Descargar Imprimir esta página

COFAN YC20-V4HB Manual De Instrucciones

Soldador eléctrico a bateria

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.cofan.es
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDE D'UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
REF. 0950 8080
(YC20-V4HB)
SOLDADOR ELÉCTRICO A BATERÍA
FER À SOUDER ÉLECTRIQUE À BATTERIE
CORDLESS ELECTRIC SOLDERING IRON
SALDATORE ELETTRICO A BATTERIA
SOLDADOR ELÉCTRICO A BATERÍA
3.6V 2.0Ah
Por su propia seguridad, por favor, lea este manual de instrucciones antes de usar la herramienta
Pour votre sécurité, veuillez lire ce manuel d'instructions avant l'utilisation de l'outil
For your own safety, read this instruction manual before using this tool
Per la vostra sicurezza, vi preghiamo di leggere il seguente manuale prima di utilizzare lo strumento
Para sua própria segurança, por favor, leia este manual de instruções antes de usar esta ferramenta

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para COFAN YC20-V4HB

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D’UTILISATION INSTRUCTION MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. 0950 8080 (YC20-V4HB) SOLDADOR ELÉCTRICO A BATERÍA FER À SOUDER ÉLECTRIQUE À BATTERIE CORDLESS ELECTRIC SOLDERING IRON SALDATORE ELETTRICO A BATTERIA SOLDADOR ELÉCTRICO A BATERÍA 3.6V 2.0Ah Por su propia seguridad, por favor, lea este manual de instrucciones antes de usar la herramienta Pour votre sécurité, veuillez lire ce manuel d’instructions avant l’utilisation de l’outil...
  • Página 2 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Soldador con funcionamiento a batería. Este soldador se entrega en un set que consta del soldador, hilo de estaño de 1 milímetro para soldar, una esponja de limpieza, placa de pulido, y un cable USB de tipo C. Este soldador es ideal para pequeños trabajos donde priman la rapidez, la ergonomía y la precisión en el trabajo realizado.
  • Página 3 GARANTÍA Cofan la Mancha, S. A. ofrece al comprador — además de los derechos de garantía que le corresponden por ley ante el vendedor y sin limitarlos — un derecho según las condiciones de las siguientes obligaciones garantizadas para aparatos nuevos: I.
  • Página 4 Las anomalías en el aparato se solucionarán en un periodo de tiempo razonable, bien mediante una reparación o mediante la sustitución de la pieza afecta- da. Los costes de los medios utilizados a este fin, como el transporte, disposición de servicio, trabajo y sustitución correrán por cuenta de Cofan S.A. Las piezas o aparatos sustituidos pasarán a ser propiedad de Cofan S.A.
  • Página 5 FRANÇÃIS DESCRIPTION DU PRODUIT Fer à souder à fonctionnement à batterie. Ce fer à souder est livré dans un lot qui comprend le fer à souder, le fil en étain de 1 millimètre pour souder, une éponge de nettoyage, plateau de polissage, et un câble USB de type C. Ce poste à souder est idéal pour les petits travaux où la rapidité, l’ergonomie et la précision préva- lent dans le travail réalisé.
  • Página 6 GARANTIE Cofan la Mancha S. A. offre à l’acheteur —outre les droits de garantie qui lui reviennent en vertu de la loi et sans limitation— un droit selon les termes des obliga- tions garanties suivantes pour les nouveaux appareils : I.
  • Página 7 Les anomalies de l’appareil doivent être résolues dans un délai raisonnable, soit par réparation, soit par remplacement de la pièce affectée. Les coûts des moyens utilisés à cette fin, tels que le transport, la mise à disposition du service, le travail et le remplacement, sont à la charge de Cofan S.A. Les pièces ou appareils remplacés deviennent la propriété...
  • Página 8 ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Battery-powered soldering iron. This soldering iron is supplied with a set consisting on the own tool, tin wire for soldering of 1 millimetre, a cleaning sponge, polishing plate, and a type-C USB cable. This tool is ideal for small works where speed, ergonomics and accuracy are paramount. Material sleeve Tin welding wire Protective cap...
  • Página 9 Use a 5V 1A/2A power adapter GUARANTEE Cofan La Mancha S.A. offers the customer —in addition to and without limiting the guarantee rights to which is entitled by law— the entitlement under the terms of the following secured obligations for new appliances: I.
  • Página 10 Cofan S.A. 2. Cofan S. A. hereby guarantees the purchaser the repair or replacement of the appliance that has been purchased, provided that it fulfils the conditions set out below and it does not apply to any other type of claim attributed to the product or service of the company.
  • Página 11 ITALIANO PRODUCT DESCRIPTION Saldatore a batteria Questo saldatore è venduto in un set composto da un saldatore, filo di stagno da 1 millimetro per saldature, una spugna per la pulizia, piastra di lucidatura e un cavo USB di tipo C. Questo saldatore ergonomico è ideale per piccoli lavori in cui bisogna essere veloci e precisi. Tappo del materiale Stagno per saldare Tappo protettivo...
  • Página 12 Usare un adattatore di corrente 5 V 1 A/2 A GARANZIA Cofan la Mancha S. A. offre all’acquirente —in aggiunta e senza limitazioni ai diritti di garanzia che gli corrispondono per legge presso il venditore— un diritto ai sensi delle condizioni dei seguenti obblighi garantiti per le nuove apparecchiature: I.
  • Página 13 Eventuali difetti del dispositivo saranno presi in carico in un arco di tempo ragionevole, mediante la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso. I costi dei mezzi usati a questo scopo, come il trasporto, la fornitura di servizi, il lavoro e la sostituzione saranno a carico di Cofan S.A. I componenti o dispo- sitivi sostituiti diventeranno proprietà...
  • Página 14 PORTUGUÉS DESCRIÇÃO DO PRODUTO Soldador com funcionamento a bateria. Este ferro de solda é fornecido num kit composto por ferro de solda, fio de estanho de 1 milímetro para solda, esponja de limpeza, lixa de retoques e cabo USB tipo C. Este ferro de solda é ideal para pequenos trabalhos onde rapidez, ergonomia e precisão são primordiais no trabalho realizado.
  • Página 15 Utilize um adaptador de energia 5 V 1 A/2 A GARANTÍA Cofan la Mancha S.A. oferece ao comprador —além dos direitos de garantia que lhe correspondem por lei perante o vendedor e sem limitação— um direito de acordo com as condições das seguintes obrigações garantidas para aparelhos novos: I.
  • Página 16 Cofan S.A. Com este documento, a Cofan S.A. garante ao comprador a reparação ou substituição do aparelho adquirido, desde que cumpra as condições abaixo esta- belecidas, não se aplicando a qualquer outro tipo de reclamação que seja imputada ao produto ou serviço da empresa.
  • Página 17 DOCUMENTO Á COFAN, DENTRO DOS SETE DIAS A PARTIR DA DATA DE COMPRA. EJEMPLAR PARA COFAN COFAN LA MANCHA S.A . Avenida de la Industria, S/N 13610 Campo de Criptana (Ciudad Real) Spain cofan@cofansa.com - www.cofan.es - Tel: +34 926 563 928 +34 926 589 007 - C.I.F.: A-13342621 EXMEPLAR PARA A COFAN CERTIFICADO DE GARANTÍA...
  • Página 18 DATE DE VENTE / SALES DATE: NOM DE L’ACHETEUR / BUYER NAME: TELEFONE DE L’ACHETEUR / BUYER PHONE: COFAN OGGRE A L’ACHETEUR DE CETTE MACHINE LA GARANTIE TOTALE (PENDANT 36 MOIS) , DES PIÈCES QUI SONT USEES PAR LEUR UTILISATION NORMALE. CACHET DU DISTRIBUTEUR...
  • Página 19 Dirección completa del fabricante: AVENIDA DE LA INDUSTRIA S/N 13610- CAMPO DE CRIPTANA - CIUDAD REAL Declaramos que la maquinaria nombre del producto: COFAN GLUE PEN 3,6V 2Ah Ø7 MM Código del fabricante: YC20-V4HB Código Cofan: 09508080 cumple todas las disposiciones pertinentes de las Directivas...
  • Página 20 IMPORTADO POR: / IMPORTE PAR: / IMPORTED BY: / IMPORTATO DA: COFAN LA MANCHA, S.A. / Avenida de la Industria, SN / 13610 Campo de Criptana ( Ciudad Real), España / C.I.F.: A-13342621 Made in PRC / cofan@cofansa.com / www.cofan.es...

Este manual también es adecuado para:

0950 8080