Descargar Imprimir esta página

fadini Jubi 433 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

F
a) CONNAITRE LA MEMOIRE LIBRE -P1-
Pour connaître la mémoire libre dans le récepteur radio il faut qu'il soit alimenté et enficher le
cavalier "STRIP" sur la position "P1". Ensuite en appuyant sur le bouton-poussoir "P", on obtient
au bout de 5 secondes un ou plusieurs clignotements de la "LED". Chaque clignotement correspond à
25 émetteurs.
b) EFFACER TOTALEMENT LA MEMOIRE -P2-
Pour effacer totalement la mémoire d'un récepteur, et donc tous les émetteurs enregistrés, il faut que
la carte soit alimentée en 24 Volts. Vous devez ensuite insérer le cavalier "STRIP" sur la position "P2"
et actionner le poussoir "P" durant 5 secondes, puis le relâcher. Un moment après, la led de signalisation
èmettra une impulsion lumineuse qui indiquera que l'opération d'effacement est terminée.
ère
c) MEMORISATION 1
CANAL -1-
ère
Pour rentrer le 1
canal, il faut d'abord mettre le cavalier "STRIP" sur la position "1"; puis appuyer
simultanement sur le poussoir "P" du récepteur et une touche de l'émetteur durant 5 secondes. Lorsque
le code est enrégistré le voyant "LED" s'allume pour confirmer la prise en compte du code.
ème
d) MEMORISATION 2
CANAL -2-
ème
Pour rentrer le 2
canal procéder de la même façon que ci-dessus en mettant le cavalier "STRIP"
sur la position "2".
NOTE: Aprés les opérations a,b,c,d, il est important d'enlever le cavalier "STRIP" et le mettre sur un
seul "PICOT", pour éviter des contacts.
Carte enfichable pour récepteur radio "Jubi 433/2 R" avec résonateur stabilisé complet de deux modules relais pour le 1
D
a) PRÜFEN WIEVIEL PLATZ IM SPEICHER FREI IST -P1-
Um zu erfahren wieviel Platz in dem Speicher des Empfängers noch vorhanden ist, muss man
bei mit 24 Volt gespeistem Modul die "STRIP" Codierbrücke in die Position "P1" einfügen und
die Taste "P" 5 Sekunden lang drücken: lässt man die Taste los, so kann man ein Blinken erkennen.
Jedem Blinken des LEDs entsprechen 25 Handsender, die noch gespeichert werden können.
b) KOMPLETTES LÖSCHEN DES SPEICHERS -P2-
Um den gesamten codierten Speicher auf dem Funkempfänger zu löschen, den "STRIP" Codier-brücke
in Position "P2" stecken, wobei die Platine immer mit 24 Volt versorgt wird. Die Taste "P" muss 5
Sekunden lang gedrückt werden, danach lässt man sie los, in diesem Moment sendet das LED einen
Lichtimpuls, der anzeigt, dass der Löschvorgang erfolgt ist.
c) EINGABE 1. KANAL -1-
Um den 1. Kanal zu codieren, die "STRIP" Brücke in die Position "1" stecken, danach gleichzeitig die
Taste "P" und eine Taste des Handsenders (nach Wahl) ungefähr 5 Sekunden lang drücken. Dadurch
wird die LED Signalleuchte aufleuchten, wodurch uns die erfolgte Einspeicherung des Codes bestätigt
wird.
d) EINGABE 2. KANAL -2-
Um dem 2. Kanal zu kodieren, wie oben Position "c" beschrieben vorgehen, die einzige Unterschied
ist, dass die "STRIP" Brücke in die Position "2" gesteckt wird.
NB: Nachdem man die Test a,b,c,d durchgeführt hat, die "STRIP" Codierbrücke entfernen und sie in einen einzigen "PIN" stecken, damit er keinen Kontakt
mehr macht.
Einsteck-Empfänger "Jubi 433/2 R" mit stabilisiertem Resonator komplett mit zwei Relaismodulen für den 1. und 2. Kanal, Frequenz 433,92 MHz.
E
a) PARA CONOCER LA MEMORIA LIBRE -P1-
Para averiguar cuanta memoria está disponible en el radiorreceptor, siempre estando la ficha
alimentada a 24 Voltios, hay que conectar el puente "STRIP" en la posición "P1" y apretar el
pulsador "P" durante 5 segundos: soltandolo se pueden observan unos relampagueos. Cada relampagueo
de led señala que hay 25 transmisores que pueden memorizarse aun.
b) BORRADURA TOTAL DE LA MEMORIA -P2-
Se borra toda la memoria codificada en el receptor colocando el "STRIP" como un puente en la posición
"P2", siempre estando alimentada la ficha misma a 24 Voltios. Se aprieta el pulsador "P" durante 5
segundos, se le suelta y en aquel momento el led emite un impulso luminoso, que señala que la operación
de borradura se ha realizado.
c) CODIFICACION 1er CANAL -1-
Para codificar el 1er canal, colocar ante todo el "STRIP" en la posición "1"; a continuación, apretar al
mismo tiempo durante 5 segundos el pulsador "P" e una tecla a elección del transmisor. El led emitirá
después una impulsión de luz para confirmar que el código ha sido memorizado.
d) CODIFICACION 2˚ CANAL -2-
Para codificar el 2˚ canal, actuar como reseñado en el apartado "c" excepto únicamente que se coloca
el "STRIP" en la posición "2".
NOTA: es importante que al final de los ensayos a,b,c,d se quiete el puente "STRIP" y se lo introduzca
en un sólo "PIN", de forma que el mismo no haga más contacto.
Ficha enchufable radiorreceptor "Jubi 433/2 R" con resonador estabilizado de cuarzo, equipada de dos módulos relés para el 1er y el 2˚ canal, frequencia 433,92 MHz.
NL
a) OM HET VRIJE GEHEUGEN TE WETEN -P1-
Om te weten hoeveel vrije geheugen er in de ontvanger beschikbaar is, met de kaart met een
stroomtoevoer van 24 Volt, moet de "STRIP" geleiderbrug op positie "P1" worden ingestoken
en moet drukknop "P" gedurende vijf seconden worden ingedrukt; wanneer deze wordt losgelaten kunnen
er flikkerlichten worden opgemerkt. Elk flikkerlicht van de lichtdiode komt overeen met 25 zenders
waarin nog gegevens kunnen worden opgeslaan.
b) TOTALE ANNULERING VAN HET GEHEUGEN -P2-
Om het geheugen in de ontvanger te annuleren, met de kaart met een stroomtoevoer van 24 Volt, moet
de "STRIP" geleiderbrug op positie "P2" worden ingestoken en moet drukknop "P" gedurende vijf
seconden worden ingedrukt; hierna moet deze worden losgelaten en zal de lichtdiode op dat moment
een lichtsignaal afgeven: dit geeft aan dat de annuleringshandeling is uigevoerd.
e
c) CODERING 1
KANAAL -1-
e
Om het 1
kanaal te coderen moet de "STRIP" aanvankelijk op positie "1" worden ingesteld: daarna moet
men tegelijkertijd gedurende vijf seconden drukknop "P" drukken en een toets van de zender naar keuze
indrukken. De lichtdiode zal hierna een verklikkersimpuls afgegeven ter bevestiging dat de code in het.
e
d) CODERING 2
KANAAL -2-
e
Om het 2
kanaal te coderen moet men handelen zoals in punt "c" is beschreven met het enige verschil
dat de "STRIP" op positie "2" moet worden ingesteld.
OPMERKING: Het is belangrijk dat na test a,b,c,d de "STRIP" geleiderbrug wordt weggenomen en dat
men deze in één "PIN" steekt zodat deze geen contact meer tot stand brengt.
Koppelingskaart ontvangstradio "Jubi 433/2 R" met gestabiliseerde kwartsresonator, compleet met twee relaismodules voor het 1
4047
Dis. N.
Via Mantova, 177/A - C.P. 126 - 37053 Cerea (Verona) Italy - Tel. +39 0442 330422 r.a.
®
Fax +39 0442 331054 - e-mail: info@fadini.net - www.fadini.net
DESCRIPTION DES COMPOSANTS Fig.1
1 - Memoire enfichable
2 - Poussoir "P"
3 - Cavalier "STRIP"
ère
ème
4 - Ponts 1
et 2
canal: choisir le poussoir
émetteur de 1 à 4 max.
5 - Led
6 - Relais pour actionner le 2
7 - Borne de raccordement 2
N.F. et N.O. et antenne
8 - Connecteur enfichable femelle 1
alimentation 24 V
9 - Relais pour actionner le 1
10 - Programmateur électronique série Elpro
11 - Connecteur enfichable mâle
ère
ème
et 2
canal fréquence 433,92 MHz.
BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILEN Abb.1
1 - Abnehmbarer Speicher
2 - Schalter "P"
3 - "STRIP" Codierbrücke
4 - 1.-2. Kanal Anschlüsse: Wahl des
Sendersauslösers von 1 bis 4 max.
5 - Led
6 - Relais zur Steuerung des 2. Kanals
7 - Klemme 2. Kanal N.C. und N.O. Anschluss
und Antenne (Klemmen 1-2)
8 - Einsteckverbinder Mutter des 1. Kanals und
24 V Speisung
9 - Relais zur Steuerung des 1. Kanals
10 - Elektronische Steuerung Serie Elpro
11 - Einsteckverbinder Zapfen
DESCRIPCION COMPONENTES Fig.1
1 - Memoria amovible
2 - Pulsador "P"
3 - Pieza de contacto "STRIP" puentes
4 - Puentes 1er y 2˚ canal: eleccion desde 2 hasta
4 pulsadores del transmisor
5 - Led
6 - Relé para activar el 2˚ canal
7 - Borne de conexion 2˚ canal contacto N.C.-N.A.
y antena (borne 1-2)
8 - Conectador enchufable hembra 1er canal y
suministro de corriente 24 V
9 - Relé para activar el 1er canal
10 - Programador electronico serie Elpro
11 - Conectador enchufable macho
BESCHRIJVING ONDERDELEN (FIG.1)
1 - Uitneembaar geheugen
2 - Drukknop "P"
3 - Inzetcontact "STRIP" geleiderbruggen
e
e
4 - Geleiderbruggen 1
-2
kanaal: keuze
uit 1 tot 4 drukknoppen van de zender
5 - Led
e
6 - Relais om het 2
kanaal te activeren
e
7 - Verbindingsklem 2
kanaal normaal geopend,
normaal gesloten contact en antenne (1-2)
8 - Vrouwtjes-koppelingsconnector 1
stroomtoevoer van 24 Volt
e
9 - Relais om het 1
kanaal te activeren
10 - Elektronische programmeereenheid Elpro serie
11 - Mannetjes-koppelingsconnector
e
e
het 2
kanaal, frequentie 433,92 MHz.
ème
canal
ème
canal contact
ère
canal et
ère
canal
e
kanaal en

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

43304332