Resumen de contenidos para Casella 3M GMI PS200 Serie
Página 1
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 64171, Rev. 10 ADVERTENCIA: TODAS LAS PERSONAS QUE SEAN O PUEDAN LLEGAR A SER R ES PO NS A B L ES DE US A R , M A N TE NE R O R EPA R AR E S T E PRODUCTO DEBEN LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
Página 3
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN La información contenida en este Manual de uso y mantenimiento (UyM) solo es aplicable al detector portátil de Gas 3M™ GMI™ PS200 (“el detector”). RESPONSABILIDAD CIVIL Aunque se han extremado las precauciones en la preparación de este Manual de UyM, 3M™ y GMI™...
Página 4
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 64171, Rev. 10/junio de 2019...
Página 5
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ÍNDICE ÍNDICE Secc. # Título de la sección Página n.º ACERCA DE ESTE MANUAL......................1-1 1.1. Convenciones del manual ......................1-1 1.2. Certificaciones y aprobaciones ....................1-2 1.3. Información general de seguridad....................1-4 1.4. Otros detalles de seguridad - SOLO CSA................
Página 6
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ÍNDICE Secc. # Título de la sección Página n.º 6.4. Prueba funcional rápida/completa ....................6-3 6.5. Confirme las alarmas ........................6-4 RECARGA DE LAS PILAS ........................7-1 7.1. Generalidades ............................ 7-1 7.2. Recargue el detector con la pinza de comunicaciones/carga ..........
Página 7
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 LISTA DE FIGURAS LISTA DE FIGURAS Fig. n.º Título de la figura Página n.º Detector portátil de gas PS200 ....................2-1 Ejemplo de visualización (de cuatro gases)................2-2 Ejemplos de visualización......................2-2 Ejemplo de visualización de “OK” (de cuatro gases)............2-2 Botones de función..........................
Página 8
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 LISTA DE FIGURAS Fig. n.º Título de la figura Página n.º 5-12 Se necesita calibración ........................5-5 Pantalla de confirmación BUMP TEST (Prueba funcional)..........6-1 Pantalla Apply Gas (Aplicar gas) (modelo de cuatro gases)..........6-2 Elección de la válvula del regulador ..................6-2 Equipo para pruebas funcionales ....................6-3...
Página 9
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 LISTA DE TABLAS LISTA DE TABLAS Tabla n.º Título de la tabla Página n.º Certificaciones y aprobaciones....................1-2 10-1 Accesorios suministrados......................10-1 10-2 Accesorios opcionales........................10-1 10-3 Accesorios de carga........................10-1 10-4 Equipo de calibración en campo y pruebas funcionales manuales ........10-1 10-5 Accesorio para calibración y pruebas funcionales automáticas (ABC)
Página 10
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 LISTA DE TABLAS Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 64171, Rev. 10/junio de 2019...
Página 11
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ACERCA DE ESTE MANUAL 1. ACERCA DE ESTE MANUAL Este manual explica al personal encargado de la detección de gases las características y el uso del detector portátil de gas (“el detector”) PS200 e incluye detalles sobre su utilización, configuración, mantenimiento, especificaciones y la resolución de problemas.
Página 12
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ACERCA DE ESTE MANUAL 1.2. Certificaciones y aprobaciones El detector cuenta con las siguientes aprobaciones: Tabla 1-1: Certificaciones y aprobaciones Marca II 2G Ex ia d IIC T4 Gb (Ta = -20 °C a +50 °C) ATEX IECEx Ex ia d IIC T4 Gb (Ta = -20 °C a +50 °C) o bien...
Página 13
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ACERCA DE ESTE MANUAL Tabla 1-1: Certificaciones y aprobaciones Marca TP TC 012/2011 TP TC 020/2 1.2.1. ETIQUETA Consulte siempre la certificación real de su detector en la etiqueta trasera (consulte Figura 1-1: Etiqueta de identificación Figura 1-1: Etiqueta de identificación La etiqueta también indica el número de serie del detector;...
Página 14
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ACERCA DE ESTE MANUAL 1.3. Información general de seguridad ADVERTENCIA: TODAS LAS PERSONAS QUE SEAN O PUEDAN LLEGAR A SER RESPONSABLES DE USAR O PROBAR ESTE PRODUCTO DEBEN LEER Y COMPRENDER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL. ESTE PRODUCTO SOLO FUNCIONARÁ...
Página 15
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ACERCA DE ESTE MANUAL PRECAUCIÓN: LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES PUEDE PERJUDICAR LA SEGURIDAD INTRÍNSECA. PRECAUCIÓN: NO CARGAR EN UNA ZONA PELIGROSA. Um = 6 V. NOTA: La CSA solo ha evaluado la parte del límite inferior de inflamabilidad (LEL) para medir el rendimiento en la detección de gases inflamables.
Página 16
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ACERCA DE ESTE MANUAL Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 64171, Rev. 10/junio de 2019...
Página 17
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 INTRODUCCIÓN 2. INTRODUCCIÓN 2.1. Descripción general La serie del detector portátil de Gas 3M GMI PS200 combina calidad, resistencia y tecnología avanzada en un detector portátil de gas que es fácil de usar. Además de ser compacto, ligero, resistente al agua y sumamente robusto, está...
Página 18
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 INTRODUCCIÓN Todos los gases detectados aparecen en el visor. Se muestra una visualización de cuatro gases en Figura 2-2: Ejemplo de visualización (de cuatro gases) Figura 2-2: Ejemplo de visualización (de cuatro gases) NOTA: El tamaño de los caracteres aumenta si se configuran menos sensores, como se aprecia en Figura 2-3: Ejemplos de visualización...
Página 19
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 INTRODUCCIÓN 2.2. Características • Compacto, ligero y resistente. • Medición y visualización de hasta cuatro gases. • Manejo sencillo con dos botones. • Alarmas sonoras, visuales (de gran visibilidad) con LED parpadeantes y vibratorias. •...
Página 20
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 INTRODUCCIÓN Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 64171, Rev. 10/junio de 2019...
Página 21
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 FUNCIONAMIENTO 3. FUNCIONAMIENTO Figura 3-1: Botones de función 3.1. Procedimiento operativo PRECAUCIÓN: El detector puede suministrarse con un sensor de gases inflamables. Dicho sensor se ha diseñado para concentraciones de gas que no superen el límite inferior de inflamabilidad (LEL).
Página 22
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 FUNCIONAMIENTO Otras comprobaciones: • Compruebe regularmente si hay fugas en los instrumentos con bombeo continuo, tapando la boquilla de entrada de muestra con un pulgar y asegurándose de que aparece la indicación FLOW FAULT (Fallo de flujo). •...
Página 23
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 FUNCIONAMIENTO Figura 3-3: Pantalla de arranque 3.3.1. IDENTIFICACIÓN DEL DETECTOR Durante el calentamiento, el visor indica el número de serie, la versión del software, el estado de la pila e información sobre el gas de calibración, como se aprecia en Figura 3-4: Visor de identificación del detector Figura 3-4: Visor de identificación del detector...
Página 24
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 FUNCIONAMIENTO Figura 3-6: Fecha y hora 3.3.4. FECHA DE LA PRUEBA FUNCIONAL (OPCIÓN) Esta opción configurable está deshabilitada por defecto, pero puede configurarse para: • indicar brevemente el próximo vencimiento de la prueba funcional, como se aprecia Figura 3-7: Fecha de vencimiento de la prueba funcional •...
Página 25
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 FUNCIONAMIENTO 3.3.5. FECHA DE VENCIMIENTO DE LA CALIBRACIÓN La función de la fecha de vencimiento de la calibración (se muestra en Figura 3-9: Fecha de ) es configurable, incluida la opción establecida en fábrica para mostrar vencimiento de la calibración los días que faltan hasta el vencimiento de la calibración.
Página 26
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 FUNCIONAMIENTO Figura 3-11: Selección del gas de calibración Cuando esta opción se visualiza (consulte ), el gas original Figura 3-11: Selección del gas de calibración utilizado para calibrar el detector se identifica entre dos puntas de flecha. NOTA: El certificado de calibración también identifica el tipo de gas de calibración utilizado.
Página 27
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 FUNCIONAMIENTO Figura 3-13: Visualización de funcionamiento normal de cuatro gases 3.4. Encienda/apague la luz de fondo del visor La luz de fondo del visor puede encenderse manualmente cuando se trabaja en condiciones de iluminación deficientes. Pulse el botón derecho una vez para encenderla.
Página 28
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 FUNCIONAMIENTO NOTA: El valor MÍN solo aparece si el detector tiene instalado un sensor de oxígeno. 6. Las lecturas MÁX/MÍN se pueden restablecer manteniendo pulsado el botón derecho durante dos segundos cuando aparezca cualquiera de las pantallas MÁX/MÍN. Después del restablecimiento, el detector regresará...
Página 29
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 FUNCIONAMIENTO 3.8. Conexión y utilización de la línea de muestra El detector tiene una bomba interna para la teledetección. Acople el tubo de la línea de muestra al conector de la línea de muestra, como se aprecia en Figura 3-16: Conexión de la línea de muestra La bomba está...
Página 30
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 FUNCIONAMIENTO Figura 3-18: Autocomprobación El nombre de usuario actual, si se ha configurado, aparecerá en la parte superior del visor. 3.10. Apague el detector Mantenga pulsados los botones izquierdo y derecho para apagar el detector. El visor del detector inicia una cuenta atrás desde 3 hasta OFF (Apagado), como se muestra Figura 3-19: Apagado del detector Figura 3-19: Apagado del detector...
Página 31
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ALARMAS 4. ALARMAS 4.1. Alarmas de gas Cuando se alcanza un valor de consigna de alarma, las alarmas sonoras, visuales y vibratorias se activan para alertar a los usuarios. Todas las alarmas de gas pueden configurarse según las necesidades específicas de los usuarios y solo funcionan cuando se ha completado el calentamiento del detector.
Página 32
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ALARMAS Figura 4-2: Alarma por LEL HIHI 4.2. Confirmación de alarmas de gas Cuando las lecturas del gas hayan regresado a un nivel seguro, mantenga pulsado el botón derecho hasta que se borren todas las alarmas. 4.3.
Página 33
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ALARMAS Figura 4-3: Alarma de sobrealcance 4.4.1. DESCONEXIÓN DE 10 SEGUNDOS El detector debe devolverse a una atmósfera de aire limpio. NOTA: Para evitar una desconexión accidental en este estado peligroso, el ciclo de desconexión se alarga hasta 10 segundos.
Página 34
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ALARMAS Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 64171, Rev. 10/junio de 2019...
Página 35
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ADVERTENCIAS Y FALLOS 5. ADVERTENCIAS Y FALLOS 5.1. Pila con poca carga La indicación LOW BATTERY (Pila con poca carga) parpadea cuando quedan unos 30 minutos de funcionamiento, como se muestra en Figura 5-1: Advertencia LOW BATTERY (Pila con poca carga) El visor se pone rojo, la alarma sonora funciona cada dos segundos y las luces LED rojas parpadean.
Página 36
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ADVERTENCIAS Y FALLOS Figura 5-3: PUESTA A CERO DE LEL incorrecta Para confirmar este fallo, pulse el botón derecho una vez. Esta operación borrará las alarmas sonoras/visuales. El símbolo de la llave inglesa permanecerá...
Página 37
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ADVERTENCIAS Y FALLOS 5.3.2. FALLO DE PUESTA A CERO – DURANTE EL FUNCIONAMIENTO Si aparece la indicación ZERO FAULT (Fallo de puesta a cero) durante el funcionamiento del detector: • Deje el detector encendido durante 30-60 minutos •...
Página 38
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ADVERTENCIAS Y FALLOS 5.5. Fallo de flujo (solo detectores con bombeo continuo) Si se produce el fallo de una muestra, el detector presenta la advertencia FLOW FAULT (Fallo de flujo), como se aprecia en .
Página 39
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ADVERTENCIAS Y FALLOS Figura 5-10: Calibración vencida Si lo prefiere, también puede pulsar el botón derecho una vez para confirmar la advertencia, anular la alarma sonora/visual, y proseguir. Cada 30 segundos aparecerá la advertencia CAL EXPIRED (Calibración vencida), como se muestra en Figura 5-11: CALIBRACIÓN VENCIDA Figura 5-11: CALIBRACIÓN VENCIDA...
Página 40
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ADVERTENCIAS Y FALLOS Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 64171, Rev. 10/junio de 2019...
Página 41
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 OPCIONES DE LA PRUEBA FUNCIONAL MANUAL 6. OPCIONES DE LA PRUEBA FUNCIONAL MANUAL 6.1. Prueba funcional Una prueba funcional verifica la respuesta del sensor y el funcionamiento de la alarma mediante la exposición del detector a una concentración de gas conocida. El detector tiene dos opciones de prueba funcional manual: •...
Página 42
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 OPCIONES DE LA PRUEBA FUNCIONAL MANUAL Figura 6-2: Pantalla Apply Gas (Aplicar gas) (modelo de cuatro gases) 6.2.1. INSTRUMENTOS CON BOMBEO CONTINUO - SELECCIÓN DEL REGULADOR Cuando el detector tenga una bomba habilitada, se pregunta al usuario si piensa utilizarla durante la prueba funcional, como se muestra en Figura 6-3: Elección de la válvula del regulador Figura 6-3: Elección de la válvula del regulador...
Página 43
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 OPCIONES DE LA PRUEBA FUNCIONAL MANUAL 6.3. Aplicación del gas de prueba Aplique el gas de prueba al detector con el regulador del flujo directo ajustado a 0,5 l/min, como se muestra en Figura 6-4: Equipo para pruebas funcionales Figura 6-4: Equipo para pruebas funcionales 6.4.
Página 44
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 OPCIONES DE LA PRUEBA FUNCIONAL MANUAL 6.5. Confirme las alarmas Se pide al usuario que confirme si las alarmas sonoras y visuales se activaron, como se muestra en Figura 6-5: Confirme las alarmas Figura 6-5: Confirme las alarmas 6.5.1.
Página 45
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 OPCIONES DE LA PRUEBA FUNCIONAL MANUAL Figura 6-7: Confirmar alarmas - Incorrecto Después de seleccionar YES (Sí) o NO, aparece BUMP TEST FAIL (Prueba funcional incorrecta) y se pide al usuario que apague el detector, como se muestra en Figura 6-8: Prueba funcional incorrecta - Apague el detector Figura 6-8: Prueba funcional incorrecta - Apague el detector...
Página 46
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 OPCIONES DE LA PRUEBA FUNCIONAL MANUAL Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 64171, Rev. 10/junio de 2019...
Página 47
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 RECARGA DE LAS PILAS 7. RECARGA DE LAS PILAS 7.1. Generalidades Utilice solo cargadores 3M GMI para recargar el detector. ADVERTENCIA: LA CARGA SOLO SE PERMITE EN UNA ZONA QUE NO SEA PELIGROSA. PRECAUCIÓN: Apague el detector antes de cargarlo.
Página 48
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 RECARGA DE LAS PILAS Pinza de comunicaciones/carga Cable MINI-USB a USB Figura 7-2: Conecte el cable a la pinza de comunicaciones/carga 3. Conecte el otro extremo del cable de carga al adaptador de corriente USB (o a una toma USB adecuada).
Página 49
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 MANTENIMIENTO POR EL USUARIO 8. MANTENIMIENTO POR EL USUARIO 8.1. Limpieza PRECAUCIÓN: El uso de limpiametales que contengan silicio o disolvente para limpiar el detector puede dañar cualquier sensor de gases inflamables instalado en el mismo.
Página 50
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 MANTENIMIENTO POR EL USUARIO • NOTA: Compruebe que las clavijas de situación, dispuestas en la cavidad del filtro del detector, quedan alineadas con los orificios coincidentes del filtro hidrófobo. • Coloque la cubierta del filtro sobre la cavidad del filtro y deslícela hacia el visor hasta que las orejetas de situación se acoplen a las ranuras de situación.
Página 51
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 CALIBRACIÓN 9. CALIBRACIÓN 9.1. Descripción general Este detector se ha calibrado para determinados gases. En caso de duda, devuelva el detector a 3M GMI o a un distribuidor autorizado para su calibración. ADVERTENCIA: ESTE DETECTOR SOLO PUEDE CALIBRARLO PERSONAL AUTORIZADO. Se dispone de las siguientes opciones de calibración: 1.
Página 52
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 CALIBRACIÓN 9.2. Calibración rápida Si se ha habilitado, esta función permite efectuar calibraciones sin utilizar el menú de configuración y los códigos de acceso del detector. La calibración rápida utiliza valores predefinidos del cilindro de gas de calibración guardados en el detector.
Página 53
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 CALIBRACIÓN NOTA: El gas de prueba debe coincidir con los valores predefinidos del cilindro almacenados en el detector. 5. Una vez aplicado el gas, mantenga pulsado el botón derecho para iniciar la calibración. Comenzará la cuenta atrás de 60 segundos (consulte ).
Página 54
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 CALIBRACIÓN A. UPDATE (Actualizar): El detector guarda los datos de la calibración en la memoria y actualiza automáticamente la fecha de vencimiento de la calibración basándose en la opción almacenada en el menú de configuración del detector. B.
Página 55
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ACCESORIOS* 10. ACCESORIOS* Tabla 10-1: Accesorios suministrados N.º de Descripción referencia Conector y tubo de línea de muestra de PVC, 3,0 m (9’-9”) - Solo detectores con bombeo 64136 continuo 64172 Instrucciones de uso rápido 64247 Adaptador de corriente (incluye cable USB/mini USB) 64260...
Página 56
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 ACCESORIOS* Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. 64171, Rev. 10/junio de 2019 10-2...
Página 57
DETECTOR PORTÁTIL DE GAS 3M™ GMI™ PS200 PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO Y TIPOS DE SENSORES APÉNDICE A. PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO Y TIPOS DE SENSORES A.1. Parámetros de funcionamiento típicos Intervalo Resolución Tiempo de respuesta 0 a 100 % 10 s (IEC 60079-26-1) Oxígeno (O 0 a 25 % 0,1 %...
Página 58
ADVERTENCIA: SOLO LOS SENSORES DE FILTRADO NORMAL Y DE FILTRADO MEJORADO SON INTERCAMBIABLES. C / Belgrado, 4B. 28232 Las Rozas - Madrid Consulte su Delegación Técnico-Comercial www.casella-es.com T: 91 640 75 19 E: online@casella-es.com en nuestra web 64171, Rev. 10/junio de 2019...