Página 2
WARRANTY 1 Year Warranty Lifetime Support: For guidance on product use and warranty extension, please contact after-sales email: honeyguaridan@hotmail.com If you have any questions related to orders, please contact the seller via the shopping platform.
Página 3
English 01-11 German 12-22 French 23-33 Spanish 34-44 Italian 45-55 Japanese 56-66 Chinese 67-76...
Página 4
Structural image Hopper release button Stainless steel bowl Feeder lid Hopper Control panel Power Feeder base interface Battery cover Single Bowl Version 1 x Pet Feeder, 1 x Stainless Steel Bowl, 1 x Bowl Holder, 1 x Power Adapter, 1 x Desiccant Bag, 1 x User Manual Dual Bowls Version 1 x Pet Feeder, 2 x Stainless Steel Bowls, 2 x Bowl Holders,...
Página 5
No t i c e To prevent the mold growth, it is recommended to change the desiccant bag every 15 days The f e ed er i s f o r in do o r h o u se h o l d u s e o n l y. The h ost of th e e q ui p m e n t i s no t w as ha b l e .
Página 6
Hours Setting Button: Set the hours time. Minutes Setting Button: Set the minutes time. Time Setting Button: Press this button to enter the time setting and save time when you finished the time setting. Recording Button: Record the voice, play the voice or delete the voice recording function.
Página 7
Feeding Setting Recommended food size: 0.2-1.2cm(0.07-0.47inch) diameter. Please use food smaller than 1.2cm, otherwise the feeder may get stuck. You can set 0-6 meals per day and MAX 48 portions volume for each meal. One portion size is about 5-6g (16 ml) food kibble. The dual bowls version dispense one portion in each bowl is about 2.5g.
Página 8
Meal 2: After you finished the meal 1 setting, you can also press Feeding the “ ”one time to MEAL Meals Plan choose meal 2. The meal feeding time and feeding Feeding Time portions volume will blink,press :” ”and “ ”to set the feeding Feeding Portions Volume...
Página 9
Recording Setting Press “ ” and hold for three seconds then you can record for Max 10 seconds after the recording indicator lighting up. If you release your hand when recording, the system will recognize you finished the recording. After finishing the recording, you can press “ ”...
Página 10
Manual Feeding Press “ ” and hold for three seconds, the food will dispense one portion each time. Low Battery Reminder When the batteries are low, the “ ” on the LCD screen will turn on. After new batteries are installed, the “...
Página 11
Single bowl installation Please assemble the base of the food bowl with the host (as shown)
Página 12
Dual bowls installation (If you purchased the dual bowls version) Step 1: Please install the two way splitter into the host. (as shown) Buckle A Buckle B Buckle hole A Buckle hole B...
Página 13
Step 2: Please assemble the two bowl bases with the connector plate. Step 3: Please put the host in place. (as shown)
Página 14
Distributor removal Please hold the two way splitter with both hands and press down with the thumb, then it can be removed (as shown)
Página 15
A40 Automatischer Haustier Futterautomat Futtertrichter- Bild der Struktur: Entriegelung- sknopf Edelstahlschale Deckel des Futterautomats Eimer Schalttafel Basis des Futterauto- Stromschnitttelle mats Batterieab- deckung Packliste: Single-Bowl-Version: 1 x Futterautomat, 1 x Edelstahlschüssel, 1 x Schüsselhalter, 1 x Netzteil, 1 x Trockenmittelbeutel, 1 x Bedienungsanlei- tung Doppelschüssel-Version:...
Página 16
Ac h tu nge n : ^De r Fu tte ra u to ma t is t n u r f ür d e n Ha u gebr auc h b es tim m t. Der H a u pt tei l is t ni ch t wa sc h ba r. De r Tr i c hte r u nd da s F ut ter t a b l ett s o wi e di e E de l s ta hl sc h al e kön n e n e ntfern t un d ge w as c he n we rd e n .
Página 17
Stundeneinstellungstaste: Programmieren Sie die Stundenzeit. Minuteneinstellungstaste: Programmieren Sie die Minutenzeit. Uhreinstellungstaste: Drücken Sie diese Taste, um die Zeiteinstellung einzugeben und Zeit zu sparen, wenn Sie die Zeiteinstellung abgeschlossen haben. Aufnahmetaste: Nehmen Sie die Stimme auf, spielen Sie die Stimme ab oder löschen Sie die Sprachaufnahmefunktion.
Página 18
Fütterungseinstellung Dieser automatische Futterautomat unterstützt 0,2cm bis 1,2cm Futtergröße. Bitte überschreiten Sie diesen Standard nicht, da das Gerät sonst verklemmt wird. Dieser automatische Futterautomat unterstützt 6 Mahlzeiten pro Tag und ein Volumen von maximal 48 Portionen für jede Mahlzeit. Jede Portionsgröße beträgt etwa 16 ml Knabber.
Página 19
Mahlzeit 2: Nachdem Sie die Einstellung für Fütterungszeit Mahlzeit 1 beendet haben, Futterungsplan können Sie auch einmal auf „” “ drücken, um Mahlzeit 2 MEAL auszuwählen. Die Fütterungszeit und das Volumen der Fütterungsportionen blinken, drücken Sie „” “ und Volumen der Fütterungsportion „”...
Página 20
Einstellung der Tonaufnahme Drücken Sie „” “ und Halten Sie drei Sekunden lang dann können Sie maximal 10 Sekunden lang aufnehmen, nachdem die Aufnahmeanzeige aufleuchtet. Wenn Sie Ihre Hand während der Aufnahme loslassen, erkennt das System, dass Sie die Aufnahme beendet haben. Nach Abschluss der Aufnahme können Sie einmal „”...
Página 21
Manuelle Fütterung Drücken Sie „” “ und halten Sie drei Sekunden lang, die Futter werden jedes Mal um eine Portion Volumen freigesetzt. Erinnerung an niedrigen Batteriestand Wenn die Batterien leer sind, wird „” “ auf dem LCD-Bildschirm eingeschaltet. Nach dem Einlegen neuer Batterien wird „”...
Página 22
Installation mit einem Becken Bitte montieren Sie die Basis des Futternapfs mit dem Host (wie abgebildet)
Página 23
A40 Zwei-Wege-Verteilungssystem (Wenn Sie die Version mit zwei Becken gekauft haben) Schritt 1: Bitte installieren Sie den Zwei-Wege-Splitter im Host. (wie gezeigt) Schnalle A Schnalle B Schnal- lenloch A Schnal- lenloch B...
Página 24
Schritt 2: Bitte montieren Sie die beiden Schalenböden mit der Doppelschalenbasis Schritt 3: Bitte platzieren Sie den Host. (wie gezeigt)
Página 25
Entfernen des Verteilers Bitte halten Sie den Zwei-Wege-Splitter mit beiden Händen und drücken Sie mit dem Daumen nach unten, um den Zwei-Wege-Splitter zu entfernen. (wie gezeigt)
Página 26
A40 Distributeur Automatique pour Animaux Domestiques Carte Structurale: Bouton poussoir de récipient Gamelle en acier inoxydable Couvercle Baquet Panneau de commande Interface Socle d’alimentation Couvercle de piles Liste de colisage: Single-Bowl-Version: 1 x Futterautomat, 1 x Edelstahlschüssel, 1 x Schüsselhalter,...
Página 27
C o n s i g ne s d e Sé cu r ité Utilisa tion s e ul em en t à l’ i n té ri e ur. Ne pas l a ver l a m a c hi ne da n s l ’e au . L e ré ci p i e n t et la ga m e l le p e uve nt êt re re ti ré...
Página 28
Touche de Configuration des Heures: Paramétrer les heures. Touche de Configuration des Minutes: Paramétrer les minutes. Touche de Configuration de l’heure de l’horloge: Appuyez sur cette touche pour commencer la configuration de l’heure et sauvegardez l’heure quand vous finissez. Touche de l’Enregistrement: Enregistez la voix et jouer la voix ou supprimez la fonction de l’enregistrement.
Página 29
Validation des repas, choix des heures et des volumes On pourrait utiliser les croquettes dont la taille est de 0.07”-0.47” (0.2cm-1.2cm) pour ce distributeur automatique pour animaux domestiques. Veuillez ne pas dépasser la norme, sinon l’appareil sera bloqué. Pour cette machine, on peut paramétrer au maximum 6 repas par jour et 48 portions par repas.
Página 30
Repas 2: Après la configuration du Repas 1, vous pouvez encore appuyer Temps d'alimentation sur” MEAL “afin de choisir Repas Programme Alimentaire 2. L’heure d’alimentation et le volume vont clignoter, appuyez sur les touches” “et” “pour modifier l’heure, et appuyez sur” “pour Taille de la portion de Repas déterminer les portions des...
Página 31
Réglage d'enregistrement Appuyez sur la touche“ ”et gardez-la enfoncée trois secondes et vous pouvez commence l'enregis- trement qui dure au maximum dix secondes après que l’indicateur de l’enregistrement s’allume. Si on lâche la touche pendant l’enregistrement, le système va considérer que vous finissez. Après avoir fini l'enregistrement, on peut appuyer sur la touche“...
Página 32
Option de l’Alimentation manuelle Actionnez la touche“ ”pendant 3 secondes et la nourriture sera libérée une portion par fois. Rappel de Batteries Faibles Quand la tension de la batterie est inférieure, l’icône de batterie“ ”sur LCD s'allume. Après le changement de la batterie, l’icône“...
Página 33
Installation mono vasque Veuillez assembler la base du bol de nourriture avec l'hôte (comme indiqué)
Página 34
A40 Système de Distributeur à Deux voies (Si vous avez acheté la version double vasque) Étape 1 : veuillez installer le séparateur bidirectionnel dans l'hôte. (comme montré) Boucle A Boucle B Trou de boucle A Trou de boucle B...
Página 35
Étape 2 : veuillez assembler les deux bases de bols avec la base double bols Étape 3 : Veuillez mettre l'hôte en place. (comme montré)
Página 36
Retrait du distributeur Veuillez tenir le séparateur bidirectionnel avec les deux mains et appuyez avec le pouce pour retirer le séparateur bidirectionnel. (comme montré)
Página 37
Comedero Automático para Mascotas A40 Imagen Estructural: Botón de apertura de la tapa Cuenco de acero inoxidable Tapa del comedero Cubeta Panel de control Interfaz de Base del alimentación comedero Tapa de las baterías Lista de embalaje: Versión de un solo tazón:...
Página 38
Ate nc i ó n: Este c om ed e ro es so l o pa ra u s o e n i n te r i o re s El d ispositivo el ec tró n ic o d e l e qu i p o n o e s lava ble La t a pa, la ba n d ej a d e c o mi da y e l c ue n c o d e acero in oxi d a b l e so n ex t ra í...
Página 39
Botón de alimentación manual: Dispense una porción de comida pulsando este botón Botón de configuración de horas: Programe el tiempo en horas Botón de configuración de minutos: Programe el tiempo en minutos Botón de configuración de reloj: Pulse este botón para introducir la configuración de la hora actual y guarde una vez haya concluido la configuración Botón de grabación: grabe su voz, reproduzca...
Página 40
Configuración de Alimentación Este comedero automático para mascotas soporta un tamaño de pienso de entre 0,2cm y 1.2 cm, no exceda este estándar ya que el comedero podría bloquearse. Este comedero automático para mascotas soporta hasta 6 comidas diarias y un máximo de 48 porciones por cada comida.
Página 41
Comida 2: Una vez haya configurado la comida 1, puede volver a pulsar Tiempo de alimentación MEAL el botón “ ” una vez para Plan de alimentación escoger la comida 2. El tiempo de alimentación y el volumen de porciones de pienso parpadearán, pulse: “...
Página 42
Configuración de grabación Pulse “ “ y manténgalo durante tres segundos y podrá grabar hasta un máximo de 10 segundos una vez la luz indicadora de grabación se encienda. Una vez retire su mano cuando haya grabado, el sistema reconocerá que ha finalizado.Una vez finalice la grabación, pude pulsar “...
Página 43
Alimentación manual Pulse “ “ y manténgalo durante tres segundos, la comida se servirá mediante una porción cada vez. Recordador de Batería Baja Cuando las baterías estén bajas, el “ “ en la pantalla LCD se encenderá. Una vez se instalen nuevas baterías, el “...
Página 44
Instalación de un solo lavabo Ensamble la base del tazón de comida con el anfitrión (como se muestra)
Página 45
A40 Sistema distribuidor de dos vías (Si compró la versión de lavabo doble) Paso 1: Instale el divisor bidireccional en el host. (como se muestra) Hebilla A Hebilla B Agujero de hebilla A Agujero de hebilla B...
Página 46
Paso 2: Ensamble las bases de los dos tazones con la base de los tazones dobles Paso 3: coloque el host en su lugar. (como se muestra)
Página 47
Eliminación del distribuidor Sostenga el divisor de dos vías con ambas manos y presione hacia abajo con el pulgar para quitar el divisor de dos vías. (como se muestra)
Página 48
Distributore Automatico Cibo per Animali Immagine strutturale: Pulsante di rilascio Ciotola in acciaio inossidabile Coperchio del distributore Benna Pannello di controllo Base del Interfaccia di distributore alimentazione Copertura della batteria Lista imballaggio: Versione Vasca Singola: 1 x mangiatoia per animali domestici, 1 x ciotola in acciaio inossidabile, 1 x supporto per ciotola, 1 x adattatore di alimentazione, 1 x borsa essiccante, 1 x manuale utente Versione doppia ciotola:...
Página 49
At te nz i o n e : Il d istrib uto re è a da t to so l o ag l i i n te rn i . Il d istrib uto re no n è l a vab i l e . Il con ten i tore d el c ib o e l a c i o to l a i n a cc i a i o in ossid a b ile p os s o n o esse re ri m os si e l a va ti Gli a nim a li n o n d o v re b b e ro m o rd e re i l c a vo di...
Página 50
Pulsante per impostare l’ora Pulsante per impostare i minuti Pulsante per impostare l’orario: premilo per iniziare a selezionare l’orario e per salvarlo Pulsante per registrare: registra, riproduci o cancella la tua voce Configurazione dell’orario Premi “ ” e tieni premuto per tre secondi per sbloccare lo schermo e attivare automaticamente la modalità...
Página 51
Configurazione della distribuzione del cibo Questo distributore automatico di cibo per animali può distribuire croccantini di dimensioni 0.07”-0.47” (0.2-1.2 cm), non usare croccantini di dimensioni maggiori per evitare di inceppare il dispositivo. Questo distributore automatico di cibo per animali può distribuire 6 pasti al giorno e un massimo di 48 porzioni per pasto.
Página 52
Pasto 2: dopo aver finito di impostare il Orario di distribuzione pasto 1, puoi premere una volta Piano di alimentazione MEAL il pulsante “ ” per selezionare il pasto 2. L’orario e le porzioni lampeggeranno, premi “ ” e “ ”...
Página 53
Configurazione di registrazione Premi “ ” e tienilo premuto per 3 secondi, dopo che l’indicatore di registrazione si sarà acceso potrai registrare per massimo 10 secondi. Se allontanerai la mano mentre registri, il sistema riconoscerà che hai finito di registrare.Dopo aver finito di registrare, potrai premere una volta “...
Página 54
Distribuzione manuale Premi “ ” e tienilo premuto per 3 secondi, il cibo verrà rilasciato una porzione per volta Promemoria di batteria scarica Se le batterie sono quasi scariche, il simbolo “ ” apparirà sullo schermo. Dopo che nuove batterie verranno inserite, il simbolo “...
Página 55
Installazione a vasca singola Si prega di assemblare la base della ciotola del cibo con l'host (come mostrato)
Página 56
A40 Sistema di distribuzione bidirezionale Se hai acquistato la versione doppia vasca Passaggio 1: installare lo splitter a due vie nell'host. (come mostrato) fibbia A fibbia B Foro fibbia A Foro fibbia B...
Página 57
Passaggio 2: assemblare le due basi delle ciotole con la base delle ciotole doppie Passaggio 3: posiziona l'host. (come mostrato)
Página 58
Rimozione del distributore Si prega di tenere lo splitter a due vie con entrambe le mani e premere verso il basso con il pollice può essere rimosso lo splitter a due vie. (come mostrato)
Página 59
A40 /自動ペットフィーダー 構造イメージ: 蓋開けボ タン ステンレス製ボウル 上蓋 食桶 操作パネル 電源ポート ボウルベース 電池カバー 包装内容明細書: シングルボウルバージョン: 1×ペットフィーダー、1×ステンレスボウル、1×ボウルホルダ ー、1×電源アダプター、1×乾燥剤バッグ、1×ユーザーマニュ アル デュアル ボウル バージョン: 1 x ペット フィーダー、2 x ステンレス スチール ボウル、2 x ボウル ホルダー、1 x 電源アダプター、1 x 乾燥剤バッグ、1 x 2 ウェイ スプリッター、1 x ユーザー マニュアル...