Página 2
Navodila za uporabo.......104 Uputstvo za rad.......108 Bruksanvisning........112 letim Talimatlar ......116 操作说明.........120 United States of America, Mexico & Canada us-ca Operating instructions....124 us-mx Instrucciones de manejo..128 Instructions d utilisation..132 Brazil Instruções de operação..137 United Kingdom Operating instructions....141 Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 3
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland )راجع أدناه جدول "البيانات الفنية" للطراز المحدد( التي يتعلق بها هذا اإلقرار مطابقة للمعايير أو المستندات المعيارية األخرى التالية: االمتثالMirka® ن ُقر على مسؤوليتنا الفردية بأن م ُن ت َجات EN 61000-3-، وEN 55014-2:2015 ، وEN 55014-1:2017 ، وEN 62233:2008 ، وEN 60335-2-29:2021/A1:2021، وEN 60335-1:2012/A15:2021 للمعيار...
Página 4
.تفقد جميع البطاريات شحنها تدريج ي ًا. وكلما ارتفعت درجة الحرارة، فقدت البطارية شحنها بسرعة .إذا قمت بتخزين المعدة لفترات طويلة دون استخدام، فأعد شحن البطارية شهر ي ًا. فهذا اإلجراء من شأنه إطالة عمر البطارية Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 5
.BPA 10850/11150 و001 دقيقة بالنسبة لحزمة بطارياتBPA 10825/11125 ستستمر عملية الشحن حوالي 05 دقيقة بالنسبة لحزمة بطاريات . فولتMirka 12 مالحظة ال يشحن هذا الشاحن سوى بطارية .مالحظة قد يطول وقت الشحن بناء على درجة الحرارة المحيطة وحالة البطارية...
Página 7
Mirka BCA 108 100 240 VAC, 50 60Hz < 50 min (2,5 Ah) < 100 min (5,0 Ah) -20 °C 80 °C 4 °C 40 °C 191 x 102 x 86 mm 0,66 kg II / Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 8
5,0 Ah / 55,5 Wh 0,18 kg 0,38 kg 0,18 kg 0,38 kg 18 °C (64 °F) 24 °C (75 °F). 4 °C (32 °F) 40 °C (104 °F). BPA 10825/11125 100 BPA 10850/11150. Mirka 12V. BCA 108 Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 10
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finsko prohla uje na vlastní odpov dnost, e produkty Mirka® (konkrétní model viz ní e uvedená tabulka Technické údaje ), kterého se prohlá- ení týká, jsou ve shod s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2- 29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 a EN IEC 63000:2018 v souladu s na ízeními 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU &...
Página 11
í ne 4 °C (32 °F) nebo vy í ne 40 °C (104 °F). Aby vám baterie co nejdéle vydr ela, doporu ujeme se ídit t mito radami: Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 12
Proces nabíjení bude trvat p ibli n 50 minut u baterie BPA 10825/11125 a 100 minut u BPA 10850/11150. POZNÁMKA! Tato nabíje ka doká e nabíjet výhradn 12V bateriové moduly Mirka. POZNÁMKA! V závislosti na okolním prost edí a stavu baterie m e nabíjení trvat déle.
Página 13
Dal í informace týkající se politiky REACH, sm rnice RoHS a spole enské odpov dnosti na i spole - nosti naleznete na stránkách www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 14
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer, at det alene er vores ansvar, at produkterne Mirka® (anført nedenfor og se tabellen Tekniske data for at få flere oplysninger om den pågældende model), som denne erklæring er gældende for, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3- 2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 i henhold til direktiverne 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU og 2012/19/EU.
Página 15
For at opnå optimal opladningskapacitet bør batteriet oplades ved en omgivelsestemperatur mellem 18 °C og 24 °C. For at forhindre skader på batteriet må dette ikke oplades, hvis lufttemperaturen er under 4 °C eller over 40 °C. For at opnå den længst mulige batterilevetid foreslår vi følgende: Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 16
Når batteriet er fuldt opladet, vil alle tre lamper lyse konstant. Opladningen tager omkring 50 minutter for batteri BPA 10825/11125 og 100 minutter for BPA 10850/11150. BEMÆRK! Denne oplader kan kun oplade Mirka 12V batterier. BEMÆRK! Opladningstiden kan være længere afhængigt af omgivelsestemperaturen og batteristanden.
Página 17
Gå ind på www.mirka.com for at få flere oplysninger om REACH, RoHS og vores politik om social an- svarlighed.
Página 18
Konformitätserklärung Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finnland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Mirka® Produkte (siehe Tabelle Technische Daten für spezielle Modelle), auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder den normativen Dokumenten übereinstimmen: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335- 2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 gemäß...
Página 19
Für eine optimale Ladekapazität sollte der Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 18 °C und 24 °C geladen werden. Um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden, darf dieser bei Lufttemperaturen von unter 4 °C oder über 40 °C nicht geladen werden. Für eine optimale Lebensdauer des Akkus empfehlen wir Folgendes: Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 20
Der Ladevorgang dauert für einen BPA 10825/11125 Akku ca. 50 Minuten und ca. 100 Minuten für einen BPA 10850/11150 Akku. HINWEIS! Mit diesem Ladegerät können nur Mirka 12V-Akkus geladen werden. HINWEIS! Die Ladezeit kann aufgrund von Umgebungstemperatur und Akkuzustand länger sein.
Página 21
Richtlinien über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten und deren Umsetzung in nationales Recht müssen Elektrowerkzeuge, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt entsorgt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Weitere Informationen zu REACH, RoHS und unserer sozialen Verantwortung als Unternehmen finden Sie auf www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 23
Mirka BCA 108 100 240 VAC, 50 60Hz < 50 min (2,5 Ah) < 100 min (5,0 Ah) -20 °C 80 °C 4 °C 40 °C 191 x 102 x 86 mm 0,66 kg II / Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 24
2,5 Ah / 27,75 Wh 5,0 Ah / 55,5 Wh 0,18 kg 0,38 kg 0,18 kg 0,38 kg 18 °C (64 °F) 24 °C (75 °F). 4 °C (32°F) 40 °C (104 °F). BPA 10825/11125 10850/11150. Mirka. BCA 108 Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 26
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 &...
Página 27
0.18 kg (0.4 lbs) 0.38 kg (0.8 lbs) Intelligent battery Battery and charger The battery pack is not fully charged out of the carton. First read the safety instructions and then charge your battery according to the instructions. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 28
The charging process will last approximately 50 minutes for BPA 10825/11125 and 100 minutes for BPA 10850/11150 battery pack. NOTE! This charger can only charge Mirka 12V battery packs. NOTE! Charging times may be longer depending on the surrounding temperature and battery conditions.
Página 29
For more information regarding REACH, RoHS and our corporate social responsibility visit www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 30
Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Mirka® (enumerados a continuación, ver la tabla «Datos técnicos» para el modelo correspondiente) a los que se refiere esta declaración son conformes a las siguientes normativas u otros documentos reglamentarios: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000- 3-3:2013, EN IEC 63000:2018 conforme a las normativas 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE y 2012/19/UE.
Página 31
°F) y 24 °C (75 °F). Para evitar daños a la batería, no cargue la batería allí donde la temperatura del aire sea inferior a 4 °C (32 °F) o superior a 40 °C (104 °F). Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 32
El proceso de carga durará aproximadamente 50 minutos para la batería BPA 10825/11125 y 100 minutos para la batería BPA 10850/11150. AVISO! Este cargador solo puede cargar baterías Mirka de 12V. AVISO! Los tiempos de carga pueden ser más largos en función de las condiciones de temperatura y batería circundantes.
Página 33
Para más información sobre REACH, RoHS y nuestra responsabilidad social corporativa, visite www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 34
Vastavusdeklaratsioon Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Soome teatab ainuvastutuse alusel, et Mirka® tooted (loetletud allpool, konkreetse mudeli andmeid vt tabelist Tehnilised andmed ), mille kohta see avaldus kehtib, vastavad järgmistele standarditele või muudele normdokumentidele. EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2- 29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 kooskõlas määrustega 2014/35/EL, 2014/30/EL, 2011/65/EL, 2015/863/EL ja 2012/19/EL.
Página 35
Optimaalse laadimismahu saavutamiseks tuleb akut laadida ümbritseval temperatuuril 18 °C (64 °F) kuni 24 °C (75 °F). Aku kahjustamise vältimiseks ärge seda laadige, kui ümbritsev temperatuur on alla 4 °C (32 °F) või üle 40 °C (104 °F). Aku võimalikult pika tööea tagamiseks soovitame järgmist. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 36
Ainult EL-is. Ärge visake elektritööriistu olmeprügi hulka. Mahakantud elektri- ja elektroonikaseadmete Euroopa direktiivide kohaselt ning nende rakendamisel riiklike seaduste järgi tuleb elektritööriistad, mille kasutusiga on läbi, koguda eraldi kokku ja viia keskkonnasäästlikku kogumiskeskusesse. Lisateavet REACH-i, RoHS-i ja meie ettevõtte sotsiaalse vastutuse kohta leiate aadressilt www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 37
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mirka Oy, 66850 Jepua Vakuutamme omalla vastuullamme, että Mirka®-tuotteet (lueteltu alla ja katso mallikohtainen taulukko Tekniset tiedot ), joita tämä vakuutus koskee, täyttävät seuraavien standardien tai muiden määräysten vaatimukset: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 ja EN IEC 63000:2018 asetusten 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU ja 2012/19/EU mukaisesti.
Página 38
älä lataa sitä alle 4 °C (32 °F) tai yli 40 °C (104 °F) lämpötilassa. Jotta akku kestäisi mahdollisimman pitkään, ehdotamme seuraavaa: Säilytä ja lataa akku viileässä. Huonelämpötilaa korkeammat tai alemmat lämpötilat lyhentävät akun kestoikää. Älä koskaan säilytä akkua purkautuneena. Lataa purkautunut akku välittömästi. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 39
Kun akku on ladattu täyteen, kaikki kolme valoa palavat. BPA 10825/11125 -akkupaketin lataus kestää noin 50 minuuttia ja BPA 10850/11150 -akkupaketin 100 minuuttia. HUOM! Tämä latauslaite pystyy lataamaan vain Mirka 12V akkupaketteja. HUOM! Latausaika voi olla pidempi riippuen ympäristön lämpötilasta ja akun kunnosta.
Página 40
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs sui- vants : EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 conformément aux directives 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE &...
Página 41
191 x 102 x 86 mm Poids 0,66 kg Niveau de protection II / Batterie Mirka BPA 10825 Mirka BPA 10850 Mirka BPA 11125 Mirka BPA 11150 Type Rechargeable Rechargeable Rechargeable Rechargeable Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 42
Le processus de charge dure environ 50 minutes pour les packs batterie BPA 10825/11125 et 100 minutes pour les BPA 10850/11150. ATTENTION ! Ce chargeur ne peut charger que des batteries Mirka de 12V. ATTENTION ! Le temps de charge peut être plus long selon la température ambiante et l état de la batterie.
Página 43
à la loi nationale, les outils électriques en fin de vie doivent être triés et retournés à un centre de recyclage respectueux de l environnement. Pour davantage d informations sur REACH, RoHS et notre responsabilité sociale d entreprise, rendez- vous sur www.mirka.com. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 45
, פינלנדMirka Ltd, 66850 Jeppo )הרשומים מטה וראה בטבלת "נתונים טכניים" למידע על דגם מסוים( שאליהם מתייחסת ההצהרהMirka® מצהירה בזאת באחריותה הבלבדית שמוצרי EN 55014- , EN 62233:2008 , EN 60335-2-29:2021/A1:2018 , EN 60335-1:2012/A15:2021 :תואמים לתקנים הבאים או למסמכי נורמות כלשהם אחרים...
Página 46
.כל הסוללות מאבדות בהדרגה מהטעינה שלהן. ככל שהטמפרטורה גבוהה יותר, כך הן מאבדות את הטעינה שלהן מהר יותר .בעת אחסון של הכלי לפרקי זמן ארוכים ללא שימוש, יש לטעון את הסוללה בכל חודש. שיטת עבודה זו תאריך את חיי הסוללה Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 47
.- אחרי טעינה מלאה, שלוש הנוריות יישארו דולקות ברציפות .BPA 10850/11150 ו-001 דקות עבור סוללתBPA 10825/11125 תהליך הטעינה יימשך כ-05 דקות עבור סוללת .Mirka הערה! המטען טוען רק סוללות של 21 וולט של חברת .הערה! זמני הטעינה עשויים להיות ארוכים יותר, בהתאם לטמפרטורת הסביבה ותנאי הסוללה...
Página 48
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska izjavljuje na svoju izri itu odgovornost da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tablicu Tehni ki podaci za odre eni model) na koje se ova izjava odnosi sukladni sa sljede im normama ili drugim normativnim dokumentima: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 u skladu s propisima 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU i 2012/19/EU.
Página 49
Radi sprje avanja o te enja baterije ne punite bateriju na mjestima s temperaturom zraka ispod 4 °C (32°F) ili iznad 40 °C (104 °F). Za najdulju mogu u trajnost baterije preporu ujemo sljede e: Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 50
Postupak punjenja trajat e otprilike 50 minuta za BPA 10825/11125 te 100 minuta za BPA 10850/11150. NAPOMENA! Ovim punja em mogu e je puniti isklju ivo baterije tvrtke Mirka od 12V. NAPOMENA! Trajanja punjenja mogu biti dulja ovisno o temperaturi okoline i stanju baterije.
Página 51
Za vi e informacija o REACH, RoHS i na oj korporacijskoj dru tvenoj odgovornosti posjetite www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 52
Megfelel ségi nyilatkozat A Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finnország önálló felel sséggel kijelenti, hogy a jelen nyilatkozat tárgyát képez lább felsorolt készülékek (lásd az adott termékhez tartozó M szaki adatok táblázatot) megfelelnek az alábbi szabványoknak és további irányadó dokumentumoknak: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335- 2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 és EN IEC 63000:2018 öss-...
Página 53
A töltést legjobb 18 és 24 °C közötti környezeti h mérsékleten végezni. 4 °C alatt és 40 °C felett nem szabad tölteni az akkumulátort, mert az a károsodásához vezethet. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 54
Teljes feltölt déskor mindhárom fény folyamatosan világít. A töltési id BPA 10825/11125 esetén 50, míg BPA 10850/11150 akkumulátornál 100 perc. NE FELEDJE! Ez a tölt csak Mirka 12V akkumulátor töltésére alkalmas. NE FELEDJE! A töltési id hosszát befolyásolják a környezeti feltételek és az akkumulátor állapota.
Página 55
értelmében az élettartamuk végét elért elektromos szerszámokat elkülönítve kell összegy jteni, és egy környezetvédelmileg szabályos újrahasznosítási létesítménybe kell szállítani. A REACH és RoHS szabályokról, valamint vállalatunk társadalmi felel sségvállalásáról a www.mirka.com oldalon tájékozódhat részletesebben. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 56
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti Mirka® (indicati di seguito e nella tabella Dati tecnici per il modello corrispondente) a cui si riferisce la presente dichiarazione sono conformi alla(e) seguente(i) normativa(e): EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2- 29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 ed ai re- golamenti 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE e 2012/19/UE.
Página 57
0,18 kg 0,38 kg Batteria intelligente Sì Sì Sì Sì Batteria e caricabatterie Alla consegna, il gruppo batteria non è completamente carico. Leggere attentamente le norme di sicurezza, quindi ricaricare la batteria seguendo le istruzioni. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 58
Il processo di ricarica richiede circa 50 minuti per il gruppo batteria BPA 10825/11125 e 100 minuti per il gruppo batteria BPA 10850/11150. NOTA! Questo caricabatterie è progettato esclusivamente per la ricarica di gruppi batteria Mirka da 12V. NOTA! La ricarica potrebbe richiedere più tempo, a seconda della temperatura ambiente e delle condizioni della batteria.
Página 59
Per maggiori informazioni su regolamento REACH, RoHS e responsabilità sociale d impresa, visitare il sito www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 64
Mirka Ltd 66850 Jeppo, Finland 는 당사의 전적인 책임하에 이 선언문이 관련된 제품 Mirka® 제품(아래 나열되어 있으며 해당 모델의 기술 자료 표 참조)이 다음 표준 또는 기타 기준 문서에 부합한다고 선언합니다: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2012/19/EU.에 따른 EN 60335- 1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018.
Página 65
최적 충전 용량을 확보하려면, 주변 온도가 18°C(64°F) ~ 24°C(75°F) 사이일 때 배터리를 충전해야 합니다. 배터리 팩 이 손상되지 않게 하려면, 기온이 4°C(32°F) 미만이거나 40°C(104°F)를 넘는 상태에서는 배터리 팩을 충전하지 마십 시오. 배터리 수명을 최대한 길게 유지하려면, 다음과 같이 하십시오. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 66
완전히 충전되면, 세 개의 표시등이 계속 켜진 상태로 유지됩니다. 충전은 BPA 10825/11125 배터리 팩은 약 50분, 그리고 BPA 10850/11150 배터리 팩은 약 100분 동안 진행됩니다. 이 충전기는 Mirka 12V 배터리 팩만 충전할 수 있습니다. 충전 시간은 주변 온도 및 배터리 상태에 따라 더 길어질 수 있습니다.
Página 67
EU 전용: 가정용 폐기물 내에 전동 공구를 폐기하지 마십시오. 폐전기전자장비에 대한 유럽 지침 과 국가의 법률에 따른 그러한 지침의 시행에 따라 수명이 다한 전동 공구는 따로 수거하여 환경 친화적인 재활용 시설에서 처리해야 합니다. REACH, RoHS 및 기업의 사회적 책임에 관한 자세한 내용은 www.mirka.com을 참조하십시오. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 68
Mirka Ltd , 66850 Jeppo, Suomija, patvirtina m s atsakomyb , kad Mirka® produktai (konkret model r. lentel je Techniniai duomenys ), su kuriuo susijusi i deklaracija, atitinka nurodytus standartus arba kitus norminius dokumentus: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 pagal reglamentus 2014/35/ES, 2014/30/ES, 2011/65/ES, 2015/863/ES ir 2012/19/ES.
Página 69
0,38 kg I manusis Taip Taip Taip Taip akumuliatorius Akumuliatorius ir kroviklis Akumuliatori paketas n ra visi kai krautas, kai i imate i pakuot s. Pirmiausia perskaitykite saugos instrukcijas ir tada kraukite akumuliatori laikydamiesi instrukcij . Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 70
BPA 10825/11125 modelio akumuliatori paketas kraunamas paprastai apie 50 min, ir BPA 10850/11150 100 min. PASTABA! is kroviklis gali krauti tik Mirka 12V akumuliatori paketus. PASTABA! krovimo trukm gali b ti ilgesn , atsi velgiant aplinkos temperat r ir akumuliatori b kl .
Página 71
. Daugiau informacijos apie REACH, RoHS ir m s mon s socialin atsakomyb rasite svetain je www.mirka.com. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 72
Atbilst bas deklar cija, Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland (Somija) vien gi uz savu atbild bu apliecina, ka Mirka® izstr d jumi (k nor d ts t l k; konkr tu modeli skat t tabul Tehniskie dati ), uz kuriem attiecas...
Página 73
Akumulators un uzl des ier ce Pieg d jot akumulators nav piln b uzl d ts. Vispirms izlasiet dro bas nor d jumus un p c tam uzl d jiet akumulatoru atbilsto i nor d jumiem. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 74
10850/11150 akumulatoram. PIEZ ME! Ar o uzl des ier ci var uzl d t tikai Mirka 12V akumulatorus. PIEZ ME! Uzl des laiks var b t ilg ks atkar b no apk rt j s vides temperat ras un akumulatora st vok a.
Página 75
. Pla ku inform ciju par REACH, RoHS un m su korporat vo soci lo atbild bu skatiet vietn www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 80
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de Mirka® producten (hieronder vermeld en zie tabel Technische gegevens voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen of andere normatieve documenten: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3- 2:2014, EN 61000-3-3:2013 &...
Página 81
Afmetingen 191 x 102 x 86 mm Gewicht 0,66 kg Beschermingsklasse II / Accu Mirka BPA 10825 Mirka BPA 10850 Mirka BPA 11125 Mirka BPA 11150 Type Oplaadbaar Oplaadbaar Oplaadbaar Oplaadbaar Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 82
Het opladen van een BPA 10825/11125-accu duurt ongeveer 50 minuten en van een BPA 10850/11150-accu ongeveer 100 minuten. LET OP! Deze lader is alleen bedoeld voor het opladen van Mirka-accu s van 12V. LET OP! De laadtijd kan afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de staat van de accu langer zijn.
Página 83
Ga voor meer informatie over REACH, RoHS en ons mvo-beleid naar www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 84
Samsvarserklæring Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland erklærer på eget ansvar at Mirka®-produktene (listet opp nedenfor, se også tabellen Tekniske data for den aktuelle modellen) som denne erklæringen gjelder, samsvarer med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2- 29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 og EN IEC 63000:2018 i samsvar med direktivene 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU og 2012/19/EU.
Página 85
For at ladingen skal bli optimal, bør batteriet lades ved en omgivelsestemperatur mellom 18 °C (64 °F) og 24 °C (75 °F). For å unngå skade på batteripakken må den ikke lades når omgivelsestemperaturen er under 4 °C (32 °F) eller over 40 °C (104 °F). Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 86
Når batteriet er fulladet, lyser alle de tre lampene kontinuerlig. Ladeprosessen tar omtrent 50 minutter for batteripakken BPA 10825/11125 og 100 minutter for BPA 10850/11150. MERK! Denne laderen kan bare lade Mirka 12V batteripakker. MERK! Ladetiden kan være lengre avhengig av omgivelsestemperatur og batteritilstand.
Página 87
For mer informasjon om REACH, RoHS og bedriftens samfunnsansvar, besøk www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 88
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandia o wiadcza, pod rygorem pe nej odpowiedzialno ci, e ni ej wymienione produkty Mirka® (patrz Dane Techniczne dla danego modelu), których dotyczy niniejsza deklaracja, s zgodne z wymaganiami poni szych standardów oraz innych dokumentów normatywnych: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000- 3-3:2013 oraz EN IEC 63000:2018 zgodnie z przepisami dyrektyw 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE i 2012/19/UE.
Página 89
0,38 kg Inteligentny akumu- lator Akumulator i adowarka Po wyci gni ciu z kartonu akumulator nie jest na adowany do pe na. Przeczytaj instrukcje dot. bezpiecze stwa, a nast pnie na aduj akumulator zgodnie z wytycznymi. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 90
Proces adowania potrwa oko o 50 minut dla akumulatora BPA 10825/11125 oraz 100 minut dla akumulatora BPA 10850/11150. UWAGA! Ta adowarka jest przeznaczona wy cznie do adowania akumulatorów Mirka 12V. UWAGA! Czas adowania mo e by d u szy w zale no ci od panuj cych warunków temperaturowych oraz stanu akumulatora.
Página 91
Wi cej informacji na temat rozporz dzenia REACH i dyrektywy RoHS oraz naszej spo ecznej odpowie- dzialno ci biznesu mo na znale na stronie www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 92
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia vem por este meio declarar ser nossa única responsabilidade que os produtos Mirka® (listados na tabela Dados técnicos para o modelo em particular) a que se refere esta declaração, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000- 3-3:2013 e EN IEC 63000:2018 de acordo com a regulamentação 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE e 2012/19/UE.
Página 93
0,18 kg 0,38 kg Bateria inteligente Bateria e carregador O conjunto da bateria não está totalmente carregado na embalagem. Ler primeiro as instruções de segurança e carregar depois a bateria de acordo com as instruções. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 94
O processo de carregamento tem uma duração aproximada de 50 minutos para o conjunto da bateria BPA 10825/11125 e 100 minutos para o BPA 10850/11150. OBSERVAÇÃO! Este carregador carrega apenas conjunto da baterias Mirka 12V. OBSERVAÇÃO! Os tempos de carregamento podem ser mais longos, dependendo da temperatura ambiente e do estado da bateria.
Página 95
Para mais informações sobre REACH, RoHS e a nossa responsabilidade social de empesa, aceder a www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 96
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlanda declar m pe propria r spundere c produsele Mirka® (enumerate mai jos i vezi tabelul Date tehnice pentru modelul corespunz tor) la care se refer prezenta declara ie sunt conforme cu urm toarele standarde sau cu alte documente normative: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 &...
Página 97
Pentru o capacitate optim de înc rcare, bateria trebuie înc rcat la o temperatur ambiental între 18 °C (64 °F) i 24 °C (75 °F). Pentru a preveni deteriorarea acumulatorului, nu îl înc rca i la temperaturi ale aerului de sub 4 °C (32 °F) sau peste 40 °C (104 °F). Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 98
Procesul de înc rcare va dura aproximativ 50 de minute pentru bateria APB 10825/11125 i 100 de minute pentru acumulatorul APB 10850/11150. NOT ! Acest înc rc tor poate înc rca numai acumulatoare Mirka de 12V. NOT ! Timpii de înc rcare pot fi mai lungi în func ie de temperatura ambiental i de starea bateriei.
Página 99
Pentru mai multe informa ii privind REACH, RoHS i responsabilitatea social a companiei noastre, vizita i www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 101
100 240 VAC, 50 60 < 50 min (2,5 Ah) < 100 min (5,0 Ah) -20 °C 80 °C °C (°F) 4 °C 40 °C , °C (°F) 191 x 102 x 86 0,66 II / Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 104
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska Z izklju no odgovornostjo izjavljamo, da so spodaj navedeni izdelki Mirka® (glejte tabelo "Tehni ni podatki" za dolo en model), na katere se nana a ta izjava, skladni z naslednjimi standardi ali drugimi normativnimi dokumenti: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2- 29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 in EN IEC 63000:2018 v skladu s predpisi 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU in 2012/19/EU.
Página 105
4 °C (32 °F) ali nad 40 °C (104 °F), da ne pride do po kodb baterije. Za zagotovitev najdalj e mo ne ivljenjske dobe baterije upo tevajte naslednja priporo ila: Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 106
Polnjenje traja pribli no 50 minut za baterijo BPA 10825/11125 in 100 minut za baterijo BPA 10850/11150. OPOMBA! Ta polnilnik lahko polni samo baterije Mirka 12V. OPOMBA! as polnjenja je lahko dalj i, odvisno od temperaturo okolice in stanja baterije.
Página 107
Za ve informacij o predpisih REACH in RoHS ter dru beni odgovornosti na ega podjetja obi ite www.mirka.com. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 108
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finska prema sopstvenoj odgovornosti izjavljujemo da su Mirka® proizvodi (navedeni u nastavku i pogledajte tabelu Tehni ki podaci za odgovaraju i model) na koje se ova izjava odnosi uskla eni sa slede im standardima ili drugim normativnim dokumentima: EN 60335- 1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 &...
Página 109
Za optimalni kapacitet punjenja bateriju treba puniti na temperaturi u okru enju izme u 18 °C (64 °F) i 24 °C (75 °F). Da bi se spre ilo o te enje baterije, nemojte puniti bateriju kada je temperatura vazduha ispod 4 °C (32°F) ili iznad 40 °C (104 °F). Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 110
Proces punjenja e trajati pribli no 50 minuta za BPA 10825/11125 i 100 minuta za BPA 10850/11150 baterije. NAPOMENA! Ovaj punja mo e da puni samo baterije kompanije Mirka od 12V. NAPOMENA! Punjenje mo e trajati du e u zavisnosti od temperature u okru enju i statusa baterije.
Página 111
Za vi e informacija o REACH, RoHS i na oj korporativnoj dru tvenoj odgovornosti posetite www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 112
Försäkran om överensstämmelse Mirka Ab, 66850 Jeppo, Finland försäkrar härmed att Mirka®-produkterna (listade nedan, se tabellen Tekniska data för respektive modell), för vilka denna försäkran gäller, överensstämmer med följande standarder eller andra normativa dokument: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 och EN IEC 63000:2018 i enlighet med förordning- arna 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU och 2012/19/EU.
Página 113
För optimal batteriprestanda ska batteriet laddas i en rumstemperatur på mellan 18 °C (64 °F) och 24 °C (75 °F). För att undvika skador på batteripaketet får det inte laddas vid temperaturer på under 4 °C (32°F) eller över 40 °C (104 °F). För att erhålla längsta möjliga batterilivslängd rekommenderar vi följande: Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 114
När batteriet är fulladdat lyser alla tre lamporna konstant. Laddningen tar ungefär 50 minuter för BPA 10825/11125 och 100 minuter för batteripaket BPA 10850/11150. OBS! Denna laddare kan endast ladda Mirka 12V batteripaket. OBS! Laddningstiden kan vara längre beroende på omgivningstemperaturen och batteriets tillstånd.
Página 115
återvinningsanläggning. För mer information om REACH, RoHS och vårt CSR-arbete, besök www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 116
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlandiya bu beyan n ilgili oldu u Mirka® ürünlerinin (a a da listelenmektedir; belirli bir model için Teknik veriler tablosuna ba vurun), a a daki standartlar ve di er normatif belgeler ile uyumlu oldu unu, sadece kendi sorumlulu unda olmak kayd ile beyan eder: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU &...
Página 117
önlemek için, pil paketini hava s cakl 4 °C nin (32°F) alt nda veya 40 °C nin (104 °F) üzerinde oldu u zamanlarda arj etmeyin. Mümkün olan en uzun pil ömrünü elde etmek için unlar yapman z öneririz: Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 118
BPA 10825/11125 pil paketi için yakla k 50 dakika ve BPA 10850/11150 pil paketi için yakla k 100 dakika sürecektir. NOT! Bu arj cihaz sadece Mirka 12V pil paketlerini arj etmek için üretilmi tir. NOT! Çevreleyen ortama ve pil durumuna ba l olarak, arj süreleri daha uzun olabilir.
Página 119
ömürlerinin sonuna gelen elektrikli aletler ayr olarak toplanmal ve çevreye uyumlu bir geri dönü üm tesisine teslim edilmelidir. REACH, RoHS ve kurumsal sosyal sorumlulu umuz hakk nda daha fazla bilgi edinmek için lütfen www.mirka.com adresini ziyaret edin. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 124
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 &...
Página 125
For indoor use only Before charging, read the instructions Fuse Class II Mirka® BCA 108 Battery Charger CONFORMS TO UL STD 1310. CERTIFIED TO CSA STD C22.2 No. 223. Please read and comply with General Industry Safety & Health Regulations, part 1910, OSHA 2206, available from: Superintendent of Documents;...
Página 126
The charging process will last approximately 50 minutes for BPA 10825/11125 and 100 minutes for BPA 10850/11150 battery pack. NOTE! This charger can only charge Mirka 12V battery packs. NOTE! Charging times may be longer depending on the surrounding temperature and battery conditions.
Página 127
For more information regarding REACH, RoHS and our corporate social responsibility visit www.mir- ka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 128
Mirka Ltd, 66850 Jepua, Finlandia declara bajo su única responsabilidad que los productos Mirka® (enumerados a continuación, ver la tabla «Datos técnicos» para el modelo correspondiente) a los que se refiere esta declaración son conformes a las siguientes normativas u otros documentos reglamentarios: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000- 3-3:2013, EN IEC 63000:2018 de acuerdo con las normas 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE y 2012/19/UE.
Página 129
Solo para uso en interiores Antes de cargar, lea las instrucciones Fusible Clase II Mirka® BCA 108 Battery Charger CONFORMS TO UL STD 1310. CERTIFIED TO CSA STD C22.2 No. 223. Por favor lea y aténgase a lo siguiente: General Industry Safety & Health Regulations, part 1910, OSHA 2206, available from: Superintendent of Documents;...
Página 130
El proceso de carga durará aproximadamente 50 minutos para la batería BPA 10825/11125 y 100 minutos para la batería BPA 10850/11150. AVISO! Este cargador solo puede cargar baterías Mirka de 12V. AVISO! Los tiempos de carga pueden ser más largos en función de las condiciones de temperatura y batería circundantes.
Página 131
Para más información sobre REACH, RoHS y nuestra responsabilidad social corporativa, visite www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 132
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlande certifie sous son unique responsabilité que les produits Mirka® (listés ci-dessous, consulter le tableau « Caractéristiques techniques » pour un modèle spécifique), pour lesquels la présente attestation est délivrée, sont conformes aux normes ou autres documents normatifs sui- vants : EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 &...
Página 133
Utilisation en intérieur uniquement. Lire les instructions avant le chargement. Fusible Class II Mirka® BCA 108 Battery Charger CONFORMS TO UL STD 1310. CERTIFIED TO CSA STD C22.2 No. 223. Veuillez lire et respecter General Industry Safety & Health Regulations, part 1910, OSHA 2206, available from: Superintendent of Documents;...
Página 134
Le processus de charge dure environ 50 minutes pour les packs batterie BPA 10825/11125 et 100 minutes pour les BPA 10850/11150. ATTENTION ! Ce chargeur ne peut charger que des batteries Mirka de 12V. ATTENTION ! Le temps de charge peut être plus long selon la température ambiante et l état de la batterie.
Página 135
MISE EN GARDE POUR L UTILISATEUR : Tout changement ou modification qui n est pas expressément approuvé par la partie responsable de la conformité risquerait d annuler l autorité de l utilisateur à utiliser l équipement. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 136
à sa mise enoeuvre conformément à la loi nationale, les outils électriques en fin de vie doivent être triés et retournés à un centre de recyclage respectueux de l environnement. Pour davantage d informations sur REACH, RoHS et notre responsabilité sociale d entreprise, rendez- vous sur www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 137
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finlândia Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que os produtos Mirka® (listados abaixo; consulte a tabela Dados técnicos para ver o modelo específico), aos quais esta declaração se refere, estão em conformidade com as seguintes normas ou outros documentos normativos: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 e EN IEC 63000:2018 de acordo com a regulamentação 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2015/863/UE e 2012/19/UE.
Página 138
0,18 kg 0,38 kg Bateria inteligente Bateria e carregador O conjunto da bateria não está totalmente carregado na embalagem. Ler primeiro as instruções de segurança e carregar depois a bateria de acordo com as instruções. Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 139
O processo de carregamento tem uma duração aproximada de 50 minutos para o conjunto da bateria BPA 10825/11125 e 100 minutos para o BPA 10850/11150. OBSERVAÇÃO! Este carregador carrega apenas conjunto da baterias Mirka 12V. OBSERVAÇÃO! Os tempos de carregamento podem ser mais longos, dependendo da temperatura ambiente e do estado da bateria.
Página 140
útil devem ser coletadas separadamente e encaminhadas a uma unidade de reciclagem compatível com o ambiente. Para obter mais informações sobre REACH, RoHS e nossa responsabilidade social corporativa, acesse www.mirka.com Mirka® BCA 108 Battery charger...
Página 141
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland declare under our sole responsibility that the Mirka® products (listed below and see "Technical data" table for particular model) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: BS EN 60335-1:2012/A15:2021, BS EN 60335-2-29:2021/A1:2021, BS EN 62233:2008, BS EN 55014-1:2017, BS EN 55014-2:2015, BS EN 61000-3-2:2014, BS EN 61000-3-3:2013 &...
Página 144
Russia Mirka Rus LLC Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain Mirka Ibérica S.A.U. Sweden Mirka Scandinavia AB Turkey Mirka Turkey Z mpara Ltd Şirketi United Kingdom Mirka (UK) Ltd United Arab Emirates Mirka Middle East FZCO USA Mirka USA Inc.