UNIDADES ROOF TOP VENTILADORES AXIALES BOMBA DE CALOR ROOF TOP UNITS AXIAL FANS HEAT PUMP RXCBA RCF 1402 06.11 Ref. RXCBA RCF 1402 RCF Rev. 100...
Página 4
Indoor fan transmisión adjustment ……… 13, 14, 15 Lubricante del compresor …………………… Compressor lubricant ……………………….. Carga de refrigerante…………………………. Refrigerant charge …………………………… Antes de la puesta en marcha ………………. Before Start up ………………………………… Puesta en marcha …………………………….. Start up ………………………………………… Mantenimiento ………………………………… Maintenance ………………………………….. IOM RXCBA 1402 RCF...
NO instalar la unidad en atmósfera explosiva. Do not install the unit in explosive atmosphere. IOM RXCBA 1402 RCF...
Página 6
Minimum conditions Condiciones máxima Maximum conditions CICLO CALOR HEATING CYCLE Las unidades pueden funcionar a una altitud máxima de Units can work at altitude till 1500 m. 1500 m. Para otras condiciones, consultar. For other conditions, consult. IOM RXCBA 1402 RCF...
Height 1.140 Width MAXIMUM CURRENT MODEL 1402 Indoor fans Outdoor fans Return fan Refrigeration compressors 13,9 x 2 Recovery compressor ( 1 unit) Unit control 1,32 TOTAL 45,8 Max. Input power 25,4 Current 39,7 Input power IOM RXCBA 1402 RCF...
Página 9
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS Esquema modelo RXCBA RCF 3002 TABLA EQUIVALENCIAS EQUIVALENCE TABLE % Apertura COMPUERTA RENOVACIÓN pCO c % Apertura IOM RXCBA 1402 RCF...
Página 11
2. Elevar y bajar la unidad con cuidado. 2. Raise and set down the equipment carefully. 3. Nunca incline la unidad más de 15 grados 3. During the transport never tip or roll the unit durante el transporte. more than 15 degrees. IOM RXCBA 1402 RCF...
Página 12
IZADO (Cont.) RIGGING (Cont.) Para levantar las unidades se puede utilizar una To lift crene can be used. Below are suggestions grúa. Abajo sugerencias para for the transport company. transportistas. Esquema modelo RXCBA RCF 3002 IOM RXCBA 1402 RCF...
En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el peso 2 In the case when are applied only 4 insolators divide entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6. weight 2 between 1, 3 and weight 5 between 4, 6. IOM RXCBA 1402 RCF...
Hitecsa guarantee. están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la When making electrical connections always use unidad para efectuar las conexiones.
Página 15
Si el consumo es inferior a dicho nominal el If consumption is below nominal value it means caudal de aire del equipo es demasiado bajo. unit air flow is to low. IOM RXCBA 1402 RCF...
Página 16
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT. INTERIOR. LEGEND. LEYENDA. 1.- Motor. 1.- Motor. 2.- Motor pulley. 2.- Polea motor. 3.- Transmission belt. 3.- Correa. 4.- Fan pulley. 4.- Polea ventilador. 5.- Tensor set screw. 5.- Tornillo tensor. 6.- Set screw.
- Nunca utilizar el compresor como bomba de - Never use compressor as vacuum pump. vacío. - Oil removed from the system should be - El aceite extraído del sistema debe ser recuperate and stored. almacenado. IOM RXCBA 1402 RCF...
Filters can be del funcionamiento). El filtro se puede lavar en cleaned by immersion in warm water with soap, agua jabonosa, después aclarar en agua fría y later washed in clean water and dry. dejar secar. IOM RXCBA 1402 RCF...
UNIDADES ROOF TOP VENTILADORES AXIALES SÓLO FRÍO ROOF TOP UNITS AXIAL FANS COOLING ONLY RXCBA 1602 10.10 Ref. RXCBA 1602 Rev. 100...
Página 23
ÍNDICE PÁGINA INDEX PAGE Consideraciones de seguridad …………….. Safety precautions …………………………… Elementos eléctricos del sistema ………….. System electrical elements ………………….. Temperaturas ……………….………………… Temperatures ………………………………… Características técnicas y eléctricas ……….. Technical and electrical data ......Posición de conductos de aire …....Air ducts position ……………………………...
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS La instalación y mantenimiento de equipos de Installation and maintenance of air conditioning aire acondicionado pueden ser peligrosos equipment can be dangerous because system debido a la presión del sistema, a la alta is under the pressure, has high temperature of temperatura de los componentes y a los some elements...
Página 25
ELEMENTOS ELÉCTRICOS DEL SISTEMA SYSTEM ELECTRICAL ELEMENTS TEMPERATURES TEMPERATURAS Tª AIRE EXTERIOR Tª AIRE INTERIOR OUTDOOR AIR TEMP. INDOOR AIR TEMP. CICLO FRÍO COOLING CYCLE Tª SECA Tª HUMEDA Tª SECA Tª HUMEDA ºC ºC ºC ºC º C º C º...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RXCBA 1602 Peso 1.200 Circuito de control Número de circuitos frigoríficos Carga refrigerante (circuito) 2 X 7 Compresor cantidad Tipo Scroll Alimentación 400V - 3N - 50 Hz Carga de aceite (circuito) 2 x 2,8 Tipo de aceite FV 68 S Ventilador exterior cantidad Tipo...
TECHNICAL DATA MODEL RXCBA 1602 Weight 1.200 Control circuit Number of circuits Refrigerant charge (circuit) 2 X 7 Compressor quantity Type Scroll Voltage 400V - 3N - 50 Hz Oil charge (circuit) 2 x 2,8 Type oil FV 68 S Outdoor fan quantity Type Axial...
Página 28
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS Esquema modelo RXCBA RCF 1602 TABLA EQUIVALENCIAS EQUIVALENCE TABLE % Apertura COMPUERTA RENOVACIÓN pCO c % Apertura IOM RXCBA 1602...
Página 30
RECEPCIÓN DE UNIDAD EQUIPMENT RECEPTION 1. Inspeccionar las unidades para comprobar si 1. Inspect equipment received for damage or han sufrido daños durante el transporte o falta missing elements. If units are damaged or algún elemento. Si las unidades están dañadas shipment incomplete immediately file the claim o el envío está...
Página 31
IZADO (Cont.) RIGGING (Cont.) Para levantar las unidades se puede utilizar una To lift crene can be used. Below are suggestions grúa. Abajo sugerencias para for the transport company. transportistas. Esquema modelo RXCBA RCF 1602 IOM RXCBA 1602...
DISTRIBUCIÓN DE PESOS WEIGHT DISTRIBUTION Esquema modelo RXCBA RCF 1602 MODEL TOTAL 1602 1200 En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el peso 2 In the case when are applied only 4 insolators divide entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6. weight 2 between 1, 3 and weight 5 between 4, 6.
Hitecsa guarantee. están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la When making electrical connections always use unidad para efectuar las conexiones.
Página 34
DRENAJE DE AGUA WATER DRAIN CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTWORK - Las dimensiones conductos - Air ducts dimensions are determined in function determinarán en función del caudal de aire y de of air flow and available external static la presión estática disponible de unidad. pressure.
Página 35
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT. INTERIOR. LEGEND. LEYENDA. 1.- Motor. 1.- Motor. 2.- Motor pulley. 2.- Polea motor. 3.- Transmission belt. 3.- Correa. 4.- Fan pulley. 4.- Polea ventilador. 5.- Tensor set screw. 5.- Tornillo tensor. 6.- Set screw.
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DE VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT INTERIOR Para ajustar la tensión de correa: To adjust belt tension: Aflojar los tornillos de la base de montaje del Loose motor mounting plate bolts and slide it. motor y deslizarlo. La flexibilidad de la correa se calcula en mm., Belt flexion in millimeters is estimated by dividing S dividiendo el valor S entre 40.
CARGA DE REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGE - Si es necesario añadir o recuperar refrigerante - If is necessary to add o recuperate refrigerant 410A debe hacerse en estado LÍQUIDO. Si se 410A always do it in LIQUID phase. Charging by carga refrigerante en forma de gas o de vapor se mistake refrigerant in gas or vapour form will van a crear condiciones incorrectas de la result in wrong mixture conditions.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA BEFORE START UP - Asegurarse que todas las conexiones eléctricas - Check if all wires are well tightened. están bien apretadas. - Asegurarse que todos los paneles están bien - Check if all panels are firmly secured with sujetos con tornillos.
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ATENCIÓN: Antes hacer cualquier ATTENTION: Before performing service or operación de servicio o mantenimiento de la maintenance system’s operations turn off main unidad es obligatorio desconectar y bloquear power swich to avoid personal injury and put el interruptor general del sistema, para evitar lock on power switch to avoid that any person que otra persona que no sea el técnico pueda not connected with maintenance technical can...
UNIDADES ROOF TOP VENTILADORES AXIALES SÓLO FRÍO ROOF TOP UNITS AXIAL FANS COOLING ONLY RXCA RCF 1602 10.10 Ref. RXCA RCF 1602 RCF Rev. 100...
Página 42
ÍNDICE PÁGINA INDEX PAGE Consideraciones de seguridad …………….. Safety precautions …………………………… Elementos eléctricos del sistema ………….. System electrical elements ………………….. Temperaturas ……………….………………… Temperatures ………………………………… Características técnicas y eléctricas ……….. Technical and electrical data ......Posición de conductos de aire …....Air ducts position ……………………………...
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS La instalación y mantenimiento de equipos de Installation and maintenance of air conditioning aire acondicionado pueden ser peligrosos equipment can be dangerous because system debido a la presión del sistema, a la alta is under the pressure, has high temperature of temperatura de los componentes y a los some elements...
Página 44
ELEMENTOS ELÉCTRICOS DEL SISTEMA SYSTEM ELECTRICAL ELEMENTS LEGEND LEYENDA 1.- Main power 400/3/50 + neutral. 1.- Alimentación 400/3/50 + neutro 2.- Earth 2.- Tierra. 3.- Time – lag or magnetothermal fuses 3.- Fusibles de acción retardada o curve D magnetotérmicos curva D. 4.- Main power switch.
Página 45
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RXCA RCF 1602 Peso 1.425 Circuito de control Número de circuitos frigoríficos Carga refrigerante (circuito) 2 x 7,5 Carga refrigerante (recuperador) Compresor cantidad Tipo Scroll Alimentación 400V - 3N - 50 Hz Carga de aceite (circuito) 2 x 2,8 Carga de aceite (recuperador) Tipo de aceite FV 68 S...
Página 46
TECHNICAL DATA MODEL RXCA RCF 1602 Weight 1.425 Control circuit Number of circuits Refrigerant charge (circuit) 2 x 7,5 Refrigerant charge (recovery) Compressor quantity Type Scroll Voltage 400V - 3N - 50 Hz Oil charge (circuit) 2 x 2,8 Oil charge (recovery) Type oil FV 68 S Outdoor fan quantity...
Página 47
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS Esquema modelo RXCBA RCF 3002 TABLA EQUIVALENCIAS EQUIVALENCE TABLE % Apertura COMPUERTA RENOVACIÓN pCO c % Apertura IOM RXCA 1602 RCF...
Página 49
RECEPCIÓN DE UNIDAD EQUIPMENT RECEPTION 1. Inspeccionar las unidades para comprobar si 1. Inspect equipment received for damage or han sufrido daños durante el transporte o falta missing elements. If units are damaged or algún elemento. Si las unidades están dañadas shipment incomplete immediately file the claim o el envío está...
Página 50
IZADO (Cont.) RIGGING (Cont.) Para levantar las unidades se puede utilizar una To lift crene can be used. Below are suggestions grúa. Abajo sugerencias para for the transport company. transportistas. Esquema modelo RXCBA RCF 3002 IOM RXCA 1602 RCF...
DISTRIBUCIÓN DE PESOS WEIGHT DISTRIBUTION Esquema modelo RXCBA RCF 3002 MODEL TOTAL 1602 1425 En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el peso 2 In the case when are applied only 4 insolators divide entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6. weight 2 between 1, 3 and weight 5 between 4, 6.
Hitecsa guarantee. están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la When making electrical connections always use unidad para efectuar las conexiones.
Página 53
DRENAJE DE AGUA WATER DRAIN CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTWORK - Las dimensiones conductos - Air ducts dimensions are determined in function determinarán en función del caudal de aire y de of air flow and available external static la presión estática disponible de unidad. pressure.
Página 54
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT. INTERIOR. LEGEND. LEYENDA. 1.- Motor. 1.- Motor. 2.- Motor pulley. 2.- Polea motor. 3.- Transmission belt. 3.- Correa. 4.- Fan pulley. 4.- Polea ventilador. 5.- Tensor set screw. 5.- Tornillo tensor. 6.- Set screw.
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DE VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT INTERIOR Para ajustar la tensión de correa: To adjust belt tension: Aflojar los tornillos de la base de montaje del Loose motor mounting plate bolts and slide it. motor y deslizarlo. La flexibilidad de la correa se calcula en mm., Belt flexion in millimeters is estimated by dividing S dividiendo el valor S entre 40.
Página 56
CARGA DE REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGE - Si es necesario añadir o recuperar refrigerante - If is necessary to add o recuperate refrigerant 410A debe hacerse en estado LÍQUIDO. Si se 410A always do it in LIQUID phase. Charging by carga refrigerante en forma de gas o de vapor se mistake refrigerant in gas or vapour form will van a crear condiciones incorrectas de la result in wrong mixture conditions.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA BEFORE START UP - Asegurarse que todas las conexiones eléctricas - Check if all wires are well tightened. están bien apretadas. - Asegurarse que todos los paneles están bien - Check if all panels are firmly secured with sujetos con tornillos.
Página 58
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ATENCIÓN: Antes hacer cualquier ATTENTION: Before performing service or operación de servicio o mantenimiento de la maintenance system’s operations turn off main unidad es obligatorio desconectar y bloquear power swich to avoid personal injury and put el interruptor general del sistema, para evitar lock on power switch to avoid that any person que otra persona que no sea el técnico pueda not connected with maintenance technical can...
UNIDADES ROOP TOP RECUPERADOR DE CALOR VENTILADORES AXIALES BOMBA DE CALOR ROOF TOP RECOVERY UNITS AXIAL FANS HEAT PUMP RXCBA RCF 2002 ER-0917/1998 07.09 Ref. RXCBA 2002 RCF Rev.100...
Página 61
ÍNDICE PÁGINA INDEX PAGE Consideraciones de seguridad …………….. Safety precautions …………………………… Elementos eléctricos del sistema ………….. System electrical elements ………………….. Temperaturas ……………….………………… Temperatures ………………………………… Características técnicas y eléctricas ……….. Technical and electrical data ......Posición de conductos de aire …....Air ducts position ……………………………...
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS La instalación y mantenimiento de equipos de Installation and maintenance of air conditioning aire acondicionado pueden ser peligrosos equipment can be dangerous because system debido a la presión del sistema, a la alta is under the pressure, has high temperature of temperatura de los componentes y a los some elements...
ELEMENTOS ELÉCTRICOS DEL SISTEMA SYSTEM ELECTRICAL ELEMENTS LEGEND LEYENDA 1.- Main power 400/3/50 + neutral. 1.- Alimentación 400/3/50 + neutro 2.- Earth 2.- Tierra. 3.- Time – lag or magnetothermal fuses 3.- Fusibles de acción retardada o curve D magnetotérmicos curva D. 4.- Main power switch.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RXCBA RCF 2002 Peso 1504 Circuito de control Número de circuitos frigoríficos Carga refrigerante (circuito) 2 x 9,2 Carga refrigerante (recuperador) Compresor cantidad Tipo Scroll Voltaje 400.3 Carga de aceite (circuito) 2 x 2,8 Carga de aceite (recuperador) Tipo aceite FV 68 S Ventilador exterior cantidad...
TECHNICAL DATA MODEL RXCBA RCF 2002 Weigth 1504 Control circuit Number of circuits Refrigerant charge (circuit) 2 x 9,2 Refrigerant charge (recovery) Compressors cuantity Type Scroll Voltage 400.3 Oil charge (circuit) 2 x 2,8 Oil charge (recovery) Type oil FV 68 S Outdoor fan quantity Type Axial...
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS Supply air lateral side etorno lateral Impulsión lateral Return air lateral side. IMPULSIÓN EXTERIOR EXTERIOR SUPPLY RETORNO INTERIOR INTERIOR RETURN RETORNO EXTERIOR EXTERIOR RETURN IMPULSIÓN INTERIOR INTERIOR SUPPLY Para otras opciones, consultar. For other options, consult.
RECEPCIÓN DE UNIDAD EQUIPMENT RECEPTION 1. Inspeccionar las unidades para comprobar si 1. Inspect equipment received for damage or han sufrido daños durante el transporte o falta missing elements. If units are damaged or algún elemento. Si las unidades están dañadas shipment incomplete immediately file the claim o el envío está...
IZADO (Cont.) RIGGING (Cont.) Para levantar las unidades se puede utilizar una To lift crene can be used. Below are suggestions grúa. Abajo sugerencias para for the transport company. transportistas. ÁREA DE SERVICIO (mm) SERVICE SPACE (mm)
DISTRIBUCIÓN DE PESOS WEIGHT DISTRIBUTION Panel eléctrico Electrical panel MODELO Peso aproximado (kg) Approximate weight (kg) MODEL TOTAL 2002 1504 En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el peso 2 entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6. In the case when are applied only 4 insolators divide weight 2 between 1, 3 and weight 5 between 4, 6.
Hitecsa guarantee. están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la When making electrical connections always use unidad para efectuar las conexiones.
Página 72
DRENAJE DE AGUA WATER DRAIN CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTWORK - Las dimensiones conductos - Air ducts dimensions are determined in function determinarán en función del caudal de aire y de of air flow and available external static la presión estática disponible de unidad. pressure.
Página 73
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT. VENTILADOR INTERIOR. LEGEND. LEYENDA. 1.- Motor. 1.- Motor. 2.- Motor pulley. 2.- Polea motor. 3.- Transmission belt. 3.- Correa. 4.- Fan pulley. 4.- Polea ventilador. 5.- Tensor set screw. 5.- Tornillo tensor. 6.- Set screw.
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DE VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT INTERIOR Para ajustar la tensión de correa: To adjust belt tension: Aflojar los tornillos de la base de montaje del Loose motor mounting plate bolts and slide it. motor y deslizarlo. La flexibilidad de la correa se calcula en mm., Belt flexion in millimeters is estimated by dividing S dividiendo el valor S entre 40.
CARGA DE REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGE - Si es necesario añadir o recuperar refrigerante - If is necessary to add o recuperate refrigerant 410A debe hacerse en estado LÍQUIDO. Si se 410A always do it in LIQUID phase. Charging by carga refrigerante en forma de gas o de vapor se mistake refrigerant in gas or vapour form will van a crear condiciones incorrectas de la result in wrong mixture conditions.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA BEFORE START UP - Asegurarse que todas las conexiones eléctricas - Check if all wires are well tightened. están bien apretadas. - Asegurarse que todos los paneles están bien - Check if all panels are firmly secured with sujetos con tornillos.
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ATENCIÓN: Antes hacer cualquier ATTENTION: Before performing service or operación de servicio o mantenimiento de la maintenance system’s operations turn off main unidad es obligatorio desconectar y bloquear power swich to avoid personal injury and put el interruptor general del sistema, para evitar lock on power switch to avoid that any person que otra persona que no sea el técnico pueda not connected with maintenance technical can...
Página 78
MANDO POR CABLE MPCE / WIRED CONTROLLER MPCE / COMMANDE CÂBLÉE MPCE MANUAL DE USUARIO / USER'S MANUAL / MANUEL DE L'UTILISATEUR Reservado el derecho a efectuar modifi caciones sin previo aviso / Specifi cations subject to change without previous notice 07.09 Ref.
UNIDADES ROOF TOP VENTILADORES AXIALES SÓLO FRÍO ROOF TOP UNITS AXIAL FANS COOLING ONLY RXCA RCF 2002 06.10 Ref. RXCA 2002 RCF Rev. 100...
Página 80
ÍNDICE PÁGINA INDEX PAGE Consideraciones de seguridad …………….. Safety precautions …………………………… Elementos eléctricos del sistema ………….. System electrical elements ………………….. Temperaturas ……………….………………… Temperatures ………………………………… Características técnicas y eléctricas ……….. Technical and electrical data ......Posición de conductos de aire …....Air ducts position ……………………………...
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS La instalación y mantenimiento de equipos de Installation and maintenance of air conditioning aire acondicionado pueden ser peligrosos equipment can be dangerous because system debido a la presión del sistema, a la alta is under the pressure, has high temperature of temperatura de los componentes y a los some elements...
ELEMENTOS ELÉCTRICOS DEL SISTEMA SYSTEM ELECTRICAL ELEMENTS LEGEND LEYENDA 1.- Main power 400/3/50 + neutral. 1.- Alimentación 400/3/50 + neutro 2.- Earth 2.- Tierra. 3.- Time – lag or magnetothermal fuses 3.- Fusibles de acción retardada o curve D magnetotérmicos curva D. 4.- Main power switch.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RXCA RCF 2002 Peso 1.475 Circuito de control Número de circuitos frigoríficos Carga refrigerante (circuito) 2 X 8 Carga refrigerante (recuperador) Compresor cantidad Tipo Scroll Alimentación 400V - 3N - 50 Hz Carga de aceite (circuito) 2 x 2,8 Carga de aceite (recuperador) Tipo de aceite FV 68 S...
TECHNICAL DATA MODEL RXCA RCF 2002 Weight 1.475 Control circuit Number of circuits Refrigerant charge (circuit) 2 X 8 Refrigerant charge (recovery) Compressor quantity Type Scroll Voltage 400V - 3N - 50 Hz Oil charge (circuit) 2 x 2,8 Oil charge (recovery) Type oil FV 68 S Outdoor fan quantity...
Página 85
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS Esquema modelo RXCBA RCF 3002 TABLA EQUIVALENCIAS EQUIVALENCE TABLE % Apertura COMPUERTA RENOVACIÓN pCO c % Apertura IOM RXCA 2002 RCF...
Página 87
RECEPCIÓN DE UNIDAD EQUIPMENT RECEPTION 1. Inspeccionar las unidades para comprobar si 1. Inspect equipment received for damage or han sufrido daños durante el transporte o falta missing elements. If units are damaged or algún elemento. Si las unidades están dañadas shipment incomplete immediately file the claim o el envío está...
Página 88
IZADO (Cont.) RIGGING (Cont.) Para levantar las unidades se puede utilizar una To lift crene can be used. Below are suggestions grúa. Abajo sugerencias para for the transport company. transportistas. Esquema modelo RXCBA RCF 3002 IOM RXCA 2002 RCF...
DISTRIBUCIÓN DE PESOS WEIGHT DISTRIBUTION Esquema modelo RXCBA RCF 3002 MODEL TOTAL 2002 1475 En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el peso 2 In the case when are applied only 4 insolators divide entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6. weight 2 between 1, 3 and weight 5 between 4, 6.
Hitecsa guarantee. están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la When making electrical connections always use unidad para efectuar las conexiones.
Página 91
DRENAJE DE AGUA WATER DRAIN CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTWORK - Las dimensiones conductos - Air ducts dimensions are determined in function determinarán en función del caudal de aire y de of air flow and available external static la presión estática disponible de unidad. pressure.
Página 92
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT. INTERIOR. LEGEND. LEYENDA. 1.- Motor. 1.- Motor. 2.- Motor pulley. 2.- Polea motor. 3.- Transmission belt. 3.- Correa. 4.- Fan pulley. 4.- Polea ventilador. 5.- Tensor set screw. 5.- Tornillo tensor. 6.- Set screw.
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DE VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT INTERIOR Para ajustar la tensión de correa: To adjust belt tension: Aflojar los tornillos de la base de montaje del Loose motor mounting plate bolts and slide it. motor y deslizarlo. La flexibilidad de la correa se calcula en mm., Belt flexion in millimeters is estimated by dividing S dividiendo el valor S entre 40.
CARGA DE REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGE - Si es necesario añadir o recuperar refrigerante - If is necessary to add o recuperate refrigerant 410A debe hacerse en estado LÍQUIDO. Si se 410A always do it in LIQUID phase. Charging by carga refrigerante en forma de gas o de vapor se mistake refrigerant in gas or vapour form will van a crear condiciones incorrectas de la result in wrong mixture conditions.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA BEFORE START UP - Asegurarse que todas las conexiones eléctricas - Check if all wires are well tightened. están bien apretadas. - Asegurarse que todos los paneles están bien - Check if all panels are firmly secured with sujetos con tornillos.
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ATENCIÓN: Antes hacer cualquier ATTENTION: Before performing service or operación de servicio o mantenimiento de la maintenance system’s operations turn off main unidad es obligatorio desconectar y bloquear power swich to avoid personal injury and put el interruptor general del sistema, para evitar lock on power switch to avoid that any person que otra persona que no sea el técnico pueda not connected with maintenance technical can...
UNIDADES ROOF TOP RECUPERADOR DE CALOR VENTILADORES AXIALES BOMBA DE CALOR ROOF TOP RECOVERY UNITS AXIAL FANS HEAT PUMP RXCBA RCF 2402 10.09 Ref. RXCBA 2402 RCF Rev. 100...
Página 99
ÍNDICE PÁGINA INDEX PAGE Consideraciones de seguridad …………….. Safety precautions …………………………… Elementos eléctricos del sistema ………….. System electrical elements ………………….. Temperaturas ……………….………………… Temperatures ………………………………… Características técnicas y eléctricas ……….. Technical and electrical data ......Posición de conductos de aire …....Air ducts position ……………………………...
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS La instalación y mantenimiento de equipos de Installation and maintenance of air conditioning aire acondicionado pueden ser peligrosos equipment can be dangerous because system debido a la presión del sistema, a la alta is under the pressure, has high temperature of temperatura de los componentes y a los some elements...
ELEMENTOS ELÉCTRICOS DEL SISTEMA SYSTEM ELECTRICAL ELEMENTS TEMPERATURES TEMPERATURAS Tª AIRE EXTERIOR Tª AIRE IN TERIOR OUTDOOR AIR TEMP. INDOOR AIR TEMP. CICLO FRÍO COOLING CYCLE Tª SECA Tª H UMEDA Tª SEC A Tª HUMEDA º C º C º...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RXCBA RCF 2402 Peso 1.475 Circuito de control Número de circuitos frigoríficos Carga refrigerante (circuito) 2 x 10,5 Carga refrigerante (recuperador) Compresor cantidad Tipo Scroll Alimentación 400V - 3N - 50 Hz Carga de aceite (circuito) 2 x 3,3 L (160SZ) Carga de aceite (recuperador) 2,8 L (FV68 Ventilador exterior cantidad...
TECHNICAL DATA MODEL RXCBA RCF 2402 Weight 1.475 Control circuit Number of circuits Refrigerant charge (circuit) 2 x 10,5 Refrigerant charge (recovery) Compressors cuantity Type Scroll Voltage 400V - 3N - 50 Hz Oil charge (circuit) 2 x 3,3 L (160SZ) Oil charge (recovery) 2,8 L (FV68 Type oil...
Página 104
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS Esquema modelo RXCBA RCF 3002 TABLA EQUIVALENCIAS EQUIVALENCE TABLE % Apertura COMPUERTA RENOVACIÓN pCO c % Apertura IOM RXCBA RCF 2402...
Página 106
RECEPCIÓN DE UNIDAD EQUIPMENT RECEPTION 1. Inspeccionar las unidades para comprobar si 1. Inspect equipment received for damage or han sufrido daños durante el transporte o falta missing elements. If units are damaged or algún elemento. Si las unidades están dañadas shipment incomplete immediately file the claim o el envío está...
Página 107
IZADO (Cont.) RIGGING (Cont.) Para levantar las unidades se puede utilizar una To lift crene can be used. Below are suggestions grúa. Abajo sugerencias para for the transport company. transportistas. Esquema modelo RXCBA RCF 3002 IOM RXCBA RCF 2402...
DISTRIBUCIÓN DE PESOS WEIGHT DISTRIBUTION Esquema modelo RXCBA RCF 3002 MODELO Peso aproximado (kg) Approximate weight (kg) MODEL TOTAL 2402 1475 En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el peso 2 In the case when are applied only 4 insolators divide entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6.
Hitecsa guarantee. están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la When making electrical connections always use unidad para efectuar las conexiones.
Página 110
DRENAJE DE AGUA WATER DRAIN CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTWORK - Las dimensiones conductos - Air ducts dimensions are determined in function determinarán en función del caudal de aire y de of air flow and available external static la presión estática disponible de unidad. pressure.
Página 111
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT. INTERIOR. LEGEND. LEYENDA. 1.- Motor. 1.- Motor. 2.- Motor pulley. 2.- Polea motor. 3.- Transmission belt. 3.- Correa. 4.- Fan pulley. 4.- Polea ventilador. 5.- Tensor set screw. 5.- Tornillo tensor. 6.- Set screw.
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DE VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT INTERIOR Para ajustar la tensión de correa: To adjust belt tension: Aflojar los tornillos de la base de montaje del Loose motor mounting plate bolts and slide it. motor y deslizarlo. La flexibilidad de la correa se calcula en mm., Belt flexion in millimeters is estimated by dividing S dividiendo el valor S entre 40.
CARGA DE REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGE - Si es necesario añadir o recuperar refrigerante - If is necessary to add o recuperate refrigerant 410A debe hacerse en estado LÍQUIDO. Si se 410A always do it in LIQUID phase. Charging by carga refrigerante en forma de gas o de vapor se mistake refrigerant in gas or vapour form will van a crear condiciones incorrectas de la result in wrong mixture conditions.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA BEFORE START UP - Asegurarse que todas las conexiones eléctricas - Check if all wires are well tightened. están bien apretadas. - Asegurarse que todos los paneles están bien - Check if all panels are firmly secured with sujetos con tornillos.
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ATENCIÓN: Antes hacer cualquier ATTENTION: Before performing service or operación de servicio o mantenimiento de la maintenance system’s operations turn off main unidad es obligatorio desconectar y bloquear power swich to avoid personal injury and put el interruptor general del sistema, para evitar lock on power switch to avoid that any person que otra persona que no sea el técnico pueda not connected with maintenance technical can...
Página 117
POTENCIAS FRIGORÍFICAS Compuerta de Renovación al 20% Temperatura Exterior seca (ºC): Humedad Relativa POTENCIAS P.TOTAL [kW] 90,15 84,40 77,69 TOTAL P. SENSIBLE [kW] 86,33 59,50 42,47 P.ABSORBIDAc [kW] 21,32 26,84 31,25 P.TOTAL [kW] 69,87 64,54 58,18 Temperatura Seca PRINCIPAL P. SENSIBLE [kW] 66,47 45,24 31,65...
Página 118
POTENCIAS FRIGORÍFICAS Compuerta de Renovación al 60% Temperatura Exterior seca (ºC): Humedad Relativa POTENCIAS P.TOTAL [kW] 91,00 107,40 117,70 TOTAL P. SENSIBLE [kW] 87,03 75,66 64,38 P.ABSORBIDAc [kW] 20,60 25,86 31,12 P.TOTAL [kW] 71,27 82,48 88,66 Temperatura Seca PRINCIPAL P. SENSIBLE [kW] 67,81 57,73 48,17...
Página 119
POTENCIAS FRIGORÍFICAS Compuerta de Renovación al 90% Temperatura Exterior seca (ºC): Humedad Relativa POTENCIAS P.TOTAL [kW] 85,01 107,84 115,77 TOTAL P. SENSIBLE [kW] 81,29 76,06 63,34 P.ABSORBIDAc [kW] 20,92 28,68 31,54 P.TOTAL [kW] 65,43 80,15 84,65 Temperatura Seca PRINCIPAL P. SENSIBLE [kW] 62,26 56,23 46,07...
Página 120
POTENCIAS FRIGORÍFICAS Compuerta de Renovación al 100% Temperatura Exterior seca (ºC): Humedad Relativa POTENCIAS P.TOTAL [kW] 86,26 101,81 TOTAL P. SENSIBLE [kW] 82,51 71,70 P.ABSORBIDAc [kW] 20,71 29,72 P.TOTAL [kW] 64,94 82,48 Temperatura Seca PRINCIPAL P. SENSIBLE [kW] 61,75 57,84 de Entrada Aire.
UNIDADES ROOF TOP RECUPERADOR DE CALOR VENTILADORES AXIALES SÓLO FRÍO ROOF TOP RECOVERY UNITS AXIAL FANS COOLING ONLY RXCA RCF 2402 10.09 Ref. RXCA 2402 RCF Rev. 100...
Página 123
ÍNDICE PÁGINA INDEX PAGE Consideraciones de seguridad …………….. Safety precautions …………………………… Elementos eléctricos del sistema ………….. System electrical elements ………………….. Temperaturas ……………….………………… Temperatures ………………………………… Características técnicas y eléctricas ……….. Technical and electrical data ......Posición de conductos de aire …....Air ducts position ……………………………...
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS La instalación y mantenimiento de equipos de Installation and maintenance of air conditioning aire acondicionado pueden ser peligrosos equipment can be dangerous because system debido a la presión del sistema, a la alta is under the pressure, has high temperature of temperatura de los componentes y a los some elements...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RXCA RCF 2402 Peso 1.475 Circuito de control Número de circuitos frigoríficos Carga refrigerante (circuito) 2 x 9,5 Carga refrigerante (recuperador) Compresor cantidad Tipo Scroll Alimentación 400V - 3N - 50 Hz Carga de aceite (circuito) 2 x 3,3 L (160SZ) Carga de aceite (recuperador) 2,8 L (FV68 Ventilador exterior cantidad...
TECHNICAL DATA MODEL RXCA RCF 2402 Weight 1.475 Control circuit Number of circuits Refrigerant charge (circuit) 2 x 9,5 Refrigerant charge (recovery) Compressors cuantity Type Scroll Voltage 400V - 3N - 50 Hz Oil charge (circuit) 2 x 3,3 L (160SZ) Oil charge (recovery) 2,8 L (FV68) Outdoor fan quantity...
Página 128
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS Esquema modelo RXCBA RCF 3002 TABLA EQUIVALENCIAS EQUIVALENCE TABLE % Apertura COMPUERTA RENOVACIÓN pCO c % Apertura IOM RXCA RCF 2402...
Página 129
DIMENSIONES DIMENSIONS IOM RXCA RCF 2402...
Página 130
RECEPCIÓN DE UNIDAD EQUIPMENT RECEPTION 1. Inspeccionar las unidades para comprobar si 1. Inspect equipment received for damage or han sufrido daños durante el transporte o falta missing elements. If units are damaged or algún elemento. Si las unidades están dañadas shipment incomplete immediately file the claim o el envío está...
Página 131
IZADO (Cont.) RIGGING (Cont.) Para levantar las unidades se puede utilizar una To lift crene can be used. Below are suggestions grúa. Abajo sugerencias para for the transport company. transportistas. Esquema modelo RXCBA RCF 3002 IOM RXCA RCF 2402...
DISTRIBUCIÓN DE PESOS WEIGHT DISTRIBUTION Esquema modelo RXCBA RCF 3002 MODELO Peso aproximado (kg) Approximate weight (kg) MODEL TOTAL 2402 1475 En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el peso 2 In the case when are applied only 4 insolators divide entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6.
Hitecsa guarantee. están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la When making electrical connections always use unidad para efectuar las conexiones.
Página 134
DRENAJE DE AGUA WATER DRAIN CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTWORK - Las dimensiones conductos - Air ducts dimensions are determined in function determinarán en función del caudal de aire y de of air flow and available external static la presión estática disponible de unidad. pressure.
Página 135
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT. INTERIOR. LEGEND. LEYENDA. 1.- Motor. 1.- Motor. 2.- Motor pulley. 2.- Polea motor. 3.- Transmission belt. 3.- Correa. 4.- Fan pulley. 4.- Polea ventilador. 5.- Tensor set screw. 5.- Tornillo tensor. 6.- Set screw.
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DE VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT INTERIOR Para ajustar la tensión de correa: To adjust belt tension: Aflojar los tornillos de la base de montaje del Loose motor mounting plate bolts and slide it. motor y deslizarlo. La flexibilidad de la correa se calcula en mm., Belt flexion in millimeters is estimated by dividing S dividiendo el valor S entre 40.
CARGA DE REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGE - Si es necesario añadir o recuperar refrigerante - If is necessary to add o recuperate refrigerant 410A debe hacerse en estado LÍQUIDO. Si se 410A always do it in LIQUID phase. Charging by carga refrigerante en forma de gas o de vapor se mistake refrigerant in gas or vapour form will van a crear condiciones incorrectas de la result in wrong mixture conditions.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA BEFORE START UP - Asegurarse que todas las conexiones eléctricas - Check if all wires are well tightened. están bien apretadas. - Asegurarse que todos los paneles están bien - Check if all panels are firmly secured with sujetos con tornillos.
Página 139
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ATENCIÓN: Antes hacer cualquier ATTENTION: Before performing service or operación de servicio o mantenimiento de la maintenance system’s operations turn off main unidad es obligatorio desconectar y bloquear power swich to avoid personal injury and put el interruptor general del sistema, para evitar lock on power switch to avoid that any person que otra persona que no sea el técnico pueda not connected with maintenance technical can...
Página 141
UNIDADES ROOF TOP VENTILADORES AXIALES SÓLO FRÍO BOMBA DE CALOR ROOF TOP UNITS AXIAL FANS COOLING ONLY HEAT PUMP RXCA-RXCBA RCF 3002 11.13 Ref. 200946 Rev. 100...
Página 142
Desde todos los que componemos Hiplus Aire Acondicionado, una vez más muchas gracias. Thank you for trust in Hitecsa Product. From our company we are offering to the market, for more than 30 years, an extended range of specialized units for air conditioning and cooling installations. Our approach is based in efficiency, flexibility, manageability and practical solutions.
Página 143
ÍNDICE PÁGINA INDEX PAGE Consideraciones de seguridad....3 Safety precautions ....... 3 Elementos eléctricos del sistema ..4 System electrical elements ....4 Temperaturas ........4 Temperatures ........4 Características técnicas. Int máxima ..5 Technical data and maximum current ... 5 Posición de conductos de aire....
Página 144
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS La instalación y mantenimiento de equipos de Installation and maintenance of air conditioning aire acondicionado pueden ser peligrosos equipment can be dangerous because system is debido a la presión del sistema, a la alta under the pressure, it has high temperature of temperatura de los componentes y a los some elements and it includes electrical componentes eléctricos.
ELEMENTOS ELÉCTRICOS DEL SISTEMA SYSTEM ELECTRICAL ELEMENTS LEYENDA LEGEND Main power 400/3/50 + neutral Alimentación 400/3/50 + neutro Ground Tierra Time – lag or magnetothermal fuses Fusibles acción retardada curve D magnetotérmicos curva D Main power switch Interruptor TEMPERATURES TEMPERATURAS Units can work at altitude till 1500 m.
Página 146
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO 3002 Peso 1.604 Circuito de control Número de circuitos frigoríficos 2 x 10 (Unidades Sólo frío) Carga refrigerante (circuito) 2 x 10 (Unidades Bomba de calor) Carga refrigerante (recuperador) Compresor cantidad Tipo Scroll Voltaje 400 V/3N/50Hz Carga de aceite (circuito) 2 x 6,7 Carga de aceite (recuperador) Tipo de aceite...
Página 147
TECHNICAL DATA MODEL 3002 Weight 1.604 Control circuit Number of circuits 2 x 10 (Cooling only units) Refrigerant charge (circuit) 2 x 10 (Heat pump units) Refrigerant charge (recovery) Compressor quantity Type Scroll Voltage 400 V/3N/50Hz Oil charge (circuit) 2 x 6,7 Oil charge (recovery) Type oil Maneurop 160 SZ...
Página 148
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS IMPULSIÓN EXTERIOR OUTDOOR SUPPLY RETORNO INTERIOR INDOOR RETURN RETORNO EXTERIOR OUTDOOR RETURN IMPULSIÓN INTERIOR INDOOR SUPPLY Para otras opciones, consultar For other options, consult. TABLA EQUIVALENCIAS EQUIVALENCE TABLE % Apertura COMPUERTA RENOVACIÓN % Opening of DAMPER RENEWAL pCO c % Apertura pCO c % Opening...
Página 150
RECEPCION DE UNIDAD EQUIPMENT RECEPTION 1. Inspeccionar unidades para 1. Inspect equipment received comprobar si han sufrido daños damage or missing elements. If units durante el transporte o falta algún are damaged or shipment incomplete elemento. Si las unidades están immediately file claim...
Página 151
IZADO RIGGING Para levantar las unidades se puede utilizar To lift crene can be used. Below are una grúa, Abajo hay sugerencias para los suggestions for the transport company. transportistas. ÁREA DE SERVICIO (mm) SERVICE AREA (mm) 1300 1300 1800 1300 11.13 Ref.200946 Rev.100...
Página 152
DISTRIBUCIÓN DE PESOS WEIGHT DISTRIBUTION Peso aproximado (kg) | Approximate weight (kg) MODELO MODEL TOTAL 3002 1604 En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el In the case of apply only 4 dampers divide the weight peso 2 entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6. 2 by 1, 3 and weight 5 by 4, 6.
Página 153
Hitecsa guarantee. cubiertos por la garantía de HITECSA. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la unidad When making electrical connections always use para efectuar las conexiones.
DRENAJE DE AGUA WATER DRAIN CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTWORK Las dimensiones de los conductos se Air ducts dimensions are determined determinarán en función del caudal de in function of air flow and available aire y de la presión estática disponible de external static pressure.
Página 155
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION INTERIOR ADJUSTMENT Para cambiar la velocidad del ventilador: To change fan speed: 1. Para quitar la correa, destensar el 1. In order to remove belt, move motor motor por su carril. along its track. 2.
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DE VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT INTERIOR Para ajustar la tensión de correa: To adjust belt tension: Aflojar los tornillos de la base de montaje del Loose motor mounting plate bolts and slide it. motor y deslizarlo. La flexibilidad de la correa se calcula en mm, Belt flexion in milimeters is estimated by dividiendo el valor S entre 40...
CARGA DE REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGE - Si es necesario añadir o recuperar If is necessary to add o recuperate refrigerante 410A debe hacerse en refrigerant 410A always do it in LIQUID estado LÍQUIDO. Si se carga refrigerante phase. Charging by mistake refrigerant en forma de gas o de vapor se van a in gas or vapour form will result in crear condiciones incorrectas de la...
Página 158
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA BEFORE START UP Asegurase que todas las conexiones Check if all wires are well tightened eléctricas están bien apretadas. Asegurase que todos los paneles están Check if all panels are firmly secured bien sujetos con tornillos. with screws.
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ATENCIÓN: Antes de hacer cualquier operación ATTENTION: Before performing service or de servicio o mantenimiento de la unidad es maintenance system’s operations turn off obligatorio desconectar bloquear main power switch to avoid personal injury interruptor general del sistema, para evitar and put lock on power switch to avoid that any que otra persona que no sea el técnico pueda person not connected with maintenance...
UNIDADES ROOF TOP RECUPERADOR DE CALOR VENTILADORES AXIALES BOMBA DE CALOR ROOF TOP RECOVERY UNITS AXIAL FANS HEAT PUMP RXCBA RCF 3502 09.10 Ref. RXCBA 3502 RCF Rev. 100...
Página 162
ÍNDICE PÁGINA INDEX PAGE Consideraciones de seguridad …………….. Safety precautions …………………………… Elementos eléctricos del sistema ………….. System electrical elements ………………….. Temperaturas ……………….………………… Temperatures ………………………………… Características técnicas y eléctricas ……….. Technical and electrical data ......Posición de conductos de aire …....Air ducts position ……………………………...
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS La instalación y mantenimiento de equipos de Installation and maintenance of air conditioning aire acondicionado pueden ser peligrosos equipment can be dangerous because system debido a la presión del sistema, a la alta is under the pressure, has high temperature of temperatura de los componentes y a los some elements...
ELEMENTOS ELÉCTRICOS DEL SISTEMA SYSTEM ELECTRICAL ELEMENTS LEGEND LEYENDA 1.- Main power 400/3/50 + neutral + earth 1.- Alimentación 400/3/50 + neutro + tierra 2.- Time – lag or magnetothermal fuses 2.- Fusibles de acción retardada o curve D magnetotérmicos curva D. 3.- Main power switch.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RXCBA RCF 3502 Peso 2.650 Circuito de control Número de circuitos frigoríficos Carga refrigerante (circuito) 2 x 16,5 Carga refrigerante (recuperador) Compresor cantidad Tipo Scroll Voltaje 400.3 Carga de aceite (circuito) Carga de aceite (recuperador) Tipo aceite Maneurop FV 68 S Ventilador exterior cantidad Tipo...
TECHNICAL DATA MODEL RXCBA RCF 3502 Weight 2.650 Control circuit Number of circuits Refrigerant charge (circuit) 2 x 16,5 Refrigerant charge (recovery) Compressors cuantity Type Scroll Voltage 400.3 Oil charge (circuit) Oil charge (recovery) Type oil Maneurop FV 68 S Outdoor fan quantity Type Axial...
Página 167
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS Supply air lateral side etorno lateral Impulsión lateral Return air lateral side. IMPULSIÓN EXTERIOR EXTERIOR SUPPLY RETORNO INTERIOR INTERIOR RETURN RETORNO EXTERIOR EXTERIOR RETURN IMPULSIÓN INTERIOR INTERIOR SUPPLY Para otras opciones, consultar. For other options, consult.
Página 169
RECEPCIÓN DE UNIDAD EQUIPMENT RECEPTION 1. Inspeccionar las unidades para comprobar si 1. Inspect equipment received for damage or han sufrido daños durante el transporte o falta missing elements. If units are damaged or algún elemento. Si las unidades están dañadas shipment incomplete immediately file the claim o el envío está...
IZADO (Cont.) RIGGING (Cont.) Para levantar las unidades se puede utilizar una To lift crene can be used. Below are suggestions grúa. Abajo sugerencias para for the transport company. transportistas. ÁREA DE SERVICIO (mm) SERVICE SPACE (mm) 1500 2200 2900 1500 IOM RXCBA RCF 3502...
DISTRIBUCIÓN DE PESOS WEIGHT DISTRIBUTION Panel eléctrico Electrical panel MODELO Peso aproximado (kg) Approximate weight (kg) MODEL TOTAL 3502 2605 En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el peso 2 In the case when are applied only 4 insolators divide entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6.
Hitecsa guarantee. están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la When making electrical connections always use unidad para efectuar las conexiones.
Página 173
DRENAJE DE AGUA WATER DRAIN CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTWORK - Las dimensiones conductos - Air ducts dimensions are determined in function determinarán en función del caudal de aire y de of air flow and available external static la presión estática disponible de unidad. pressure.
Página 174
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT. INTERIOR. LEGEND. LEYENDA. 1.- Motor. 1.- Motor. 2.- Motor pulley. 2.- Polea motor. 3.- Transmission belt. 3.- Correa. 4.- Fan pulley. 4.- Polea ventilador. 5.- Tensor set screw. 5.- Tornillo tensor. 6.- Set screw.
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DE VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT INTERIOR Para ajustar la tensión de correa: To adjust belt tension: Aflojar los tornillos de la base de montaje del Loose motor mounting plate bolts and slide it. motor y deslizarlo. La flexibilidad de la correa se calcula en mm., Belt flexion in millimeters is estimated by dividing S dividiendo el valor S entre 40.
CARGA DE REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGE - Si es necesario añadir o recuperar refrigerante - If is necessary to add o recuperate refrigerant 410A debe hacerse en estado LÍQUIDO. Si se 410A always do it in LIQUID phase. Charging by carga refrigerante en forma de gas o de vapor se mistake refrigerant in gas or vapour form will van a crear condiciones incorrectas de la result in wrong mixture conditions.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA BEFORE START UP - Asegurarse que todas las conexiones eléctricas - Check if all wires are well tightened. están bien apretadas. - Asegurarse que todos los paneles están bien - Check if all panels are firmly secured with sujetos con tornillos.
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ATENCIÓN: Antes hacer cualquier ATTENTION: Before performing service or operación de servicio o mantenimiento de la maintenance system’s operations turn off main unidad es obligatorio desconectar y bloquear power swich to avoid personal injury and put el interruptor general del sistema, para evitar lock on power switch to avoid that any person que otra persona que no sea el técnico pueda not connected with maintenance technical can...
UNIDADES ROOF TOP RECUPERADOR DE CALOR VENTILADORES AXIALES SÓLO FRÍO ROOF TOP RECOVERY UNITS AXIAL FANS COOLING ONLY RXCA RCF 3502 09.10 Ref. RXCA 3502 RCF Rev. 100...
Página 181
ÍNDICE PÁGINA INDEX PAGE Consideraciones de seguridad …………….. Safety precautions …………………………… Elementos eléctricos del sistema ………….. System electrical elements ………………….. Temperaturas ……………….………………… Temperatures ………………………………… Características técnicas y eléctricas ……….. Technical and electrical data ......Posición de conductos de aire …....Air ducts position ……………………………...
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS La instalación y mantenimiento de equipos de Installation and maintenance of air conditioning aire acondicionado pueden ser peligrosos equipment can be dangerous because system debido a la presión del sistema, a la alta is under the pressure, has high temperature of temperatura de los componentes y a los some elements...
ELEMENTOS ELÉCTRICOS DEL SISTEMA SYSTEM ELECTRICAL ELEMENTS LEGEND LEYENDA 1.- Main power 400/3/50 + neutral + earth 1.- Alimentación 400/3/50 + neutro + tierra 2.- Time – lag or magnetothermal fuses 2.- Fusibles de acción retardada o curve D magnetotérmicos curva D. 3.- Main power switch.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RXCA RCF 3502 Peso 2.650 Circuito de control Número de circuitos frigoríficos Carga refrigerante (circuito) 2 x 15,5 Carga refrigerante (recuperador) Compresor cantidad Tipo Scroll Voltaje 400.3 Carga de aceite (circuito) Carga de aceite (recuperador) Tipo aceite circuito principal Maneurop 160SZ Tipo aceite circuito recuperador Maneurop FV68S...
TECHNICAL DATA MODEL RXCA RCF 3502 Weight 2.650 Control circuit Number of circuits Refrigerant charge (circuit) 2 x 15,5 Refrigerant charge (recovery) Compressors cuantity Type Scroll Voltage 400.3 Oil charge (circuit) Oil charge (recovery) Type oil main cicuit Maneurop 160SZ Type oil recovery Maneurop FV 68 S Outdoor fan quantity...
Página 186
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS Supply air lateral side etorno lateral Impulsión lateral Return air lateral side. IMPULSIÓN EXTERIOR EXTERIOR SUPPLY RETORNO INTERIOR INTERIOR RETURN RETORNO EXTERIOR EXTERIOR RETURN IMPULSIÓN INTERIOR INTERIOR SUPPLY Para otras opciones, consultar. For other options, consult.
Página 188
RECEPCIÓN DE UNIDAD EQUIPMENT RECEPTION 1. Inspeccionar las unidades para comprobar si 1. Inspect equipment received for damage or han sufrido daños durante el transporte o falta missing elements. If units are damaged or algún elemento. Si las unidades están dañadas shipment incomplete immediately file the claim o el envío está...
IZADO (Cont.) RIGGING (Cont.) Para levantar las unidades se puede utilizar una To lift crene can be used. Below are suggestions grúa. Abajo sugerencias para for the transport company. transportistas. ÁREA DE SERVICIO (mm) SERVICE SPACE (mm) 1500 2200 2900 1500 IOM RXCA RCF 3502...
DISTRIBUCIÓN DE PESOS WEIGHT DISTRIBUTION Panel eléctrico Electrical panel MODELO Peso aproximado (kg) Approximate weight (kg) MODEL TOTAL 3502 2650 En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el peso 2 In the case when are applied only 4 insolators divide entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6.
Hitecsa guarantee. están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la When making electrical connections always use unidad para efectuar las conexiones.
Página 192
DRENAJE DE AGUA WATER DRAIN CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTWORK - Las dimensiones conductos - Air ducts dimensions are determined in function determinarán en función del caudal de aire y de of air flow and available external static la presión estática disponible de unidad. pressure.
Página 193
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT. INTERIOR. LEGEND. LEYENDA. 1.- Motor. 1.- Motor. 2.- Motor pulley. 2.- Polea motor. 3.- Transmission belt. 3.- Correa. 4.- Fan pulley. 4.- Polea ventilador. 5.- Tensor set screw. 5.- Tornillo tensor. 6.- Set screw.
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DE VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT INTERIOR Para ajustar la tensión de correa: To adjust belt tension: Aflojar los tornillos de la base de montaje del Loose motor mounting plate bolts and slide it. motor y deslizarlo. La flexibilidad de la correa se calcula en mm., Belt flexion in millimeters is estimated by dividing S dividiendo el valor S entre 40.
CARGA DE REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGE - Si es necesario añadir o recuperar refrigerante - If is necessary to add o recuperate refrigerant 410A debe hacerse en estado LÍQUIDO. Si se 410A always do it in LIQUID phase. Charging by carga refrigerante en forma de gas o de vapor se mistake refrigerant in gas or vapour form will van a crear condiciones incorrectas de la result in wrong mixture conditions.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA BEFORE START UP - Asegurarse que todas las conexiones eléctricas - Check if all wires are well tightened. están bien apretadas. - Asegurarse que todos los paneles están bien - Check if all panels are firmly secured with sujetos con tornillos.
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ATENCIÓN: Antes hacer cualquier ATTENTION: Before performing service or operación de servicio o mantenimiento de la maintenance system’s operations turn off main unidad es obligatorio desconectar y bloquear power swich to avoid personal injury and put el interruptor general del sistema, para evitar lock on power switch to avoid that any person que otra persona que no sea el técnico pueda not connected with maintenance technical can...
UNIDADES ROOF TOP RECUPERADOR DE CALOR VENTILADORES AXIALES BOMBA DE CALOR ROOF TOP RECOVERY UNITS AXIAL FANS HEAT PUMP RXCBA RCF 4002 06.10 Ref. RXCBA 4002 RCF Rev. 100...
Página 200
ÍNDICE PÁGINA INDEX PAGE Consideraciones de seguridad …………….. Safety precautions …………………………… Elementos eléctricos del sistema ………….. System electrical elements ………………….. Temperaturas ……………….………………… Temperatures ………………………………… Características técnicas y eléctricas ……….. Technical and electrical data ......Posición de conductos de aire …....Air ducts position ……………………………...
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS La instalación y mantenimiento de equipos de Installation and maintenance of air conditioning aire acondicionado pueden ser peligrosos equipment can be dangerous because system debido a la presión del sistema, a la alta is under the pressure, has high temperature of temperatura de los componentes y a los some elements...
ELEMENTOS ELÉCTRICOS DEL SISTEMA SYSTEM ELECTRICAL ELEMENTS LEGEND LEYENDA 1.- Main power 400/3/50 + neutral + earth 1.- Alimentación 400/3/50 + neutro + tierra 2.- Main power switch. 2.- Interruptor. TEMPERATURES TEMPERATURAS Tª AIRE EXTERIOR Tª AIRE IN TERIOR OUTDOOR AIR TEMP. INDOOR AIR TEMP.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RXCBA RCF 4002 Peso 2.780 Circuito de control Número de circuitos frigoríficos Carga refrigerante (circuito) 2 x 17,5 Carga refrigerante (recuperador) Compresor cantidad Tipo Scroll Voltaje 400.3 Carga de aceite (circuito) 2 x 6,7, POE-160SZ Carga de aceite (recuperador) 2,8, FV 68 S Ventilador exterior cantidad Tipo...
TECHNICAL DATA MODEL RXCBA RCF 4002 Weight 2.780 Control circuit Number of circuits Refrigerant charge (circuit) Refrigerant charge (recovery) Compressors cuantity Type Scroll Voltage 400.3 Oil charge (circuit) 2 x 6,7, POE-160 SZ Oil charge (recovery) 2,8 FV68S Outdoor fan quantity Type Axial Diameter...
Página 205
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS Supply air lateral side etorno lateral Impulsión lateral Return air lateral side. IMPULSIÓN EXTERIOR EXTERIOR SUPPLY RETORNO INTERIOR INTERIOR RETURN RETORNO EXTERIOR EXTERIOR RETURN IMPULSIÓN INTERIOR INTERIOR SUPPLY Para otras opciones, consultar. For other options, consult.
Página 206
DIMENSIONES (mm) DIMENSIONS (mm) IOM RXCBA RCF 4002...
Página 207
RECEPCIÓN DE UNIDAD EQUIPMENT RECEPTION 1. Inspeccionar las unidades para comprobar si 1. Inspect equipment received for damage or han sufrido daños durante el transporte o falta missing elements. If units are damaged or algún elemento. Si las unidades están dañadas shipment incomplete immediately file the claim o el envío está...
IZADO (Cont.) RIGGING (Cont.) Para levantar las unidades se puede utilizar una To lift crene can be used. Below are suggestions grúa. Abajo sugerencias para for the transport company. transportistas. IMPORTANTE: Se deben emplear 4 eslingas de la misma longitud. ÁREA DE SERVICIO (mm) SERVICE SPACE (mm) 1500...
DISTRIBUCIÓN DE PESOS WEIGHT DISTRIBUTION Panel eléctrico Electrical panel MODELO Peso aproximado (kg) Approximate weight (kg) MODEL TOTAL 4002 2780 En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el peso 2 In the case when are applied only 4 insolators divide entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6.
Hitecsa guarantee. están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la When making electrical connections always use unidad para efectuar las conexiones.
Página 211
DRENAJE DE AGUA WATER DRAIN CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTWORK - Las dimensiones conductos - Air ducts dimensions are determined in function determinarán en función del caudal de aire y de of air flow and available external static la presión estática disponible de unidad. pressure.
Página 212
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT. INTERIOR. LEGEND. LEYENDA. 1.- Motor. 1.- Motor. 2.- Motor pulley. 2.- Polea motor. 3.- Transmission belt. 3.- Correa. 4.- Fan pulley. 4.- Polea ventilador. 5.- Tensor set screw. 5.- Tornillo tensor. 6.- Set screw.
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DE VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT INTERIOR Para ajustar la tensión de correa: To adjust belt tension: Aflojar los tornillos de la base de montaje del Loose motor mounting plate bolts and slide it. motor y deslizarlo. La flexibilidad de la correa se calcula en mm., Belt flexion in millimeters is estimated by dividing S dividiendo el valor S entre 40.
CARGA DE REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGE - Si es necesario añadir o recuperar refrigerante - If is necessary to add o recuperate refrigerant 410A debe hacerse en estado LÍQUIDO. Si se 410A always do it in LIQUID phase. Charging by carga refrigerante en forma de gas o de vapor se mistake refrigerant in gas or vapour form will van a crear condiciones incorrectas de la result in wrong mixture conditions.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA BEFORE START UP - Asegurarse que todas las conexiones eléctricas - Check if all wires are well tightened. están bien apretadas. - Asegurarse que todos los paneles están bien - Check if all panels are firmly secured with sujetos con tornillos.
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ATENCIÓN: Antes hacer cualquier ATTENTION: Before performing service or operación de servicio o mantenimiento de la maintenance system’s operations turn off main unidad es obligatorio desconectar y bloquear power swich to avoid personal injury and put el interruptor general del sistema, para evitar lock on power switch to avoid that any person que otra persona que no sea el técnico pueda not connected with maintenance technical can...
UNIDADES ROOF TOP RECUPERADOR DE CALOR VENTILADORES AXIALES SÓLO FRÍO ROOF TOP RECOVERY UNITS AXIAL FANS COOLING ONLY RXCA RCF 4002 03.10 Ref. RXCA 4002 RCF Rev. 100...
Página 219
ÍNDICE PÁGINA INDEX PAGE Consideraciones de seguridad …………….. Safety precautions …………………………… Elementos eléctricos del sistema ………….. System electrical elements ………………….. Temperaturas ……………….………………… Temperatures ………………………………… Características técnicas y eléctricas ……….. Technical and electrical data ......Posición de conductos de aire …....Air ducts position ……………………………...
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS La instalación y mantenimiento de equipos de Installation and maintenance of air conditioning aire acondicionado pueden ser peligrosos equipment can be dangerous because system debido a la presión del sistema, a la alta is under the pressure, has high temperature of temperatura de los componentes y a los some elements...
ELEMENTOS ELÉCTRICOS DEL SISTEMA SYSTEM ELECTRICAL ELEMENTS LEGEND LEYENDA 1.- Main power 400/3/50 + neutral + earth 1.- Alimentación 400/3/50 + neutro + tierra 2.- Main power switch. 2.- Interruptor. TEMPERATURES TEMPERATURAS Tª AIRE EXTERIOR Tª AIRE IN TERIOR OUTDOOR AIR TEMP. INDOOR AIR TEMP.
TECHNICAL DATA MODEL RXCBA RCF 4002 Weight 2.820 Control circuit Number of circuits Refrigerant charge (circuit) 2x15 Refrigerant charge (recovery) Compressors cuantity Type Scroll Voltage 400.3 Oil charge (circuit) 2 x 6,7, POE-160 SZ Oil charge (recovery) 2,8 FV68S Outdoor fan quantity Type Axial Diameter...
Página 224
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS Supply air lateral side etorno lateral Impulsión lateral Return air lateral side. IMPULSIÓN EXTERIOR EXTERIOR SUPPLY RETORNO INTERIOR INTERIOR RETURN RETORNO EXTERIOR EXTERIOR RETURN IMPULSIÓN INTERIOR INTERIOR SUPPLY Para otras opciones, consultar. For other options, consult.
Página 225
DIMENSIONES (mm) DIMENSIONS (mm) IOM RXCA RCF 4002...
Página 226
RECEPCIÓN DE UNIDAD EQUIPMENT RECEPTION 1. Inspeccionar las unidades para comprobar si 1. Inspect equipment received for damage or han sufrido daños durante el transporte o falta missing elements. If units are damaged or algún elemento. Si las unidades están dañadas shipment incomplete immediately file the claim o el envío está...
IZADO (Cont.) RIGGING (Cont.) Para levantar las unidades se puede utilizar una To lift crene can be used. Below are suggestions grúa. Abajo sugerencias para for the transport company. transportistas. IMPORTANTE: Se deben emplear 4 eslingas de la misma longitud. ÁREA DE SERVICIO (mm) SERVICE SPACE (mm) 1500...
DISTRIBUCIÓN DE PESOS WEIGHT DISTRIBUTION Panel eléctrico Electrical panel MODELO Peso aproximado (kg) Approximate weight (kg) MODEL TOTAL 4002 2820 En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el peso 2 In the case when are applied only 4 insolators divide entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6.
Hitecsa guarantee. están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la When making electrical connections always use unidad para efectuar las conexiones.
Página 230
DRENAJE DE AGUA WATER DRAIN CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTWORK - Las dimensiones conductos - Air ducts dimensions are determined in function determinarán en función del caudal de aire y de of air flow and available external static la presión estática disponible de unidad. pressure.
Página 231
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT. INTERIOR. LEGEND. LEYENDA. 1.- Motor. 1.- Motor. 2.- Motor pulley. 2.- Polea motor. 3.- Transmission belt. 3.- Correa. 4.- Fan pulley. 4.- Polea ventilador. 5.- Tensor set screw. 5.- Tornillo tensor. 6.- Set screw.
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DE VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT INTERIOR Para ajustar la tensión de correa: To adjust belt tension: Aflojar los tornillos de la base de montaje del Loose motor mounting plate bolts and slide it. motor y deslizarlo. La flexibilidad de la correa se calcula en mm., Belt flexion in millimeters is estimated by dividing S dividiendo el valor S entre 40.
CARGA DE REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGE - Si es necesario añadir o recuperar refrigerante - If is necessary to add o recuperate refrigerant 410A debe hacerse en estado LÍQUIDO. Si se 410A always do it in LIQUID phase. Charging by carga refrigerante en forma de gas o de vapor se mistake refrigerant in gas or vapour form will van a crear condiciones incorrectas de la result in wrong mixture conditions.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA BEFORE START UP - Asegurarse que todas las conexiones eléctricas - Check if all wires are well tightened. están bien apretadas. - Asegurarse que todos los paneles están bien - Check if all panels are firmly secured with sujetos con tornillos.
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ATENCIÓN: Antes hacer cualquier ATTENTION: Before performing service or operación de servicio o mantenimiento de la maintenance system’s operations turn off main unidad es obligatorio desconectar y bloquear power swich to avoid personal injury and put el interruptor general del sistema, para evitar lock on power switch to avoid that any person que otra persona que no sea el técnico pueda not connected with maintenance technical can...
POTENCIAS FRIGORÍFICAS Compuerta de Renovación al 20% Temperatura Exterior seca (ºC): Humedad Relativa POTENCIAS P.TOTAL [kW] 138,33 129,36 119,02 TOTAL P. SENSIBLE [kW] 132,43 91,23 65,07 P.ABSORBIDAc [kW] 32,40 40,80 47,57 P.TOTAL [kW] 108,58 100,33 90,41 Temperatura Seca PRINCIPAL P. SENSIBLE [kW] 103,36 70,35 49,21...
Página 237
POTENCIAS FRIGORÍFICAS Compuerta de Renovación al 60% Temperatura Exterior seca (ºC): Humedad Relativa POTENCIAS P.TOTAL [kW] 139,66 164,72 180,39 TOTAL P. SENSIBLE [kW] 133,56 115,98 98,60 P.ABSORBIDAc [kW] 31,30 39,39 47,40 P.TOTAL [kW] 110,76 128,19 137,85 Temperatura Seca PRINCIPAL P. SENSIBLE [kW] 105,39 89,73 74,88...
Página 238
POTENCIAS FRIGORÍFICAS Compuerta de Renovación al 90% Temperatura Exterior seca (ºC): Humedad Relativa POTENCIAS P.TOTAL [kW] 130,35 165,14 177,19 TOTAL P. SENSIBLE [kW] 124,65 116,45 96,93 P.ABSORBIDAc [kW] 31,87 43,66 48,10 P.TOTAL [kW] 101,78 124,61 131,62 Temperatura Seca PRINCIPAL P. SENSIBLE [kW] 96,80 87,42 71,57...
Página 239
POTENCIAS FRIGORÍFICAS Compuerta de Renovación al 100% Temperatura Exterior seca (ºC): Humedad Relativa POTENCIAS P.TOTAL [kW] 132,18 156,53 TOTAL P. SENSIBLE [kW] 126,42 110,21 P.ABSORBIDAc [kW] 31,55 45,27 P.TOTAL [kW] 100,99 128,20 Temperatura Seca PRINCIPAL P. SENSIBLE [kW] 96,01 89,90 de Entrada Aire.
UNIDADES ROOF TOP RECUPERADOR DE CALOR VENTILADORES AXIALES BOMBA DE CALOR ROOF TOP RECOVERY UNITS AXIAL FANS HEAT PUMP RXCBA RCF 4502 10.09 Ref. RXCBA 4502 RCF Rev. 100...
Página 242
ÍNDICE PÁGINA INDEX PAGE Consideraciones de seguridad …………….. Safety precautions …………………………… Elementos eléctricos del sistema ………….. System electrical elements ………………….. Temperaturas ……………….………………… Temperatures ………………………………… Características técnicas y eléctricas ……….. Technical and electrical data ......Posición de conductos de aire …....Air ducts position ……………………………...
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS La instalación y mantenimiento de equipos de Installation and maintenance of air conditioning aire acondicionado pueden ser peligrosos equipment can be dangerous because system debido a la presión del sistema, a la alta is under the pressure, has high temperature of temperatura de los componentes y a los some elements...
ELEMENTOS ELÉCTRICOS DEL SISTEMA SYSTEM ELECTRICAL ELEMENTS LEGEND LEYENDA 1.- Main power 400/3/50 + neutral + earth 1.- Alimentación 400/3/50 + neutro + tierra 2.- Time – lag or magnetothermal fuses 2.- Fusibles de acción retardada o curve D magnetotérmicos curva D. 3.- Main power switch.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RXCBA RCF 4502 Peso 2.820 Circuito de control Número de circuitos frigoríficos Carga refrigerante (circuito) 2 x 19,5 Carga refrigerante (recuperador) Compresor cantidad Tipo Scroll Voltaje 400.3 Carga de aceite (circuito) 2 x 6,2 Carga de aceite (recuperador) Tipo aceite Maneurop FV 68 S Ventilador exterior cantidad...
TECHNICAL DATA MODEL RXCBA RCF 4502 Weight 2.820 Control circuit Number of circuits Refrigerant charge (circuit) 2 x 19,5 Refrigerant charge (recovery) Compressors cuantity Type Scroll Voltage 400.3 Oil charge (circuit) 2 x 6,2 Oil charge (recovery) Type oil Maneurop FV 68 S Outdoor fan quantity Type Axial...
Página 247
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS Supply air lateral side etorno lateral Impulsión lateral Return air lateral side. IMPULSIÓN EXTERIOR EXTERIOR SUPPLY RETORNO INTERIOR INTERIOR RETURN RETORNO EXTERIOR EXTERIOR RETURN IMPULSIÓN INTERIOR INTERIOR SUPPLY Para otras opciones, consultar. For other options, consult.
Página 248
DIMENSIONES (mm) DIMENSIONS (mm) IOM RXCBA RCF 4502...
Página 249
RECEPCIÓN DE UNIDAD EQUIPMENT RECEPTION 1. Inspeccionar las unidades para comprobar si 1. Inspect equipment received for damage or han sufrido daños durante el transporte o falta missing elements. If units are damaged or algún elemento. Si las unidades están dañadas shipment incomplete immediately file the claim o el envío está...
IZADO (Cont.) RIGGING (Cont.) Para levantar las unidades se puede utilizar una To lift crene can be used. Below are suggestions grúa. Abajo sugerencias para for the transport company. transportistas. ÁREA DE SERVICIO (mm) SERVICE SPACE (mm) 1500 2200 2900 1500 IOM RXCBA RCF 4502...
DISTRIBUCIÓN DE PESOS WEIGHT DISTRIBUTION Panel eléctrico Electrical panel MODELO Peso aproximado (kg) Approximate weight (kg) MODEL TOTAL 4502 2605 En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el peso 2 In the case when are applied only 4 insolators divide entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6.
Hitecsa guarantee. están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la When making electrical connections always use unidad para efectuar las conexiones.
Página 253
DRENAJE DE AGUA WATER DRAIN CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTWORK - Las dimensiones conductos - Air ducts dimensions are determined in function determinarán en función del caudal de aire y de of air flow and available external static la presión estática disponible de unidad. pressure.
Página 254
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT. INTERIOR. LEGEND. LEYENDA. 1.- Motor. 1.- Motor. 2.- Motor pulley. 2.- Polea motor. 3.- Transmission belt. 3.- Correa. 4.- Fan pulley. 4.- Polea ventilador. 5.- Tensor set screw. 5.- Tornillo tensor. 6.- Set screw.
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DE VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT INTERIOR Para ajustar la tensión de correa: To adjust belt tension: Aflojar los tornillos de la base de montaje del Loose motor mounting plate bolts and slide it. motor y deslizarlo. La flexibilidad de la correa se calcula en mm., Belt flexion in millimeters is estimated by dividing S dividiendo el valor S entre 40.
CARGA DE REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGE - Si es necesario añadir o recuperar refrigerante - If is necessary to add o recuperate refrigerant 410A debe hacerse en estado LÍQUIDO. Si se 410A always do it in LIQUID phase. Charging by carga refrigerante en forma de gas o de vapor se mistake refrigerant in gas or vapour form will van a crear condiciones incorrectas de la result in wrong mixture conditions.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA BEFORE START UP - Asegurarse que todas las conexiones eléctricas - Check if all wires are well tightened. están bien apretadas. - Asegurarse que todos los paneles están bien - Check if all panels are firmly secured with sujetos con tornillos.
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ATENCIÓN: Antes hacer cualquier ATTENTION: Before performing service or operación de servicio o mantenimiento de la maintenance system’s operations turn off main unidad es obligatorio desconectar y bloquear power swich to avoid personal injury and put el interruptor general del sistema, para evitar lock on power switch to avoid that any person que otra persona que no sea el técnico pueda not connected with maintenance technical can...
Página 259
POTENCIAS FRIGORÍFICAS Compuerta de Renovación al 20% Temperatura Exterior seca (ºC): Humedad Relativa POTENCIAS P.TOTAL [kW] 174,94 163,54 150,28 TOTAL P. SENSIBLE [kW] 167,41 115,28 82,15 P.ABSORBIDAc [kW] 40,78 51,64 60,35 P.TOTAL [kW] 138,96 128,37 115,68 Temperatura Seca PRINCIPAL P. SENSIBLE [kW] 132,25 89,99 62,93...
Página 260
POTENCIAS FRIGORÍFICAS Compuerta de Renovación al 60% Temperatura Exterior seca (ºC): Humedad Relativa POTENCIAS P.TOTAL [kW] 176,69 208,18 227,84 TOTAL P. SENSIBLE [kW] 168,94 146,57 124,51 P.ABSORBIDAc [kW] 39,39 49,96 60,21 P.TOTAL [kW] 141,72 164,00 176,35 Temperatura Seca PRINCIPAL P. SENSIBLE [kW] 134,86 114,82 95,80...
Página 261
POTENCIAS FRIGORÍFICAS Compuerta de Renovación al 90% Temperatura Exterior seca (ºC): Humedad Relativa POTENCIAS P.TOTAL [kW] 164,78 208,52 223,54 TOTAL P. SENSIBLE [kW] 157,56 146,99 122,28 P.ABSORBIDAc [kW] 40,35 55,58 61,32 P.TOTAL [kW] 130,18 159,45 168,39 Temperatura Seca PRINCIPAL P. SENSIBLE [kW] 123,85 111,83 91,58...
Página 262
POTENCIAS FRIGORÍFICAS Compuerta de Renovación al 100% Temperatura Exterior seca (ºC): Humedad Relativa POTENCIAS P.TOTAL [kW] 166,95 198,27 TOTAL P. SENSIBLE [kW] 159,61 139,61 P.ABSORBIDAc [kW] 39,97 57,41 P.TOTAL [kW] 129,18 164,00 Temperatura Seca PRINCIPAL P. SENSIBLE [kW] 122,82 115,03 de Entrada Aire.
UNIDADES ROOF TOP RECUPERADOR DE CALOR VENTILADORES AXIALES SÓLO FRÍO ROOF TOP RECOVERY UNITS AXIAL FANS COOLING ONLY RXCA RCF 4502 03.10 Ref. RXCA 4502 RCF Rev. 100...
Página 265
ÍNDICE PÁGINA INDEX PAGE Consideraciones de seguridad …………….. Safety precautions …………………………… Elementos eléctricos del sistema ………….. System electrical elements ………………….. Temperaturas ……………….………………… Temperatures ………………………………… Características técnicas y eléctricas ……….. Technical and electrical data ......Posición de conductos de aire …....Air ducts position ……………………………...
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS La instalación y mantenimiento de equipos de Installation and maintenance of air conditioning aire acondicionado pueden ser peligrosos equipment can be dangerous because system debido a la presión del sistema, a la alta is under the pressure, has high temperature of temperatura de los componentes y a los some elements...
ELEMENTOS ELÉCTRICOS DEL SISTEMA SYSTEM ELECTRICAL ELEMENTS LEGEND LEYENDA 1.- Main power 400/3/50 + neutral + earth 1.- Alimentación 400/3/50 + neutro + tierra 2.- Main power switch. 2.- Interruptor. TEMPERATURES TEMPERATURAS Tª AIRE EXTERIOR Tª AIRE IN TERIOR OUTDOOR AIR TEMP. INDOOR AIR TEMP.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RXCA RCF 4502 Peso 2.820 Circuito de control Número de circuitos frigoríficos Carga refrigerante (circuito) Carga refrigerante (recuperador) Compresor cantidad Tipo Scroll Voltaje 400.3 Carga de aceite (circuito) 2 x 6,2 Carga de aceite (recuperador) Tipo aceite Maneurop FV 68 S Ventilador exterior cantidad Tipo...
TECHNICAL DATA MODEL RXCBA RCF 4502 Weight 2.820 Control circuit Number of circuits Refrigerant charge (circuit) Refrigerant charge (recovery) Compressors cuantity Type Scroll Voltage 400.3 Oil charge (circuit) 2 x 6,2 Oil charge (recovery) Type oil Maneurop FV 68 S Outdoor fan quantity Type Axial...
Página 270
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS Supply air lateral side etorno lateral Impulsión lateral Return air lateral side. IMPULSIÓN EXTERIOR EXTERIOR SUPPLY RETORNO INTERIOR INTERIOR RETURN RETORNO EXTERIOR EXTERIOR RETURN IMPULSIÓN INTERIOR INTERIOR SUPPLY Para otras opciones, consultar. For other options, consult.
Página 271
DIMENSIONES (mm) DIMENSIONS (mm) IOM RXCA RCF 4502...
Página 272
RECEPCIÓN DE UNIDAD EQUIPMENT RECEPTION 1. Inspeccionar las unidades para comprobar si 1. Inspect equipment received for damage or han sufrido daños durante el transporte o falta missing elements. If units are damaged or algún elemento. Si las unidades están dañadas shipment incomplete immediately file the claim o el envío está...
IZADO (Cont.) RIGGING (Cont.) Para levantar las unidades se puede utilizar una To lift crene can be used. Below are suggestions grúa. Abajo sugerencias para for the transport company. transportistas. IMPORTANTE: Se deben emplear 4 eslingas de la misma longitud. ÁREA DE SERVICIO (mm) SERVICE SPACE (mm) 1500...
DISTRIBUCIÓN DE PESOS WEIGHT DISTRIBUTION Panel eléctrico Electrical panel MODELO Peso aproximado (kg) Approximate weight (kg) MODEL TOTAL 4502 2820 En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el peso 2 In the case when are applied only 4 insolators divide entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6.
Hitecsa guarantee. están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la When making electrical connections always use unidad para efectuar las conexiones.
Página 276
DRENAJE DE AGUA WATER DRAIN CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTWORK - Las dimensiones conductos - Air ducts dimensions are determined in function determinarán en función del caudal de aire y de of air flow and available external static la presión estática disponible de unidad. pressure.
Página 277
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT. INTERIOR. LEGEND. LEYENDA. 1.- Motor. 1.- Motor. 2.- Motor pulley. 2.- Polea motor. 3.- Transmission belt. 3.- Correa. 4.- Fan pulley. 4.- Polea ventilador. 5.- Tensor set screw. 5.- Tornillo tensor. 6.- Set screw.
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DE VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT INTERIOR Para ajustar la tensión de correa: To adjust belt tension: Aflojar los tornillos de la base de montaje del Loose motor mounting plate bolts and slide it. motor y deslizarlo. La flexibilidad de la correa se calcula en mm., Belt flexion in millimeters is estimated by dividing S dividiendo el valor S entre 40.
CARGA DE REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGE - Si es necesario añadir o recuperar refrigerante - If is necessary to add o recuperate refrigerant 410A debe hacerse en estado LÍQUIDO. Si se 410A always do it in LIQUID phase. Charging by carga refrigerante en forma de gas o de vapor se mistake refrigerant in gas or vapour form will van a crear condiciones incorrectas de la result in wrong mixture conditions.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA BEFORE START UP - Asegurarse que todas las conexiones eléctricas - Check if all wires are well tightened. están bien apretadas. - Asegurarse que todos los paneles están bien - Check if all panels are firmly secured with sujetos con tornillos.
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ATENCIÓN: Antes hacer cualquier ATTENTION: Before performing service or operación de servicio o mantenimiento de la maintenance system’s operations turn off main unidad es obligatorio desconectar y bloquear power swich to avoid personal injury and put el interruptor general del sistema, para evitar lock on power switch to avoid that any person que otra persona que no sea el técnico pueda not connected with maintenance technical can...
POTENCIAS FRIGORÍFICAS Compuerta de Renovación al 20% Temperatura Exterior seca (ºC): Humedad Relativa POTENCIAS P.TOTAL [kW] 174,94 163,54 150,28 TOTAL P. SENSIBLE [kW] 167,41 115,28 82,15 P.ABSORBIDAc [kW] 40,78 51,64 60,35 P.TOTAL [kW] 138,96 128,37 115,68 Temperatura Seca PRINCIPAL P. SENSIBLE [kW] 132,25 89,99 62,93...
Página 283
POTENCIAS FRIGORÍFICAS Compuerta de Renovación al 60% Temperatura Exterior seca (ºC): Humedad Relativa POTENCIAS P.TOTAL [kW] 176,69 208,18 227,84 TOTAL P. SENSIBLE [kW] 168,94 146,57 124,51 P.ABSORBIDAc [kW] 39,39 49,96 60,21 P.TOTAL [kW] 141,72 164,00 176,35 Temperatura Seca PRINCIPAL P. SENSIBLE [kW] 134,86 114,82 95,80...
Página 284
POTENCIAS FRIGORÍFICAS Compuerta de Renovación al 90% Temperatura Exterior seca (ºC): Humedad Relativa POTENCIAS P.TOTAL [kW] 164,78 208,52 223,54 TOTAL P. SENSIBLE [kW] 157,56 146,99 122,28 P.ABSORBIDAc [kW] 40,35 55,58 61,32 P.TOTAL [kW] 130,18 159,45 168,39 Temperatura Seca PRINCIPAL P. SENSIBLE [kW] 123,85 111,83 91,58...
Página 285
POTENCIAS FRIGORÍFICAS Compuerta de Renovación al 100% Temperatura Exterior seca (ºC): Humedad Relativa POTENCIAS P.TOTAL [kW] 166,95 198,27 TOTAL P. SENSIBLE [kW] 159,61 139,61 P.ABSORBIDAc [kW] 39,97 57,41 P.TOTAL [kW] 129,18 164,00 Temperatura Seca PRINCIPAL P. SENSIBLE [kW] 122,82 115,03 de Entrada Aire.
UNIDADES ROOF TOP RECUPERADOR DE CALOR VENTILADORES AXIALES BOMBA DE CALOR ROOF TOP RECOVERY UNITS AXIAL FANS HEAT PUMP RXCBA RCF 5002 07.10 Ref. RXCBA 5002 RCF Rev. 100...
Página 288
ÍNDICE PÁGINA INDEX PAGE Consideraciones de seguridad …………….. Safety precautions …………………………… Elementos eléctricos del sistema ………….. System electrical elements ………………….. Temperaturas ……………….………………… Temperatures ………………………………… Características técnicas y eléctricas ……….. Technical and electrical data ......Posición de conductos de aire …....Air ducts position ……………………………...
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS La instalación y mantenimiento de equipos de Installation and maintenance of air conditioning aire acondicionado pueden ser peligrosos equipment can be dangerous because system debido a la presión del sistema, a la alta is under the pressure, has high temperature of temperatura de los componentes y a los some elements...
ELEMENTOS ELÉCTRICOS DEL SISTEMA SYSTEM ELECTRICAL ELEMENTS LEGEND LEYENDA 1.- Main power 400/3/50 + neutral + earth 1.- Alimentación 400/3/50 + neutro + tierra 2.- Main power switch. 2.- Interruptor. TEMPERATURES TEMPERATURAS Tª AIRE EXTERIOR Tª AIRE IN TERIOR OUTDOOR AIR TEMP. INDOOR AIR TEMP.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RXCBA RCF 5002 Peso 3.450 Circuito de control Número de circuitos frigoríficos Carga refrigerante (por circuito) 2 X 24 Carga refrigerante (recuperador) 10,5 Compresor cantidad Tipo Scroll Voltaje 400.3 Carga de aceite (por circuito) L / tipo 2 x 6,7 POE-160SZ Carga de aceite (recuperador) L / tipo 6,7 POE - 160SZ...
TECHNICAL DATA MODEL RXCBA RCF 5002 Weight 3.450 Control circuit Number of circuits Refrigerant charge (circuit) 2 X 24 Refrigerant charge (recovery) 10,5 Compressors cuantity Type Scroll Voltage 400.3 Oil charge (x circuit) lts / type 2 x 6,7 POE-160SZ Oil charge (recovery) lts /type 6,7 POE-160SZ Outdoor fan quantity...
Página 293
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS Supply air lateral side etorno lateral Impulsión lateral Return air lateral side. IMPULSIÓN EXTERIOR EXTERIOR SUPPLY RETORNO INTERIOR INTERIOR RETURN RETORNO EXTERIOR EXTERIOR RETURN IMPULSIÓN INTERIOR INTERIOR SUPPLY Para otras opciones, consultar. For other options, consult.
Página 294
DIMENSIONES (mm) DIMENSIONS (mm) IOM RXCBA RCF 5002...
Página 295
RECEPCIÓN DE UNIDAD EQUIPMENT RECEPTION 1. Inspeccionar las unidades para comprobar si 1. Inspect equipment received for damage or han sufrido daños durante el transporte o falta missing elements. If units are damaged or algún elemento. Si las unidades están dañadas shipment incomplete immediately file the claim o el envío está...
IZADO (Cont.) RIGGING (Cont.) Para levantar las unidades se puede utilizar una To lift crene can be used. Below are suggestions grúa. Abajo sugerencias para for the transport company. transportistas. IMPORTANTE: Se deben emplear 4 eslingas de la misma longitud. ÁREA DE SERVICIO (mm) SERVICE SPACE (mm) 1500...
DISTRIBUCIÓN DE PESOS WEIGHT DISTRIBUTION Panel eléctrico Electrical panel MODELO Peso aproximado (kg) Approximate weight (kg) MODEL TOTAL 5002 3450 En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el peso 2 In the case when are applied only 4 insolators divide entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6.
Hitecsa guarantee. están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la When making electrical connections always use unidad para efectuar las conexiones.
Página 299
DRENAJE DE AGUA WATER DRAIN CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTWORK - Las dimensiones conductos - Air ducts dimensions are determined in function determinarán en función del caudal de aire y de of air flow and available external static la presión estática disponible de unidad. pressure.
Página 300
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT. INTERIOR. LEGEND. LEYENDA. 1.- Motor. 1.- Motor. 2.- Motor pulley. 2.- Polea motor. 3.- Transmission belt. 3.- Correa. 4.- Fan pulley. 4.- Polea ventilador. 5.- Tensor set screw. 5.- Tornillo tensor. 6.- Set screw.
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DE VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT INTERIOR Para ajustar la tensión de correa: To adjust belt tension: Aflojar los tornillos de la base de montaje del Loose motor mounting plate bolts and slide it. motor y deslizarlo. La flexibilidad de la correa se calcula en mm., Belt flexion in millimeters is estimated by dividing S dividiendo el valor S entre 40.
CARGA DE REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGE - Si es necesario añadir o recuperar refrigerante - If is necessary to add o recuperate refrigerant 410A debe hacerse en estado LÍQUIDO. Si se 410A always do it in LIQUID phase. Charging by carga refrigerante en forma de gas o de vapor se mistake refrigerant in gas or vapour form will van a crear condiciones incorrectas de la result in wrong mixture conditions.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA BEFORE START UP - Asegurarse que todas las conexiones eléctricas - Check if all wires are well tightened. están bien apretadas. - Asegurarse que todos los paneles están bien - Check if all panels are firmly secured with sujetos con tornillos.
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ATENCIÓN: Antes hacer cualquier ATTENTION: Before performing service or operación de servicio o mantenimiento de la maintenance system’s operations turn off main unidad es obligatorio desconectar y bloquear power swich to avoid personal injury and put el interruptor general del sistema, para evitar lock on power switch to avoid that any person que otra persona que no sea el técnico pueda not connected with maintenance technical can...
UNIDADES ROOF TOP RECUPERADOR DE CALOR VENTILADORES AXIALES BOMBA DE CALOR ROOF TOP RECOVERY UNITS AXIAL FANS HEAT PUMP RXCBA RCF 6002 07.10 Ref. RXCBA 6002 RCF Rev. 100...
Página 307
ÍNDICE PÁGINA INDEX PAGE Consideraciones de seguridad …………….. Safety precautions …………………………… Elementos eléctricos del sistema ………….. System electrical elements ………………….. Temperaturas ……………….………………… Temperatures ………………………………… Características técnicas y eléctricas ……….. Technical and electrical data ......Posición de conductos de aire …....Air ducts position ……………………………...
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS La instalación y mantenimiento de equipos de Installation and maintenance of air conditioning aire acondicionado pueden ser peligrosos equipment can be dangerous because system debido a la presión del sistema, a la alta is under the pressure, has high temperature of temperatura de los componentes y a los some elements...
ELEMENTOS ELÉCTRICOS DEL SISTEMA SYSTEM ELECTRICAL ELEMENTS LEGEND LEYENDA 1.- Main power 400/3/50 + neutral + earth 1.- Alimentación 400/3/50 + neutro + tierra 2.- Main power switch. 2.- Interruptor. TEMPERATURES TEMPERATURAS Tª AIRE EXTERIOR Tª AIRE IN TERIOR OUTDOOR AIR TEMP. INDOOR AIR TEMP.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RXCBA RCF 6002 Peso 3.480 Circuito de control Número de circuitos frigoríficos Carga refrigerante (por circuito) 2 X 28 Carga refrigerante (recuperador) 12,5 Compresor cantidad Tipo Scroll Voltaje 400.3 Carga de aceite (por circuito) L / tipo 2 x 6,27 POE-160SZ Carga de aceite (recuperador) L / tipo 6,7 POE - 160SZ...
TECHNICAL DATA MODEL RXCBA RCF 6002 Weight 3.480 Control circuit Number of circuits Refrigerant charge (circuit) 2 X 28 Refrigerant charge (recovery) 12,5 Compressors cuantity Type Scroll Voltage 400.3 Oil charge (x circuit) lts / type 2 x 6,27 POE-160SZ Oil charge (recovery) lts /type 6,7 POE-160SZ Outdoor fan quantity...
Página 312
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS Supply air lateral side etorno lateral Impulsión lateral Return air lateral side. IMPULSIÓN EXTERIOR EXTERIOR SUPPLY RETORNO INTERIOR INTERIOR RETURN RETORNO EXTERIOR EXTERIOR RETURN IMPULSIÓN INTERIOR INTERIOR SUPPLY Para otras opciones, consultar. For other options, consult.
Página 313
DIMENSIONES (mm) DIMENSIONS (mm) IOM RXCBA RCF 6002...
Página 314
RECEPCIÓN DE UNIDAD EQUIPMENT RECEPTION 1. Inspeccionar las unidades para comprobar si 1. Inspect equipment received for damage or han sufrido daños durante el transporte o falta missing elements. If units are damaged or algún elemento. Si las unidades están dañadas shipment incomplete immediately file the claim o el envío está...
IZADO (Cont.) RIGGING (Cont.) Para levantar las unidades se puede utilizar una To lift crene can be used. Below are suggestions grúa. Abajo sugerencias para for the transport company. transportistas. IMPORTANTE: Se deben emplear 4 eslingas de la misma longitud. ÁREA DE SERVICIO (mm) SERVICE SPACE (mm) 1500...
DISTRIBUCIÓN DE PESOS WEIGHT DISTRIBUTION Panel eléctrico Electrical panel MODELO Peso aproximado (kg) Approximate weight (kg) MODEL TOTAL 6002 3480 En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el peso 2 In the case when are applied only 4 insolators divide entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6.
Hitecsa guarantee. están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la When making electrical connections always use unidad para efectuar las conexiones.
Página 318
DRENAJE DE AGUA WATER DRAIN CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTWORK - Las dimensiones conductos - Air ducts dimensions are determined in function determinarán en función del caudal de aire y de of air flow and available external static la presión estática disponible de unidad. pressure.
Página 319
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT. INTERIOR. LEGEND. LEYENDA. 1.- Motor. 1.- Motor. 2.- Motor pulley. 2.- Polea motor. 3.- Transmission belt. 3.- Correa. 4.- Fan pulley. 4.- Polea ventilador. 5.- Tensor set screw. 5.- Tornillo tensor. 6.- Set screw.
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DE VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT INTERIOR Para ajustar la tensión de correa: To adjust belt tension: Aflojar los tornillos de la base de montaje del Loose motor mounting plate bolts and slide it. motor y deslizarlo. La flexibilidad de la correa se calcula en mm., Belt flexion in millimeters is estimated by dividing S dividiendo el valor S entre 40.
CARGA DE REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGE - Si es necesario añadir o recuperar refrigerante - If is necessary to add o recuperate refrigerant 410A debe hacerse en estado LÍQUIDO. Si se 410A always do it in LIQUID phase. Charging by carga refrigerante en forma de gas o de vapor se mistake refrigerant in gas or vapour form will van a crear condiciones incorrectas de la result in wrong mixture conditions.
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA BEFORE START UP - Asegurarse que todas las conexiones eléctricas - Check if all wires are well tightened. están bien apretadas. - Asegurarse que todos los paneles están bien - Check if all panels are firmly secured with sujetos con tornillos.
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ATENCIÓN: Antes hacer cualquier ATTENTION: Before performing service or operación de servicio o mantenimiento de la maintenance system’s operations turn off main unidad es obligatorio desconectar y bloquear power swich to avoid personal injury and put el interruptor general del sistema, para evitar lock on power switch to avoid that any person que otra persona que no sea el técnico pueda not connected with maintenance technical can...
Página 325
UNIDADES ROOF TOP RECUPERADOR DE CALOR VENTILADORES AXIALES SÓLO FRÍO ROOF TOP RECOVERY UNITS AXIAL FANS COOLING ONLY RXCA RCF 6002 03.10 Ref. RXCA 6002 RCF Rev. 100...
Página 326
ÍNDICE PÁGINA INDEX PAGE Consideraciones de seguridad …………….. Safety precautions …………………………… Elementos eléctricos del sistema ………….. System electrical elements ………………….. Temperaturas ……………….………………… Temperatures ………………………………… Características técnicas y eléctricas ……….. Technical and electrical data ......Posición de conductos de aire …....Air ducts position ……………………………...
Página 327
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SAFETY PRECAUTIONS La instalación y mantenimiento de equipos de Installation and maintenance of air conditioning aire acondicionado pueden ser peligrosos equipment can be dangerous because system debido a la presión del sistema, a la alta is under the pressure, has high temperature of temperatura de los componentes y a los some elements...
Página 328
ELEMENTOS ELÉCTRICOS DEL SISTEMA SYSTEM ELECTRICAL ELEMENTS LEGEND LEYENDA 1.- Main power 400/3/50 + neutral + earth 1.- Alimentación 400/3/50 + neutro + tierra 2.- Main power switch. 2.- Interruptor. TEMPERATURES TEMPERATURAS Tª AIRE EXTERIOR Tª AIRE IN TERIOR OUTDOOR AIR TEMP. INDOOR AIR TEMP.
Página 329
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO RXCA RCF 6002 Peso 3.480 Circuito de control Número de circuitos frigoríficos Carga refrigerante (por circuito) 26,5 Carga refrigerante (recuperador) Compresor cantidad Tipo Scroll Voltaje 400.3 Carga de aceite (por circuito) L / tipo 2 x 6,27 POE-160SZ Carga de aceite (recuperador) L / tipo 6,7 POE - 160SZ Ventilador exterior cantidad...
Página 330
TECHNICAL DATA MODEL RXCA RCF 6002 Weight 3.480 Control circuit Number of circuits Refrigerant charge (circuit) 26,5 Refrigerant charge (recovery) Compressors cuantity Type Scroll Voltage 400.3 Oil charge (x circuit) lts / type 2 x 6,27 POE-160SZ Oil charge (recovery) lts /type 6,7 POE-160SZ Outdoor fan quantity Type...
Página 331
POSICIONES DE CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTS POSITIONS Supply air lateral side etorno lateral Impulsión lateral Return air lateral side. IMPULSIÓN EXTERIOR EXTERIOR SUPPLY RETORNO INTERIOR INTERIOR RETURN RETORNO EXTERIOR EXTERIOR RETURN IMPULSIÓN INTERIOR INTERIOR SUPPLY Para otras opciones, consultar. For other options, consult.
Página 332
DIMENSIONES (mm) DIMENSIONS (mm) IOM RXCA RCF 6002...
Página 333
RECEPCIÓN DE UNIDAD EQUIPMENT RECEPTION 1. Inspeccionar las unidades para comprobar si 1. Inspect equipment received for damage or han sufrido daños durante el transporte o falta missing elements. If units are damaged or algún elemento. Si las unidades están dañadas shipment incomplete immediately file the claim o el envío está...
Página 334
IZADO (Cont.) RIGGING (Cont.) Para levantar las unidades se puede utilizar una To lift crene can be used. Below are suggestions grúa. Abajo sugerencias para for the transport company. transportistas. IMPORTANTE: Se deben emplear 4 eslingas de la misma longitud. ÁREA DE SERVICIO (mm) SERVICE SPACE (mm) 1500...
Página 335
DISTRIBUCIÓN DE PESOS WEIGHT DISTRIBUTION Panel eléctrico Electrical panel MODELO Peso aproximado (kg) Approximate weight (kg) MODEL TOTAL 6002 3480 En caso de utilizar cuatro amortiguadores, repartir el peso 2 In the case when are applied only 4 insolators divide entre 1 y 3 y el peso 5 entre 4 y 6.
Página 336
Hitecsa guarantee. están cubiertos por la garantía de Hitecsa. Siempre utilizar el diagrama eléctrico de la When making electrical connections always use unidad para efectuar las conexiones.
Página 337
DRENAJE DE AGUA WATER DRAIN CONDUCTOS DE AIRE AIR DUCTWORK - Las dimensiones conductos - Air ducts dimensions are determined in function determinarán en función del caudal de aire y de of air flow and available external static la presión estática disponible de unidad. pressure.
Página 338
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DEL VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT. INTERIOR. LEGEND. LEYENDA. 1.- Motor. 1.- Motor. 2.- Motor pulley. 2.- Polea motor. 3.- Transmission belt. 3.- Correa. 4.- Fan pulley. 4.- Polea ventilador. 5.- Tensor set screw. 5.- Tornillo tensor. 6.- Set screw.
Página 339
AJUSTE DE TRANSMISIÓN DE VENTILADOR INDOOR FAN TRANSMISSION ADJUSTMENT INTERIOR Para ajustar la tensión de correa: To adjust belt tension: Aflojar los tornillos de la base de montaje del Loose motor mounting plate bolts and slide it. motor y deslizarlo. La flexibilidad de la correa se calcula en mm., Belt flexion in millimeters is estimated by dividing S dividiendo el valor S entre 40.
Página 340
CARGA DE REFRIGERANTE REFRIGERANT CHARGE - Si es necesario añadir o recuperar refrigerante - If is necessary to add o recuperate refrigerant 410A debe hacerse en estado LÍQUIDO. Si se 410A always do it in LIQUID phase. Charging by carga refrigerante en forma de gas o de vapor se mistake refrigerant in gas or vapour form will van a crear condiciones incorrectas de la result in wrong mixture conditions.
Página 341
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA BEFORE START UP - Asegurarse que todas las conexiones eléctricas - Check if all wires are well tightened. están bien apretadas. - Asegurarse que todos los paneles están bien - Check if all panels are firmly secured with sujetos con tornillos.
Página 342
MANTENIMIENTO MAINTENANCE ATENCIÓN: Antes hacer cualquier ATTENTION: Before performing service or operación de servicio o mantenimiento de la maintenance system’s operations turn off main unidad es obligatorio desconectar y bloquear power swich to avoid personal injury and put el interruptor general del sistema, para evitar lock on power switch to avoid that any person que otra persona que no sea el técnico pueda not connected with maintenance technical can...