Descargar Imprimir esta página

OMNI mount RE27 Manual De Instrucciones página 9

Publicidad

MAXIMUM WEIGHT CAPACITY
MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO
CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE
RE27 COMPLETE UNIT
RE18 COMPLETE UNIT
2 U SHELF
USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST
EN
REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY
SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE!!
EL USO CON EL PRODUCTOS MÁS GRANDE QUE EL PESO MÁXIMO Y TAMAÑO PUEDE CAUSAR INESTABILIDAD Y POSIBLEMENTE HERIDAS. EL
ES
USUARIO DEBE QUITAR LA TELEVISIÓN U OBJETO DEL SOPORTE ANTES DEL AJUSTE. SI EL PRODUCTO ES UNA TELEVISIÓN, LA CAPACIDAD DE
PESO MÁXIMA REEMPLAZA EL TAMAÑO DIAGONAL RECOMENDADO DE LA TELEVISIÓN
NE PAS UTILISER DES PRODUITS QUI SONT PLUS GRANDS DE LA CAPACITÉ DE CHARGE OU DES DIMENSIONS MAXIMALES – CELA POURRAIT
PROVOQUER L'INSTABILITÉ DE PRODUIT ET DES BLESSURES. AVANT TOUT AJUSTEMENT, IL FAUT DÉMONTER LE TÉLÉVISEUR OU L'AUTRE PRODUIT
FR
ÉLÉCTRONIQUE. SI LE PRODUIT EST UN TÉLÉVISEUR, LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE SE SUBSTITUE AU GRANDEUR DIAGONALE
RECOMMANDÉ DU TÉLÉVISEUR.
DE
ÜBERSCHREITEN SIE NICHT DIE MAXIMALE TRAGKRAFT FÜR DIESES PRODUKT!
NL
OVERSCHRIJDT HET MAXIMALE DRAAGVERMOGEN VOOR DIT PRODUCT NIET!
IT
NON SUPERARE IL CARICO MASSIMO PER QUESTO PRODOTTO!
PL
NIE NALEŻY PRZEKRACZAĆ MAKSYMALNEJ ŁADOWNOŚCI DLA TEGO URZĄDZENIA!
CZ
NEPŘEKRAČUJTE MAXIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ TOHOTO PRODUKTU!
HU
NE LÉPJÜK TÚL A TERMÉK MAXIMÁLIS TERHELHETŐSÉGÉT!
GK
ΜΗΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΤΕ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΦΟΡΤΙΟ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ!
PT
NÃO EXCEDER A CAPACIDADE DE PESO MÁXIMO PARA ESTE PRODUTO!
DA
OVERSKRID IKKE DEN MAKSIMALE VÆGTKAPACITET FOR DETTE PRODUKT!
FI
TÄMÄN TUOTTEEN SUURINTA PAINORAJAA EI SAA YLITTÄÄ!
SV
ÖVERSKRID INTE MAXIMAL BELASTNINGSKAPACITET FÖR DENNA PRODUKT!
RO
NU DEPĂŞIŢI CAPACITATEA MAXIMĂ DE GREUTATE PENTRU ACEST PRODUS!
EN
Hand tighten
EN
Optional
ES
Ajuste manual
ES
Opcional
FR
Serrer avec les doigts
FR
Optionnel
DE
Mit der Hand festziehen
DE
Optional
NL
Met de hand vastdraaien
NL
Optioneel
IT
Serrare a mano
IT
Opzionale
PL
PL
Dokręć ręcznie
Opcjonalne
CZ
CZ
Utáhnout rukou
Volitelné
HU
Választható
HU
Kézi rögzítés
GK
Προαιρετικό
GK
Σφίξτε με το χέρι
PT
Opcional
PT
Apertar à mão
DA
Valgfrit
DA
Stram med hånden
FI
Valinnainen
FI
Kiristä käsin
SV
Valfri
SV
Handspänn
RO
Opţional
RO
Strâns cu mâna
BL
BL
Допълнителен
Затегнете с ръка
ET
ET
Valikuline
Pingutage käsitsi
LV
LV
Pēc izvēles
Savilkšana ar roku
LT
LT
Pasirinktinis
Priveržti ranka
SL
Izbirno
SL
Privijte z roko
SK
Voliteľné
SK
Utiahnite rukou
RU
Дополнительно
RU
Затяжка вручную
TR
İsteğe Bağlı
TR
Elle sıkıştırın
NO
Valgfritt
NO
Stram for hånd
AR
‫اﺧﺘﻴﺎري‬
AR
‫ارﺑﻂ ﺑﺎﻟﻴﺪ‬
CN
CN
可选
手动拧紧
JP
JP
オプション
手で締めます。
WEIGHT CAPACITY
All manuals and user guides at all-guides.com
POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG)
LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG)
LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG)
750 (LBS) / 340.2 (KG)
500 (LBS) / 226.8 (KG)
50 (LBS) / 22.7 (KG)
НЕ ПРЕВИШАВАЙТЕ МАКСИМАЛНИЯ КАПАЦИТЕТ НА ТОВАРА,
BL
ВЪЗМОЖЕН ЗА ТОЗИ ПРОДУКТ!
ET
ÄRGE ÜLETAGE SELLE TOOTE SUURIMAT LUBATUD KANDEVÕIMET!
LV
SLODZE NEDRĪKST PĀRSNIEGT ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA MAKSIMĀLO NESTSPĒJU!
LT
NEVIRŠYKITE MAKSIMALAUS GALIMO ŠIO PRODUKTO SVORIO!
SL
NAJVEČJE DOVOLJENE TEŽE ZA TA IZDELEK NE SMETE PREKORAČITI!
DBAJTE NA TO, ABY STE NEPREKROČILI MAXIMÁLNE POVOLENÉ ZAŤAŽENIE
SK
TOHTO PRODUKTU!
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО МАКСИМАЛЬНАЯ НАГРУЗКА НА ДАННОЕ
RU
ИЗДЕЛИЕ В КГ НЕ ПРЕВЫШЕНА!
TR
BU ÜRÜN İÇİN GEÇERLİ OLAN MAKSİMUM AĞIRLIK KAPASİTESİNİ AŞMAYIN!
NO
IKKE OVERSTIG DEN MAKSIMALE VEKTKAPASITETEN FOR DETTE PRODUKTET!
AR
‫ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻮزن اﻟﺨﺎص ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺞ‬
CN
不要超过此产品的最大承重能力!
JP
本製品の最大搭載重量を超えないようにしてください!
SYMBOL KEY
EN
Tighten Fastener
ES
Ajuste el sujetador
FR
Serrez l'attache
DE
Ziehen Sie die Befestigung fest
NL
Draai de bevestiging vast
IT
Serrare il dispositivo di fissaggio
PL
Zaciśnij łącznik
CZ
Utáhněte upevnění
HU
Szorítsa meg a rögzítőt.
GK
Βιδώστε τον σφιγκτήρα
PT
Apertar aperto
DA
Stram fæstneren
FI
Kiristä kiinnitin
SV
Spänn fäste
RO
Strângeţi dispozitivul de fixare
BL
Затегнете натегача
ET
Pingutage kinnitit
LV
Savelciet fiksatoru
LT
Priveržti tvirtinimo elementą
SL
Pričvrstite objemko
SK
Utiahnite upevnenie
RU
Затяните крепление
TR
Kıskacı Sıkıştırın
NO
Stram holderen
AR
‫ارﺑﻂ اﻟﻤﺸﺒﻚ‬
CN
拧紧紧固件
JP
留め具を締めます。
MAXIMUM SCREEN SIZE
TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO
TAILLE D'ÉCRAN MAXIMALE
N/A
N/A
N/A
EN
Phillips Screwdriver
ES
Destornillador Phillips
FR
Tournevis Phillips
DE
Kreuzschlitzschraubendreher
NL
Phillips schroevendraaier
IT
Cacciavite a croce
PL
Śrubokręt krzyżakowy
CZ
Křížový šroubovák
HU
Keresztfejes csavarhúzó
GK
Σταυροκατσάβιδο
PT
Chave-de-fendas Phillips
DA
Philips skruetrækker
FI
Ristipääruuvitaltta
SV
Philips skruvmejsel
RO
Şurubelniţă Phillips
BL
Отвертка Phillips
ET
Ristkruvikeeraja
LV
Phillips skrūvgriezis
LT
Kryžminis atsuktuvas
SL
Križni izvijač Phillips
SK
Krížový skrutkovač
RU
Крестовая отвертка
TR
Yıldız Tornavida
NO
Stjerneskrujern
AR
‫ﻣﻔﻚ ﺻﻠﻴﺒﺔ‬
CN
十字螺丝刀
P9
JP
プラスドライバー

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Re18Om1100299Om1100298