 μs 100 μs ≤ T3 ≤ 150 μs 100 μs ≤ T4 ≤ 250 μs ©2020 Mitutoyo Corporation. Derechos Reservados. Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan URL: https://www.mitutoyo.co.jp Impreso en Japón...