Resumen de contenidos para Danby Designer DPF074B1BSLDD
Página 1
FROST FREE REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR SANS GIVRE REFRIGERADOR SIN ESCARCHA • OWNER’S USE AND CARE GUIDE • GUIDE D’UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE • GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DPF074B1BSLDD 26.06.14...
Página 2
CONTENTS / TABLE DE MATIÉRES / ÍNDICE FROST FREE REFRIGERATOR 1-10 Owner’s Use and Care Guide..........• Safety Instructions • Installation Instructions • Operation Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty REFRIGERATEUR SANS GIVRE 11-20 Guide d’utiliser et soin de propriètaire........ •...
Página 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING Please ensure that component parts shall be replaced with like components and that servicing shall be done by factory authorized service personnel, so as to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service. GROUNDING INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE This appliance must be grounded.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING Please ensure that component parts shall be replaced with like components and that servicing shall be done by factory authorized service personnel, so as to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or improper service. SAFETY PRECAUTIONS ENERGY SAVING TIPS When throwing away an old fridge equipped with a door lock...
Página 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove exterior and interior packagings, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the unit in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture. Let air circulate freely around the unit.
Página 6
FEATURES Freezer wire Freezer door shelf Thermostat control Refrigerator door bin Refrigerator glass shelves Refrigerator door Cover Lower door bin Levelling legs OPERATING INSTRUCTIONS TEMPERATURE SELECTION • The first time you turn the unit on, set the temperature control to “7,” the coolest setting.
Página 7
OPERATING INSTRUCTIONS INTERIOR LIGHT When you open the door the light will be ON automatically. When you close the door the light will turn OFF automatically. DEFROSTING YOUR APPLIANCE • When? For the most efficient operation and minimum energy consumption, defrost the freezer compartment when the frost on the appliance walls is excessive or ¼...
Página 8
DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS • If you find the direction of opening the door on your appliance inconvenient, you can change it. Holes on the opposite side have already been prepared in the factory. Tilt the unit slightly towards the rear and prop it securely. Two people are required to tilt the unit during the door reversal process.
Página 9
DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS Unscrew and remove the bottom hinge pin. Turn the bracket over and replace the hinge pin. Screw Unscrew Re-attach the bottom hinge bracket on the left side. Re-attach both adjustable feet. Re-attach the lower door in the proper position, by fitting it on the Screw hinge.
Página 10
CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE APPLIANCE • Turn the temperature control to "0", unplug the unit, and remove the food and baskets. • Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
Página 11
TROUBLESHOOTING Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary - use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance.
Página 12
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is conditions intended by the manufacturer.
Página 13
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT Veuillez vous assurer que les pièces de rechange sont remplacées par des pièces similaires, et que l’entretien soit effectué par un technicien agréé par l’usine, afin de réduire le risque d’incendie à cause de mauvaises pièces ou d’entretien mal fait.
Página 14
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT Veuillez vous assurer que les pièces de rechange sont remplacées par des pièces similaires, et que l’entretien soit effectué par un technicien agréé par l’usine, afin de réduire le risque d’incendie à cause de mauvaises pièces ou d’entretien mal fait.
Página 15
CONSIGNES DE INSTALLATION Enlevez les emballages extérieurs et intérieurs. Essuyez complètement l’extérieur avec un linge doux sec et l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l'appareil dans un reocin étroit, proche d'une source d'air chaud. L'air doit circuler à l'entour de l'appareil.
Página 16
CARACTÉRISTIQUES Clayette métallique Porte du congélateur du congélateur Cadran du thermostat Casier de rangement dans la porte du réfrigérateur Clayettes en verre du réfrigérateur Porte du réfrigérateur Couvercle en verre Compartiment à fruits et légumes avec Casier de rangement inférieur couvercle en verre Pieds de nivellement...
Página 17
CONSIGNES D’UTILISATION LAMPE INTÉRIEURE Lorsque vous ouvrez la porte, la lumière s'allume automatiquement. Lorsque vous fermez la porte, la lumière s'éteint automa- tiquement. DÉGIVRER VOTRE APPAREIL • Quand? Pour un fonctionnement efficace et une consommation d’énergie minimale, dégivrez le congélateur lorsque le givre sur les murs de l’appareil atteint plus de 1/4 de pouce d’épaisseur.
Página 18
CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE • Si vous trouvez le sens d'ouverture de la porte peu pratique, vous pou- vez le modifier. Des trous sur la face opposée ont déjà été percés à l'u- sine. Penchez l'unité légèrement vers l'arrière et calez-la de manière sécuri- taire.
Página 19
CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Dévissez et retirez la tige de la charnière du bas. Retournez le support et remettez en place la tige de la charnière. dévisser visser Fixez de nouveau le support de la charnière du bas sur le côté...
Página 20
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE L'APPAREIL • Tournez le thermostat à « 0 », débranchez l'appareil et retirez les accessoires intérieurs. • Lavez l'intérieur au bicarbonate de soude dilué dans de l'eau chaude. La solution doit contenir 2 cuillerées à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.
Página 21
DÉPANNAGE Il peut arriver qu'un problème mineur se produise qui ne nécessite pas d'appel de service : consultez ce guide de dépan- nage pour trouver une solution possible. Si l'appareil continue de malfonctionner, appelez un atelier de réparation autorisé ou composez le numéro sans frais de Danby 1-800-263-2629 pour obtenir de l'aide. PROBLÈME SOLUTION Lorsque le réfrigérateur ne...
Página 22
GARANTIE LIMITÉE SUR LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Cet appareil de qualité...
Página 23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que la reparación sea realizada por personal de servicio autorizado por la fábrica, para minimizar el riesgo de incendio debido a piezas incorrectas o reparación inadecuada.
Página 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Asegúrese de que las piezas del componente se reemplacen con componentes similares y que la reparación sea realizada por personal de servicio autorizado por la fábrica, para minimizar el riesgo de incendio debido a piezas incorrectas o reparación inadecuada.
Página 25
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Saque los embalajes exteriores e interiores, limpie el exterior bien con un paño suave seco y el interior con un paño húmedo y tibio. Evite colocar la caja en un hueco estrecho o cerca de una fuente de calor, luz de sol directa, o lugar húmedo. Deje que el aire cir- cule libremente alrededor de la caja.
Página 26
CARACTERÍSTICAS Estante de alambre Puerta del congelador del congelador Control de temperatura Contenedor de la puerta del refrigerador Estantes de vidrio del refrigerador Puerta de refrigerador Cubierta de vidrio Cajón para frutas y verduras con cubierta Contenedor inferior de vidrio Patas niveladoras INSTRUCCIONES OPERADORAS...
Página 27
INSTRUCCIONES OPERADORAS LUZ INTERIOR Cuando abre la puerta, la luz encenderá automáticamente. Cuando la cierre, la luz apagaré automáticamente. CÓMO DESCONGELAR EL ELECTRODOMÉSTICO • ¿Cuándo? Para lograr el funcionamiento más eficiente y el mínimo consumo de energía, descongele el compartimento del congelador cuando la escarcha en las paredes del electrodoméstico tenga más de 1/4 pulgada de espesor.
Página 28
CAMBIO DEL SENTIDO DEL MOVIMIENTO DE LA PUERTA • Si el sentido en que se abre la puerta del aparato no le resulta cómodo, puede cambiarlo. El lado opuesto ya viene con orificios perforados de fábrica. Incline levemente la unidad hacia atrás y déjela caer de forma segura. Se necesitan dos personas para inclinar la unidad durante el proceso de inversión de la puerta.
Página 29
CHANGEMENT DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Desenrosque y saque el pasador de la bisagra inferior. Dé vuelta el soporte y vuelva a colocar el pasador. atornillar desatornillar Vuelva a instalar el soporte de la bisagra inferior en el lado izquierdo. Vuelva a instalar las dos patas ajustables.
Página 30
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ARTEFACTO • Gire el control de temperatura a la posición “0,” desenchufe la unidad y saque los accesorios del interior. • Limpie el interior con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio. La solución debe contener cerca de 2 cucharadas de bicarbonato de sodio y un cuarto de galón de agua.
Página 31
SOLUCIÓN SUGERIDA A veces, cuando se trata de un problema de poca importancia, no es necesario llamar para pedir asistencia. Busque en la siguiente guía una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a un centro de servicio técnico autor- izado o al número gratuito de Danby 1-800-263-2629 para recibir asistencia.
Página 32
GARANTÍA LIMITADA PARA LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY ELECTRODOMÉSTICO This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc.
Página 33
FROST FREE REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR SANS GIVRE REFRIGERADOR SIN ESCARCHA MODEL • MODÈLE • MODELO DPF074B1BSLDD FROST FREE REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR SANS GIVRE All repair parts are available for purchase or special Toutes les pièces de rechange ou commandes order when you visit your nearest service depot.To spéciales sont disponibles à...