Répulseur d'animaux et d'oiseaux à
énergie solaire
Consignes de sécurité importantes:
• L'oreille humaine peut capter les basses fréquences de ce dis-
positif, placez-le aussi loin que possible des habitations
• N'installez pas le dispositif à des endroits où des enfants ou des
bébés vont jouer
• Ne couvrez pas le Capteur infrarouge passif (IRP), cela réduirait
l'efficacité du produit
• Ce produit n'est pas un jouet, veillez à le garder hors de la portée
des enfants et ne vous en servir qu'après avoir attentivement lu
les instructions.
Instructions d'installation:
1. Vérifiez si les batteries rechargeables incluses sont bien installées
dans leur compartiment
2. Orientez ce dispositif dans la direction d'où les animaux ap-
prochent votre propriété. Choisissez un endroit où le panneau
solaire est autant exposé à la lumière du jour que possible. Effacez
toute trace de poussière sur le panneau solaire pour garantir le
meilleur rendement de conversion photoélectrique
3. Si vous souhaitez monter ce dispositif au sol, insérez la pointe dans
le sol avec précaution. Veillez à laisser au moins 12 cm de pointe
au-dessus de la surface du sol. Il est recommandé de creuser le
sol avant d'y insérer l'unité. Évitez d'avoir recours à des forces
extérieures pour enfoncer le produit
Caractéristiques:
• Alimentation : 3 batteries rechargeables (rechargées via pan-
neau solaireoucâble USB suradaptateur) (9V/200mA)
• Angle du capteur infrarouge : 110 degrés
• Gamme de fréquences: 13.5KHz.-19.5KHz.
• Portée de détection: 8 à 9 mètres selon la taille de l'animal.
Contacter-nous
Nous serons contant de recevoir des lettres et des courriels de nos clients. Si vous
avez une question, un commentaire ou une suggestion sur le produit, veuillez nous
écrire. Si vous avez eu d'excellents résultats, faites-nous part de vos succès. Avec
votre permission, nous pourrions les publier sur notre site web. Nous garantissons la
qualité de nos produits avec une garantie d'un an. Dans le cas d'avoir des problèmes
avec le produit, ne pas le retourner au marchand. Contacter-nous, et nous sommes
heureux de vous aider.
DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ
Sauf si l'Acheteur en convient expressément par écrit, Aspectek™:
A. Ne fait aucune garantie pour la précision, la suffisance ou l'adap-
tation de n'importe quelle information technique ou autre fournie
dans ses manuels ou autre documentation.
B. Assumes no responsibility or liability for loss or damage, whether
direct, indirect, consequential or incidental, which might arise out
of the use of such information. The use of any such information
will be entirely at the user's risk.
4. L'arrière du dispositif est équipé de trous de suspension pour lui per-
FR
mettre d'être monté contre un mur en plus de pouvoir être inséré dans
le sol ou posé directement sur une surface plate
5. Le produit peut être chargé grâce au panneau solaire ou via l'adapta-
teur pour les jours nuageux ou pluvieux sans ensoleillement
Réglages:
• Jauge de sensibilité (gauche): Permet d'ajuster la sensibilité du cap-
teur. En tournant le bouton vers la droite, vous augmentez la sensibilité
(même de petits animaux avec des mouvements de faible amplitude
peuvent activer le dispositif).
• Jauge de fréquence (droite) : Permet de contrôler le mode et la fré-
quence. En tournant le bouton vers la droite, vous augmentez la fré-
quence et faites basculer du mode ondes ultrasoniques au mode LED
clignotante ou à une combinaison des deux modes.
• 0: OFF (inactif)
• 1: Repousse des animaux tels que les souris et petits rongeurs, etc.
• 2: Repousse des animaux comme les grands chiens, les renards, etc.
• 3: Repousse des animaux tels que les petits chiens, les chats, les
oiseaux, etc.
• 4: Lumière clignotante de LED puissante pour repousser des animaux
tels que les ratons-laveurs, sangliers, martres, etc.
• 5: Active toutes les fonctions, balayage de fréquence entre le modes
1, 2 et 3 puis clignotement de forte puissance. Il s'agit du meilleur
mode puis qu'il démontre l'ensemble des fonctionnalités du produit
5
SolarbetriebeneTier-und Vogelabwehr
Wichtige Sicherheitsinformationen:
• Der Mensch kann niedrige Frequenzen dieses Geräts hören,das Gerät
also so weit wie möglich weg von Bereichen aufstellen, in denen
Menschen leben
• Installieren Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen Kinder oder
Babys spielen
• Verdecken Sie nicht den Passiv-Infrarot-Sensor (PIR-Sensor), da das die
Wirksamkeit des Produktes verringert
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug, halten Sie es bitte von Kindern fern
und betätigen Sie es nachdem Sie die Anleitung gründlich gelesen ha-
ben.
Installationsanleitung:
1. Überprüfen Sie, ob die enthalten Akkus sicher im Batteriefach instal-
liertsind
2. Installieren Sie das Gerät in die Richtung,aus der sich die Tiere Ihr-
em Grundstück nähern. Wählen Sie einen Ort, an dem das Solar-
modul so viel Sonne wie möglich ausgesetzt ist. Wischen Sie alle
Staubspurenvom Sonnenkollektor ab, um den hohen Wirkungs-
grad der photoelektrischen Umwandlung zu gewährleisten
3. Wenn Sie das Gerät im Boden montieren möchten, stecken Sie
die Spitze sorgfältig in den Boden. Bitte lassen Sie die Spitze
mindestens 12 cm über dem Boden. Es wird empfohlen, ein Loch
zu graben und das Gerät in den Boden einzusetzen. Vermeiden Sie
externe Kraft,um das Produkt nach unten zu hämmern.
8
Important
Pour changer un réglage, vous devez toujours com-
mencer depuis la position OFF (inactif) puis directe-
ment régler sur la fonction désirée.
Maintenance:
Pour nettoyer le dispositif, utilisez un chiffon doux humidifié avec de
l'eau et du savon doux. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs
ou de produits de nettoyage abrasifs qui sont susceptibles d'endom-
mager le dispositif.
Protection de la batterie:
• Si la batterie rechargeable dans le produit n'a pas été utilisée
pendant une longue période (plus de 1 mois), elle peut s'être
déchargé. Il est conseillé de recharger la batterie en utilisant un
câble USB pour la recharger complètement.
• Si des batteries usées se rechargent très rapidement, cela peut
signifier qu'elles sont inefficaces et qu'il est nécessaire de les
remplacer.
• Si la batterie ne peut être utilisée pour une longue période,
veuillez replacer les 3 unités de batterie rechargeable Ni-MH1,2
V AA dans leur compartiment.
• Merci de vous débarrasser des batteries rechargeables de
manière appropriée à un point de récupération pour le re-
cyclage des appareils électriques et électroniques usagés.
6
4. Die Rückseite des Geräts hat Löcher zum Aufhängen, so kann das
DEU
Element, zusätzlich zum Einsetzen in den Boden oder der direk-
ten Platzierung auf einer flachen Oberfläche, auch an der Wand
angebracht werden
5. Das Produkt kann über das Solarmodul oder,an bewölkten
oder regnerischen Tagen ohne Sonne, über den Adapter auf-
geladen werden.
Einstellungen:
• Empfindlichkeitsregler (links): Regelt die Empfindlichkeit des
Sensors. Durch eine Drehung des Reglers im Uhrzeigersinn, er-
höhen Sie die Empfindlichkeit(auch kleine Tiere, die sich leicht
bewegen, können das Gerät aktivieren).
• Frequenzregler (rechts): Frequenz- und Modus-Regelung.
Durch eine Drehung des Reglers im Uhrzeigersinn, erhöhen Sie
die Frequenz und schalten den Modus von Ultraschallwellen
auf ein blinkedes LED-Licht und auf eine Kombination beider
Modi.
• 0: AUS
• 1: Wehrt Tiere wie Mäuse, kleine Nagetiere usw. ab
• 2: Wehrt Tiere wie große Hunde, Füchse usw. ab
• 3: Wehrt Tiere wie kleine Hunde, Katzen, Vögel usw. ab
• 4: Stark blinkendes LED-Licht um Tiere wie Waschbären, Wild-
schweine, Marder usw. abzuwehren
• 5: Alle Funktionen tätig, Kippfrequenz von Modus 1 -- Modus
2 -- Modus 3 und starkesBlinklicht eingeschaltet. Das ist der
beste Modus, da er die gesamte Funktionalität des Produkts
präsentiert.
9
7
10