Resumen de contenidos para Johnson Controls SABROE CMO 24
Página 1
Manual de funcionamiento CMO/TCMO 20-30 (incl. ATEX) Unidades de compresor recíproco...
Página 3
Manual para CMO/TCMO 20-30 Manual para CMO/TCMO 20-30 CMO 24 CMO 26 CMO 28 TCMO 28 Tipo de compresor CMO 34 CMO 36 CMO 38 TCMO 38 N.º de compresor R717 R134a R404A Refrigerante Otro ________ R507 Control UniSAB Ninguno Otro Termobomba Tapas superiores y laterales enfriadas por agua...
Página 4
Manual para CMO/TCMO 20-30 Datos del recipiente Presión de diseño Superficie externa Tipo (bar) Condensador Evaporador Separador de líquido Separador de aceite Enfriador de aceite Válvula de seguridad: datos de cálculo del tubo Economizador de descarga según la norma EN 13136 Desrecalentador Refrigerador bajo cero Otro...
Página 5
Contenido Manual para CMO/TCMO 20-30 ..............3 Introducción ..................8 Modificaciones del manual ............9 Definiciones de las precauciones de seguridad utilizadas en es- te manual .................. 10 Requisitos aplicables al personal competente ......10 Seguridad .................... 11 Aplicación del compresor ............11 Aplicación de motores de combustión ..........
Página 6
Funciones de control del compresor y de la alarma ....... 30 Alarmas y advertencias .............. 31 Sistema UniSAB de lectura, seguridad y regulación de capacidad ................. 31 Elemento calefactor ..............31 Válvulas para el funcionamiento del compresor ......33 3.10 Procedimiento de instalación y primera puesta en marcha ....
Página 7
Conformidad ..................54 Declaración de conformidad ............54 Lista de términos para la declaración de conformidad ....54 Índice ....................55 Manual de funcionamiento - CMO/TCMO 20-30 (incl. ATEX) 001849 es 2023.06 7/56...
Página 8
Para garantizar el correcto funcionamiento del equipo, es esencial que los operarios estén fa- miliarizados con el contenido de este manual. Johnson Controls Denmark no se hace respon- sable de los daños ocasionados durante el período de garantía si estos se deben a una operación incorrecta.
Página 9
Introducción Modificaciones del manual 2023.06 Versión 7 • Se han actualizado el compresor, el recipiente y las placas de identificación del sistema de tuberías. • Incluye información actualizada sobre la carga de aceite en el apartado 4.12 y la Tabla 15: Car- ga de aceite.
Página 10
Introducción Definiciones de las precauciones de seguridad utilizadas en este manual ¡Peligro! Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o la muerte. ¡Advertencia! Indica una situación o práctica potencialmente peligrosa que, de no ser evitada, podría provo- car lesiones graves o la muerte.
Página 11
• como compresor de aire. ¡Advertencia! Johnson Controls Denmark no se hace responsable de las lesiones personales o los daños en el equipo que sobrevengan por usos del equipo distintos de los especificados anteriormente. Aplicación de motores de combustión Según la norma EN 378/ISO 5149, no debe instalarse ninguna otra maquinaria en una sala de máquinas de refrigeración.
Página 12
No obstante, consulte a las autoridades locales acerca de una posible exención respecto de esta norma. ¡Advertencia! Johnson Controls Denmark no se hace responsable de las lesiones personales o los daños en el equipo que sobrevengan por usos del equipo distintos de los especificados anteriormente. Identificación 2.3.1...
Página 13
Seguridad 2.3.2 Placa de identificación del sistema de tuberías y la unidad Johnson Controls Denmark ApS 1000010127 Johnson Controls Denmark ApS 1000010126 Christian X's Vej 201 Christian X's Vej 201 8270 Højbjerg, Denmark 8270 Højbjerg, Denmark MADE IN DENMARK MADE IN DENMARK www.sabroe.com...
Página 14
Seguridad La placa de identificación de la unidad se encuentra situada en la bancada y contiene la si- guiente información: Serial No. Número de identificación único. Year Año de fabricación. Type Designación de tipo del fabricante. Para unidades con homologación CE-PED/EAC: “unidad y tube- rías”...
Página 15
Nota: La tensión de alimentación principal se puede encontrar en la placa de identificación del motor y/o el panel eléctrico. 2.3.3 Placas de identificación del compresor 1000010131 1000010132 Johnson Controls Denmark ApS Johnson Controls Denmark ApS Christian X's Vej 201 Christian X's Vej 201 8270 Højbjerg, Denmark 8270 Højbjerg, Denmark...
Página 16
Seguridad La placa de identificación del compresor se encuentra situada sobre el compresor y contiene la siguiente información: Serial no. N.º de identificación único Year Año de fabricación. Type Designación de tipo del fabricante. Refrigerante o refrigerantes admisibles para el compresor. Refrigerant (El refrigerante real de la unidad se especifica en la placa de identificación de la unidad).
Página 17
Seguridad 2.3.4 Etiquetado del equipo antideflagrante ATEX: El área de aplicación del compresor aparece indicada junto al símbolo Ex de la placa de identi- ficación. II 2 G T3/T4 Grupo de materiales: II indica que el equipo es adecuado para su uso en áreas industriales sobre el nivel del suelo.
Página 19
Seguridad La marca CE aparece en la placa de identificación de las unida- des con homologación CE-PED. CE xxxx Las cuatro cifras componen el n.º de registro del organismo no- tificado o el tercero responsable. La marca de conformidad de la Unión Económica Euroasiática (EAC) indica que el recipiente cumple los requisitos de toda la normativa técnica aplicable de dicha Unión.
Página 20
Seguridad Medidas de seguridad 2.4.1 Símbolos A continuación se indican todos los símbolos que se pueden encontrar en los equipos. El nú- mero de símbolos puede variar de un producto a otro. Temperatura de El compresor puede tener Alta tensión/ Riesgo de descarga eléctrica superficie alta una parte superior muy...
Página 21
En zonas antideflagrantes, utilice herra- mientas especiales para este fin específico. • Utilice solo piezas de repuesto originales de Johnson Controls Denmark, el uso de pie- zas distintas puede afectar a la seguridad del compresor/unidad. Manual de funcionamiento - CMO/TCMO 20-30 (incl. ATEX) 001849 es 2023.06...
Página 22
• Los materiales únicamente deben contener un porcentaje limitado de metales ligeros. • No se debe sustituir las partes originales proporcionadas por Johnson Controls Den- mark con otras que no tengan la aprobación ATEX. ¡Advertencia! En ATEX-ejecuciones, los límites establecidos en Tabla 2 deben respetarse en todos los casos.
Página 23
Seguridad En el caso de los equipos no suministrados por Johnson Controls Denmark, el contratista es el responsable de garantizar la conformidad con las disposiciones de la directiva ATEX. Más concretamente, el contratista es el responsable de la compensación de las diferencias de potencial en el compresor.
Página 24
Seguridad Vibración y ruido Observe con atención el comportamiento del compresor durante su funcionamiento. El exceso de vibraciones, la aparición de sonidos no habituales, etc., pueden ser un indicativo de proble- mas que requieran una actuación inmediata. Presión ¡Peligro! Un compresor o unidad contiene un sistema presurizado. No afloje nunca las uniones rosca- das mientras el sistema esté...
Página 25
Seguridad 2.4.9 Refrigerantes Tenga mucho cuidado a la hora de manipular refrigerantes. Para una manipulación segura, consulte las fichas de datos de seguridad y el resto de documentos facilitados por el proveedor del refrigerante. ¡Advertencia! Tenga en cuenta que si se escapa (o se libera) una gran cantidad de refrigerante, existirá ries- go de asfixia.
Página 26
Seguridad • Prohibiciones y limitaciones. • Etiquetado • Pruebas de fugas. • Recuperación de refrigerante. • Certificación del personal. • Mantenimiento de registros. Prohibiciones relacionadas con el potencial de calentamiento global (GWP) A partir de 2020, estará prohibido el uso de R404A/R507A y otros refrigerantes con un GWP superior a 2500 en sistemas estacionarios nuevos.
Página 27
Seguridad Mantenimiento de registros Para todas aquellas unidades que contengan más de 5 toneladas de CO eq de gases fluora- dos de efecto invernadero, se deberá mantener un registro en el que se indiquen la cantidad y el tipo de producto, las cantidades añadidas para recargas y la cantidad recuperada durante el servicio, el mantenimiento y la eliminación final.
Página 28
Seguridad Medición de sonido y datos de nivel sonoro 2.5.1 Datos de nivel sonoro Los datos de nivel sonoro se indican en: SWL: nivel de potencia acústica ponderado. nivel de potencia acústica ponderado según la escala A en un campo libre sobre un SPL: plano de reflexión (1 m de distancia).
Página 29
Bloque compresor TCMO 28 TCMO 38 Tabla 6 Johnson Controls Denmark puede proporcionar los datos de nivel sonoro para otras condicio- nes de funcionamiento, previa solicitud. Nota: • El valor SPL real en las instalaciones se encontrará entre el SPL y el SWL indicados en función del entorno acústico en la sala de máquinas.
Página 30
Instrucciones de funcionamiento 3. Instrucciones de funcionamiento Precauciones de seguridad ¡Peligro! Antes de proceder a manejar la unidad, deberán leerse las precauciones de seguridad perte- necientes que se presentan a continuación. También deberán leerse detenidamente las ins- trucciones/reglamentaciones generales de seguridad. La no observancia de estas precauciones de seguridad puede causar lesiones personales o la muerte.
Página 31
Instrucciones de funcionamiento Alarmas y advertencias Sistema analógico Los sistemas de lectura y de regulación analógicos requieren siempre un panel de control ex- terno para la regulación de la capacidad. El panel puede estar equipado con alarmas. El sistema de seguridad consta de los componentes siguientes: KP1: Presostato de baja presión Detiene el compresor a una presión de aceite demasiado baja en el sistema de refrigeración.
Página 32
ATEX: En las unidades ATEX, los elementos calefactores cuentan con homologación ATEX. Los ele- mentos calefactores de Johnson Controls Denmark disponen de un termostato con rearme manual. Si el termostato se desconecta, sólo deberá reactivarlo personal competente. Manual de funcionamiento - CMO/TCMO 20-30 (incl. ATEX) 32/56 001849 es 2023.06...
Página 33
Instrucciones de funcionamiento Válvulas para el funcionamiento del compresor Fig. 14: Válvulas del compresor CMO Fig. 15: Válvulas del compresor TCMO Descripción Pos. TCMO Válvula de cierre de aspiración Válvula de cierre de descarga Válvula de purga/drenaje de aceite Equipo de control Tabla 7: Descripciones de las válvulas Manual de funcionamiento - CMO/TCMO 20-30 (incl.
Página 34
Instrucciones de funcionamiento 3.10 Procedimiento de instalación y primera puesta en marcha La instalación en cuanto a trabajo mecánico (sistema de refrigeración y tuberías), trabajo eléc- trico e instalación de los equipos de seguridad deberá realizarse de conformidad con los códi- gos/normas locales y/o de conformidad con las normas EN 378-3 y EN 378-4 como requisitos mínimos.
Página 35
Instrucciones de funcionamiento N.º de Posición durante Cant. Denominación Comentarios pos. el funcionamiento Válvula de cierre de Abrir solamente un par Abierta aspiración de vueltas. Válvula de cierre de Abierta descarga Válvula de purga de aire Cerrada Marcada con una “B” en Válvula de carga de Cerrada el compresor.
Página 36
Instrucciones de funcionamiento 3.12 Ajustes de presión y temperatura Para los compresores CMO y TCMO Refrigerante Sistema analógico de control y seguridad 24 bar (estándar) Válvula de seguridad del 22 bar (especial) compresor 12 bar Configurado para que el com- presor se detenga a una pre- KP7ABS Presostato de presión alta e...
Página 37
Instrucciones de funcionamiento Lista de comprobación Tal y como se muestra en la Fig. 17, hemos incluido una lista de comprobación junto al equipo Sabroe, que será útil para el ingeniero de servicio y que debe rellenarse durante la puesta en servicio y arranque.
Página 38
Instrucciones de funcionamiento 3.14 Parada breve Antes de parar el compresor, reduzca la capacidad al nivel más bajo durante unos minutos. No es necesario cerrar la válvula de cierre de aspiración y de descarga cuando se trata de una parada breve. Si el compresor está refrigerado por agua, hay que parar siempre el flujo de agua cuando el compresor no está...
Página 39
Para la aceptación de cualquier reclamación en garantía, es condición previa que durante el periodo de garantía se hayan realizado las labores de mantenimiento y servicio prescritas y que las mismas estén documentadas mediante Johnson Controls Denmark certificados de servicio firmados por personal competente. Por lo general, recomendamos que las labores de mantenimiento y servicio sean llevadas a cabo por personal competente.
Página 40
Instrucciones de mantenimiento Intervalos de servicio Los intervalos de servicio para un compresor recíproco se determinan del siguiente modo: Seleccione el diagrama correspondiente al tipo de refrigerante y de compresor. Lea las horas de funcionamiento/el intervalo de servicio en las curvas del diagrama. Los intervalos de servicio deben considerarse solamente como directrices ya que muchos fac- tores contribuyen a aumentar el desgaste como el funcionamiento en condiciones no especifi- cadas y/o la presencia de agua, ácido o partículas sólidas en el aceite lubricante o...
Página 43
Instrucciones de mantenimiento Los juegos de servicio se componen de piezas que siempre deben sustituirse, sin tener en cuenta su aspecto al abrir el compresor. Repita el ciclo arriba indicado mientras el compresor esté en funcionamiento. Tras las primeras 200 horas de funcionamiento, utilice el servicio/set de ajuste de la puesta en servicio set "...
Página 44
Instrucciones de mantenimiento Servicio anual Si el intervalo de tiempo entre dos visitas de servicio estándar supera un año, se deberá llevar a cabo una inspección de servicio anual. Consulte la normativa nacional vigente. La inspec- ción de servicio incluirá las tareas especificadas en la Tabla 10 y la Tabla 11. Servicio prescrito Cambie el filtro del aceite Compruebe la tasa de fugas de prensaestopas...
Página 45
Instrucciones de mantenimiento Programa de servicio regular: planta de refrigeración Como se indica en la sección 5 y Anexo E de la norma EN 378-4:2016, únicamente el personal cualificado está capacitado para reparar y llevar a cabo el mantenimiento de los sistemas de refrigeración (consulte la norma EN 13313).
Página 46
Instrucciones de mantenimiento Programa de servicio regular Como se indica en la normativa EN 378-4:2016, sección 5 y Anexo E, los sistemas de refrige- ración deberán ser reparados y mantenidos solamente por personal competente (consulte EN 13313). Piezas del compresor: Tareas de mantenimiento previstas (documente servicio en el diario de Servicio...
Página 47
Instrucciones de mantenimiento Piezas del compresor: Tareas de mantenimiento previstas (documente servicio en el diario de Servicio operaciones) anual Piezas internas según las listas de pie- Servicio Servicio Servicio Servicio zas para servicio anual, Servicio A, B y C Ch/Re Ch/Re Ch/Re Ch/Re...
Página 48
Instrucciones de mantenimiento Para ello puede utilizar una bomba de aceite manual como se ha mencionado anteriormente, o bien seguir el método expuesto a continuación. Compruebe la carga de aceite en Tabla 15 y el nivel de aceite en Tabla 16. Nota: Al cargar aceite por primera vez, utilice la bomba de aceite.
Página 49
Instrucciones de mantenimiento A las pocas horas de estar en funcionamiento, el compresor deberá recargarse de aceite ya que parte del mismo es absorbido por el refrigerante. Esto sucede de forma más evidente con los refrigerantes HFC y HCFC. 10 mm Fig.
Página 50
Instrucciones de mantenimiento Bomba de aceite de funcionamiento manual optativa A compresor Junta Tapa Fig. 19: Bomba de aceite manual Manual de funcionamiento - CMO/TCMO 20-30 (incl. ATEX) 50/56 001849 es 2023.06...
Página 51
Instrucciones de mantenimiento 4.14 Válvula de carga y drenaje de aceite El compresor está equipado con una válvula para cargar y drenar el aceite. El vástago tiene una tapa para evitar que la válvula se abra por accidente. Tapa Válvula de carga de aceite Fig.
Página 52
Instrucciones de mantenimiento 4.16 Prensaestopas La superficie de sellado giratoria del prensaestopas mecánico está fabricada de un material suave, que tiende a desgastarse durante el funcionamiento. Por lo tanto, es necesario com- probar regularmente la estanqueidad y el desgaste del prensaestopas, según los intervalos de servicio aplicables al compresor.
Página 53
Eliminación final de residuos 5. Eliminación final de residuos Precauciones de seguridad ¡Peligro! Antes de efectuar cualquier tipo de desmontaje de la planta, hay que leer las precauciones de seguridad detenidamente. El desmontaje de una unidad de refrigeración para su desguace deberá efectuarse de manera segura.
Página 54
Conformidad 6. Conformidad Declaración de conformidad Johnson Controls Denmark, mediante la declaración de conformidad firmada, da fe de que la unidad está fabricada y ha obtenido la marca CE de acuerdo con las directivas y normas pertinentes. La documentación impresa que se entrega junto a la unidad incluye instrucciones de seguri- dad en inglés y el idioma local, así...
Página 55
Índice Aceite lubricante........................24, 47 ATEX ........................... 11, 17, 22, 32 Baterías ............................Carga de aceite .......................... Clase de temperatura, T1–T6 ....................17, 22 Conformidad..........................Datos de nivel sonoro......................... Declaración de conformidad ...................... Definiciones de las precauciones de seguridad ................ Diario de operaciones ........................
Página 56
Placa de identificación del sistema de tuberías y la unidad ............Placas de identificación del compresor..................Primera puesta en marcha......................Programa de servicios ....................... Purgado............................Refrigerantes..........................Resolución de problemas......................Seguridad de la transmisión....................... Servicio anual..........................Símbolos de seguridad ......................Sistemas de refrigeración por agua ................... Tipos de aceite ...........................
Página 58
Johnson Controls Denmark ApS Sabroe Factory Christian X's Vej 201 ∙ 8270 Højbjerg Denmark Phone +45 87 36 70 00 www.sabroe.com Versión 7...