Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston BTSZ 1631/HA
Página 1
Portuges, 66 Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare l’apparecchio Sostituire la lampadina Precauzioni e consigli, 6 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente BTSZ 1631/HA BTSZ 1632/HA Anomalie e rimedi, 7 Assistenza, 8 Assistenza attiva 7 giorni su 7...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Balconcino estraibile Vano congelatore con coperchio e...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio • Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non caldi ( vedi Precauzioni e consigli ). ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire • Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono le istruzioni sull’installazione ( vedi Installazione ).
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica periodicamente consiste nel pulire il foro di scarico affinché l’acqua possa defluire liberamente. Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione Sbrinare il vano congelatore staccando la spina dalla presa.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito Smaltimento in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione: Anomalie: •...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza 195065328.06 09/2011 Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. modello numero di serie Comunicare: •...
Página 9
Cleaning the appliance , 49 Portuges, 66 Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Replacing the light bulb Precautions and tips, 14 General safety Disposal Respecting and conserving the environment BTSZ 1631/HA BTSZ 1632/HA Troubleshooting, 15 Assistance, 16...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Removable lidded shelf with EGG TRAY...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Starting the appliance • Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods ( see Precautions and tips ). ! Before starting the appliance, follow the • Remember that cooked foods do not last longer than installation instructions ( see Installation ).
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the freezer compartment During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: If the frost layer is greater than 5 mm, it is It is not sufficient to set the temperature adjustment necessary to defrost manually: knobs on...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons • Observe local environmental standards when and must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far The internal light does not enough to make contact, or there is no power in the house.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Assistance 195065328.06 09/2011 Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
Página 17
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de l’appareil Remplacement de l’ampoule d’éclairage Précautions et conseils, 22 Sécurité générale Mise au rebut BTSZ 1631/HA Economies et respect de l’environnement BTSZ 1632/HA Anomalies et remèdes, 23 Assistance, 24...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil • N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamais chauds ( voir Précautions et conseils ). • Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne ! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les se conservent pas plus longuement que les aliments instructions sur l’installation ( voir Installation ).
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soin Mise hors tension d’évacuation pour permettre à l’eau de s’écouler normalement Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Dégivrage du compartiment congélateur mettez l’appareil hors tension en débranchant la Si la couche de givre dépasse 5 mm, procédez à un fiche de l’appareil de la prise de courant.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux Mise au rebut normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: •...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Assistance 195065328.06 09/2011 Avant de contacter le centre d’Assistance: • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous.
Página 25
, 49 Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat ontdooien Het lampje vervangen Voorzorgsmaatregelen en advies, 30 Algemene veiligheid BTSZ 1631/HA Afvalverwijdering BTSZ 1632/HA Het milieu sparen en respecteren Storingen en oplossingen, 31 Service, 32...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Starten en gebruik Het apparaat starten DRAAGPLATEAUS: plateaus of roosters. Deze kunnen dankzij de speciale gleuven worden ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de verwijderd of in hoogte geregeld instructies voor wat betreft de installatie na te ( zie afbeelding ), voor het volgen ( zie Installatie ).
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het ontdooien van het diepvriesgedeelte Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat Als de ijslaag dikker is dan 5 mm moet u een afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit het handmatige ontdooiing uitvoeren: stopcontact te halen.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u dient ze derhalve goed door te nemen. aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt ( zie Service ), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: •...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Service 195065328.06 09/2011 Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen ). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
Página 33
Portuges, 66 Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Sustituir la bombilla Precauciones y consejos, 38 Seguridad general BTSZ 1631/HA Eliminación BTSZ 1632/HA Ahorrar y respetar el medio ambiente Anomalías y soluciones, 39 Asistencia, 40...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato • Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes ( ver Precauciones y consejos ). • Recuerde que los alimentos cocidos no se ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga mantienen durante más tiempo que los crudos.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento congelador Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es necesario aislar el aparato de la red de alimentación necesario realizar una descongelación manual: eléctrica, desenchufándolo: 1.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: •...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia 195065328.06 09/2011 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Информация для потребителя Изделие: Комбинированный холодильник-морозильник Торговая марка: Торговый знак изготовителя: Модель: BTSZ 1631/HA Изготовитель: Indesit Company Страна-изготовитель: Италия Общий полезный объем для хране- 79 л ния свежих продуктов Общий полезный объем для хране- 19 л...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com 195065328.06 09/2011 Прежде, чем обратиться в Авторизованный сервисный центр: • Убедитесь, что вы не можете устранить неисправность самостоятельно (см. Устранение неисправнос- тей). • Если после всех проверок оборудование все еще не работает или проблемы остаются, позвоните в Автори- зованный...
Página 66
Limpar o aparelho , 49 Portuges, 66 Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho Substituição da lâmpada Precauções e conselhos, 71 Segurança geral BTSZ 1631/HA Eliminação BTSZ 1632/HA Economizar e respeitar o meio ambiente Anomalias e soluções, 72 Assistência, 72...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização Iniciar o aparelho • Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas não quentes ( veja Precauções e conselhos ). ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça • Lembre-se que os alimentos cozidos não se as instruções para a instalação ( veja a Instalação ).
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Descongelar o compartimento congelador Durante as operações de limpeza e manutenção é Se a camada de gelo for superior a 5 mm. será necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: necessário descongelar manualmente: Não é...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Eliminação ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para • Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e soluções 195065328.06 09/2011 Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica ( veja a Assistência ), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: •...