Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Hedge trimmer
EN
FR
Taille haie
DE
Heckenschere
Cortasetos
ES
IT
Tagliasiepi
Tesoura corta sebes
PT
NL
Heggenschaar
Μέγεθος φράκτη
EL
Przycinarka do żywopłotu
PL
FI
Pensasleikkuri
SV
Häcksax
BU
Резачка за подрязване на храсти
Hækkeklipper
DA
RO
Emondor
RU
Электропила для живых изгородей.
çit boyu
TU
Nůžky na živý plot
CS
Strihanie živého plotu
SK
‫גיזום שדרה‬
HE
‫مقص للسياج‬
AR
A sövény mérete
HU
Škarje za živo mejo
SL
Hekikäärid
ET
Gyvatvorių žirklės
LV
Dzīvžogu šķēres
LT
206, rue Marcel Cachin
37700 Saint-Pierre des Corps
FRANCE
175017-Manual-B.indd 1
G A R D E N
TX500W
29/01/07 8:44:55

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Far Tools TX500W

  • Página 1 G A R D E N Hedge trimmer Taille haie Heckenschere Cortasetos TX500W Tagliasiepi Tesoura corta sebes Heggenschaar Μέγεθος φράκτη Przycinarka do żywopłotu Pensasleikkuri Häcksax Резачка за подрязване на храсти Hækkeklipper Emondor Электропила для живых изгородей. çit boyu Nůžky na živý plot Strihanie živého plotu...
  • Página 2 © FAR GROUP EUROPE 175017-Manual-B.indd 2 29/01/07 8:46:06...
  • Página 3 175017-Manual-B.indd 3 29/01/07 8:46:06...
  • Página 4 175017-Manual-B.indd 4 29/01/07 8:46:12...
  • Página 5 175017-Manual-B.indd 5 29/01/07 8:46:22...
  • Página 6 30/60 min 175017-Manual-B.indd 6 29/01/07 8:46:26...
  • Página 7 Puissance assignée: Заданная мощность: Tahsis edilen güç: Nominal power: Stanovený příkon Leerlaufdrehzahl: Predpísaný výkon Potencia fijada: ‫.בצקומ חוכ‬ Potenza assegnata: ‫.ةجمربملا ةردقلا‬ Potência assinada: Névleges teljesítmény: Onbelast toerental: Določena jakost:      : Prędkość na biegu jałowym: Консумирана...
  • Página 8 Spaţiul dintre cuţite : Course des couteaux : Промежуток между ножами : Inter-knife gap : iç bıçaklar mekanı : Messer-Zwischenraum : Mezinůžkový prostor : Capacidad de corte : Medzinožový priestor : Spazio tra le lame : ‫: מרחב בין סכינים‬ Espaço entre facas : ‫: البعد...
  • Página 9 Porter des gants : Наденьте перчатки : Eldiven takın : Use rubber gloves : Noste rukavice Scchutzhandschuhe tragen : Noste rukavice Llevar guantes de protección : ‫תופפכ שובלל אנ‬ Indossare i guanti di protezione : ‫.تازافق سبل‬ Utilizar luvas de protecção : Viseljen kesztyű...
  • Página 10 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : ‫.יטסוקא ץחל תמר‬ Livello di pressione acustica : ‫.يعمسلا طغضلا ىوتسم‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Página 11 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫םייפוריאה םינקתל המאתה‬ Conforme alle norme CE : ‫.ةيبوروألا تافصاوملل قباطم‬ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
  • Página 12 TX 500 W © FAR GROUP EUROPE 175017-Manual-B.indd 12 29/01/07 8:46:39...
  • Página 13 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserklæring      Declaraţie de conformitate Vyhlásenie zhody Декларация соответствия  ‫.תומאות תרהצה‬ Uygunluk beyanı...
  • Página 14 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Página 15 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.