Página 2
Matosio PumaPro All-in-One Conference Camera Quick start guide...
Página 3
Package contents PumaPro All-in-One Conference Camera X 1 Remote control X 1 Type-C USB cable X 1 Power adapter X 1 Quick start guide X 1...
Página 4
Product overview 4K ePTZ camera Camera indicator Soundbar Mounting bracket Microphone Speaker inverter tube Power port Extension microphone port Line in Line out Type-C USB port Security lock slot...
Página 5
Quick & Easy Set-up Type-C USB port Connect PumaPro camera to PC/conference host via USB cable, and connect PC/conference host to TV screen via HDMI cable. HDMI port USB port TV HDMI port...
Página 7
In the settings of the computer and conference software, select the device for the PumaPro camera, microphone and speaker Camera indicator light status When the camera program is on or running, the camera light is blue. When the microphone is muted, the camera light is red. Other normal conditions the camera light is green.
Página 8
Camera remote control Mute Rotate Preset Tilt Recovery Tilt AI on/off Zoom out Zoom in Volume - Volume +...
Página 10
Contenu de l'emballage PumaPro Caméra de conférence tout-en-un X 1 Télécommande X 1 Câble USB de type C X 1 Adaptateur secteur X 1 Guide d'installation rapide X 1...
Página 11
Description du produit Caméra ePTZ 4K Voyant de la caméra Barre de son Support de fixation Microphone Tube inverseur de Haut-parleur Port d'alimentation Port de microphone d'extension Entrée de ligne Sortie de ligne Port USB de type C Slot de sécurité...
Página 12
Installation rapide et facile Port USB de type C Connectez la caméra PumaPro au PC/hôte de conférence via un câble USB, et connectez le PC/hôte de conférence à l'écran de TV via un câble HDMI. Port HDMI Port USB Port HDMI du téléviseur...
Página 13
Quick & Easy Set-up Support de fixation Adaptateur secteur Microphone d'extension (optionnel)
Página 14
Dans les paramètres de l'ordinateur et du logiciel de conférence, sélectionnez l'appareil pour la caméra PumaPro, le microphone et le haut-parleur État du voyant de la caméra Lorsque le programme de la caméra est activé ou en cours d'exécution, le voyant de la caméra est bleu.
Página 16
Matosio PumaPro Cámara de conferencias todo en uno Guía de instalación rápida...
Página 17
Contenidos del paquete PumaPro Cámara de conferencias todo en uno X 1 Mando a distancia X 1 Cable USB tipo C X 1 Adaptador de corriente X 1 Guía de instalación rápida X 1...
Página 18
Descripción del producto Cámara ePTZ 4K LED de la cámara Barra de sonido Soporte de fijación Micrófono Tubo inversor de altavoz Puerto de alimentación Puerto de micrófono de extensión Entrada de línea Salida de línea Puerto USB tipo C Ranura de bloqueo de seguridad...
Página 19
Configuración rápida y sencilla Puerto USB tipo C Conecte la cámara PumaPro a la PC/anfitrión de la conferencia con un cable USB y conecte la PC/anfitrión de la conferencia a la pantalla del televisor con un cable HDMI. Puerto HDMI Puerto USB Puerto de TV HDMI...
Página 20
Quick & Easy Set-up Soporte de montaje Adaptador de corriente PuertMicrófono de extensión (opcional)o de micrófono de extensión...
Página 21
En la configuración de la computadora y el software de conferencias, seleccione el dispositivo para la cámara, el micrófono y el altavoz PumaPro Estado del LED de la cámara Cuando el programa de la cámara está encendido o en ejecución, la luz de la cámara es azul. Cuando el micrófono está...
Página 22
Mando a distancia de la cámara Mudo Girar Preglage Inclinación Para restablecer Panorámico Panorámico Inclinación IA activada/desactivada Zoom - Zoom + Volumen - Volumen+...
Página 26
Schnelle und einfache Einrichtung Typ-C-USB-Anschluss Schließen Sie die PumaPro-Kamera über ein USB-Kabel an den PC/Konferenz-Host an und verbinden Sie den PC/Konferenz-Host über ein HDMI-Kabel mit dem Fernsehbildschirm. HDMI-Anschluss USB-Anschluss TV-HDMI-Anschluss...
Página 28
Wählen Sie in den Einstellungen der Computer- und Konferenzsoftware das Gerät für Kamera, Mikrofon und Lautsprecher des PumaPro aus Status der Kamera-LED Wenn das Kameraprogramm eingeschaltet ist oder ausgeführt wird, leuchtet das Kameralicht blau. Wenn das Mikrofon stummgeschaltet ist, leuchtet das Kameralicht rot. Unter anderen normalen Bedingungen ist das Kameralicht grün.
Página 29
Kamera-Fernbedienung Stumm Drehen Preréglage Neigung Zur Neugründung Panorama Panorama Neigung KI ein/aus Zoom - Zoom + Volumen - Volumen+...
Página 30
Matosio PumaPro Videocamera per conferenze All-in-One Guida rápida...
Página 31
Contenuto della confezione PumaPro Videocamera per conferenze All-in-One X 1 Telecomando X 1 Cavo USB di tipo C X 1 Adattatore di alimentazione X 1 Guida rápida X 1...
Página 32
Descrizione del prodotto Telecamera ePTZ 4K LED della fotocamera Soundbar Staffa di fissaggio microfoni Tubo inverter altoparlante Porta di alimentazione Porta per microfono di estensione Linea in Linea out Porta USB di tipo C Slot per blocco di sicurezza...
Página 33
Configuazione rápida e semplice Porta USB di tipo C Collega la videocamera PumaPro al PC/conferenza host tramite cavo USB e collega il PC/conferenza host allo schermo TV tramite cavo HDMI. Porta HDMI Porta USB Porta HDMI del televisore...
Página 34
Quick & Easy Set-up Staffa di fissaggio Adattatore di alimentazione Microfono di estensione (opzionale)
Página 35
Nelle impostazioni del computer e del software per conferenze, seleziona il dispositivo per la videocamera, il microfono e l'altoparlante PumaPro Stato del LED della telecamera Quando il programma della fotocamera è attivo o in esecuzione, la luce della fotocamera è blu. Quando il microfono è...